로그인

검색

Nicki Minaj - Hard White

title: [회원구입불가]Shawna2019.02.04 01:12댓글 0


[Chorus]
Work hard, just to get half back
절반을 돌려받으려고 열심히 일했어

Used to work hard, just to get half back
절반을 돌려받으려고 열심히 일하곤 했어

Now I'm gettin' to it that way (Straight up, straight up)
이젠 이런 방식으로 해 (제대로, 제대로)

I ain't coming through unless the bag straight
제대로 값을 안쳐주면 안 해

I used to work hard just to get half back
절반을 돌려받으려고 열심히 일하곤 했는데 말이야

Used to work hard, just to get half back
절반을 돌려받으려고 열심히 일하곤 했는데 말이야


[Verse 1]
Ayo, just last week I told 'em to pick a side
저번 주에 걔네한테 편을 고르라고 말했지

I bust shots, don't duck if it don't apply
나는 총을 쏴, 해당이 안 되면 엎드리지 마

Bae out in Paris, he told me to pick a ride
파리에 훈남은 나보고 차를 고르래

Sike, made you look, I still didn't pick a guy
속았지, 네가 쳐다보게 했으니, 근데 나는 아직도 남자를 안 골랐어

I'm the trophy of the game, everybody tryna win me
나는 이 게임에 트로피야, 모두가 날 갖고 싶어 해

Me, Olivier, Jourdan Dunn, my baby, Winnie
나와 Oliver, Jourdan Dunn, 내 자기 Winnie

Partying in Paris, these bitches is embarrassed
우리가 파리에서 파티하니까 다른 애들이 당황하네

'Cause they know I'm the queen, I still didn't pick an heiress
왜냐하면 걔넨 내가 여왕인 걸 알거든, 난 아직도 상속인을 안정했네

Mirror, mirror, who's the fairest?
거울아, 거울아, 누가 세상에서 가장 예쁘지?

You the motherfucking fairest, Nicki
당신이 x발 제일 예쁘죠, 니키

What I drop on this watch?
내가 이 시계에 얼마나 썼냐고?

I don't know, about a hundred-fifty
모르겠어, 한 일억 오천 정도

I'm who they wishin' to be
나는 걔네가 되고싶어 하는 사람이야

These hoes is on the 'Gram, Nicki pitchin' a ki'
이년들은 인스타그램에서 날 자꾸 따라 해

'Bout to cop Neverland, Michael up in the tree
네버랜드를 살까 봐, 마이클 잭슨이 나무 위에 올라가는 그곳 말이야
*마이클 잭슨은 한 인터뷰에서 자신이 쉴 때 캘리포니아의 Neverland Ranch에 있는 나무에 올라간다고 밝히 바가 있습니다. 

You got bars and still broke? You might as well took a plea, uh
랩 좀 하는데 (혹은 감옥에 갔는데) 아직도 돈이 없어? 유죄 답변 협상을 해야겠네 

Be in the bando or would you rather move weight, Don Pablo? Uh
집에서 약을 만들래 아님 Don Pablo같이 크게 사업을 할래? 


[Chorus]
Work hard, just to get half back
절반을 돌려받으려고 열심히 일했어

Used to work hard, just to get half back
절반을 돌려받으려고 열심히 일하곤 했어

Now I'm gettin' to it that way (Straight up, straight up)
이젠 이런 방식으로 해 (제대로, 제대로)

I ain't coming through unless the bag straight
제대로 값을 안쳐주면 안 해

I used to work hard just to get half back
절반을 돌려받으려고 열심히 일하곤 했는데 말이야

Used to work hard, just to get half back
절반을 돌려받으려고 열심히 일하곤 했는데 말이야


[Verse 2]
Ayo, just last week I told 'em they run done
저번 주에 걔네한테 너넨 끝이라고 말했어

My legacy could never be undone
내 커리어는 절대로 되돌릴 수 없거든

I'm a prodigy, R.I.P Thun-Thun
나는 영재야, Thun-Thun은 하늘나라에서 편안하길

Got these bitches shook, they shocked, no stun-gun
이년들은 놀랐어, 스턴건도 없는데 충격을 받았지

I'm the billy, billy goat, the GOAT, the GOAT's here
나는 빌리, 언제나 최고인 빌리, 최고가 여기 왔어
*여기서 빌리(billy)는 돈을 뜻합니다.

Vintage Hermès by Jean Paul Gaultier
Jean Paul Gaultier이 만든 빈티지 에르메스 가방

Lagerfeld customize my gold chair
Langerfeld가 커스터마이징한 황금의자
*니키는 예술가인 Langerfeld와 함께 Elle 매거진에서 "The Queen Reclaims Her Throne(여왕이 그녀의 왕권을 주장하다.)"라는 제목으로 표지를 장식했습니다.
여기서의 황금의자는 제목의 레퍼런스입니다. 

I run the point, you bitches just go cheer
내가 뛸 테니까 너넨 응원이나 해

Uh, look at my knockoffs, I told 'em knock it off
내 복사본들 좀 봐, 걔네한테 관두라고 했거든

Anything that Nicki do, you know they knock it off
니키가 뭘 하던 죽여주는 걸 알잖아

Put my crown on again, and I'ma knock it off
내 왕관을 다시 쓰기만 해봐, 떨궈줄 테니까

Anything with Nicki in it, they gon' pocket off
뭐든지 니키가 들어가는 건 주머니를 털 거야

I mean profit off, my plug drop it off
내 말은 돈을 벌거라고, 내 커넥션은 약을 떨구고 가

You see them copyin' my hair, tell 'em, "Chop it off"
너도 쟤네가 내 머리 따라 하는 거 보이지, "잘라버려"라고 해

Uh, bad gyal whip, the top is off
예쁜이가 탄 차는 지붕이 없어

You nuh see him downgrade when mi drop 'em off
내가 뭔가 내면 걔 수준이 떨어지는 게 보이지

Uh, I ain't never play the ho position
난 절대 x년 포지션은 안 해

I ain't ever have to strip to get the pole position
나는 절대 옷을 벗고 폴을 잡아야 할 필요가 없지

Hoes is dissin'? Okay, these hoes is wishin'
x년이 날 디스해? 그래, 그러고 싶겠지

You're in no position to come for O's position
너는 내 자리에 올 사람이 아니거든

I ain't movin' weight, but I'm in the dope position
나는 약은 안 팔아도 쩌는 자리에 있어

I ain't movin' weight, but I'm in the dope position
나는 약은 안 팔아도 쩌는 자리에 있어


[Chorus]
Work hard, just to get half back
절반을 돌려받으려고 열심히 일했어

Used to work hard, just to get half back
절반을 돌려받으려고 열심히 일하곤 했어

Now I'm gettin' to it that way (Straight up, straight up)
이젠 이런 방식으로 해 (제대로, 제대로)

I ain't coming through unless the bag straight
제대로 값을 안쳐주면 안 해

I used to work hard just to get half back
절반을 돌려받으려고 열심히 일하곤 했는데 말이야

Used to work hard, just to get half back
절반을 돌려받으려고 열심히 일하곤 했는데 말이야


[Outro]
W-w-w-w-w-work hard
열심히 일해

W-w-w-w-w-work hard
열심히 일해

J-j-just last week, I told 'em to pick a side
저번 주에 걔네한테 편을 고르라고 했지

I-I-I bust shots, don't duck if they don't apply
나는 총을 쏴, 해당이 안 되면 엎드리지 마

   

CREDIT

Editor

Shawna

신고
댓글 0

댓글 달기