로그인

검색

Trae The Truth (Feat. Mark Morrison, Gary Clark Jr., E-40, Styles P, G-Eazy, Chamillionaire, Rick Ross, Fabolous, Snoop Dogg, DRAM, Curren$y, Royce da 5'9'', Tee Grizzley, Dave East & T.I.) - I'm On 3.0

DanceD Hustler 2019.01.31 01:02댓글 3

https://www.youtube.com/watch?v=wlyRFZWB5P0

[Intro: Trae tha Truth & D.R.A.M.]
Shit (oh-whoa, whoa)
젠장 (oh-whoa, whoa)

They say three times the charm, huh? (No-whoa)
세 번째는 행운이라잖아, 응? (No-whoa)

Hehe, I got ya
헤헤, 됐어

[Verse 1: Trae tha Truth]
Yeah, all gas, fast livin' like somethin' was speedin'
Yeah, 엑셀만 밟아, 과속하는 것처럼 빠르게 살아

Ashy to classy now I bless 'em like someone who sneezin'
지저분하던 놈이 고상하게, 이젠 재채기처럼 축복을 뿌리지
*서양에서 재채기하는 사람에게 'god bless you'라고 인사하는 것을 인용 (재채기가 페스트의 초기 증상이었다든지, 혹은 재채기할 때 영혼이 튀어나온다고 믿었다든지 하는 유래에 대한 여러 설이 있습니다).

I'm only here to give 'em pressure, bitch, picture me squeezin'
난 여기서 그들에게 압박감을 줄뿐, 개년아, 내가 쥐어짜는 걸 봐봐

Against the world like I was Pac, wasn't nobody believin'
2Pac처럼 "세상에 맞서", 아무도 믿지 않았지

Nothin' deceivin', know the truth, what the fuck you was needin'?
속임수는 없어, 진실을 알아, 니가 필요한 건 뭐야?

We gather this evenin' for the one, reputation was steamin'
우린 이걸 위해 이번 저녁에 모여, 뜨겁게 달아오른 평판

Vision me gleamin' from the mud, ain't no point in you cleanin'
진흙탕 속에서 빛을 내는 날 봐, 니가 깨끗이 닦아봤자 소용 없어

I'm motivation for the ones who nobody was feedin'
나는 아무도 먹여주지 않던 사람들을 동기부여해

Automatic still give 'em the same kick
자동 권총은 여전히 반동이 똑같아

Started the sideline now I'm starrin' in Game 6
옆쪽에서 시작했지, 난 Game 6에 참여해

Spit and make 'em replay it like they're stuck on the same disc
랩을 뱉고 리플레이하게 만들어, 똑같은 디스크에서 못 나오는 것처럼

Work, I give 'em new, never stretchin' the same brick
작업물, 난 그들에게 새걸 줘, 절대 같은 약뭉치로 무리하지 않아

Never the same chick, yeah I'm still on that same shit
절대 같은 여자 안 꼬셔, 그래 난 여전히 똑같은 걸 해

Cop me a new spot, tryna see where the plane fits
새 자리를 얻어, 비행기를 어디다가 둘까 보는 중

Picture me with a crown, next to that where my name sits
왕관을 쓴 날 상상해봐, 내 이름이 자리한 곳 옆에

Galaxy in the ceilin' just to show 'em what fame gets
천장에는 은하계, 인기가 뭘 가져다주는지 보여주게

[Verse 2: T.I.]
Hm, in the heart of the jungle walkin' through the fire
흠, 정글의 중심부에서, 불길을 뚫고 걷네

You beat the charge if you showed up with an alibi
알리바이만 있으면 사건에 휘말릴 일 없지

Runnin' wild in the city, no direction
도시에서 와일드하게 뛰어, 방향 없이

All we know is get that dough, run up the checks and
우리가 아는 건 돈 버는 것뿐, 수표를 쓰고

Huh, I'm self-made, wasn't made for the military
Huh, 난 자수성가, 군대에 갈 운명은 아니었네

Get paid, dodge jail and the cemetery
돈 벌어, 감옥이랑 공동묘지는 피해

You better reach for the stars, take your best shot
별들에 손을 뻗어, 최선을 다해 시도해봐

You let them haters kill your dream, your ass be assed out, fo'real
헤이터들이 니 꿈을 죽이게 놔두면, 넌 머저리지, 진짜

[Verse 3: Dave East]
Uhh, fill a Backwood with three nicks
Uhh, 10달러 뭉치 세 개로 Backwood 안을 채워

V6 cut the coke, remix
V6, 코카인을 끊어, 리믹스

Squeeze clips if ever we hear that he snitched
탄창을 비울게, 혹시라도 그가 경찰에 불었다는 소식이 들리면

I'm allergic to broke niggas in the precinct
난 이 구역 가난한 놈들에겐 알레르기가 있어

Found out my man was hatin' and we ain't speak since
내 친구가 헤이터였다는 걸 듣고 그때 이후론 대화 안 했어

Barney's, Nord's can't add up the paper we spent
Barney's, Nord's 우리가 쓴 돈에는 보탬이 안돼

Tryna get drunk, I'm tokin', I got a P bent
술에 취하고 싶어, 난 쏴대, P를 꺾지(?)

I touched a million, ain't sleep since, on defense
백만 불을 만져, 그때 이후로 잔 적 없이, 수비 모드

[Verse 4: Tee Grizzley]
Freedom got me feelin' like I flown up
자유는 위로 날아오르는 듯한 기분을 느끼게 해

Out of prison, I ain't think that I was blowin' up
감옥에서 나와, 내가 잘 나간다는 생각은 안 들어

Bunch of young rich niggas holdin' Rollies up
젊은 부자들 여럿이 Rolex를 들어올려

Run up on us, watch how quick I'll lift the toaster up
우리에게 달려들면, 내가 총을 얼마나 빨리 들어올리나 지켜봐

Money got me feelin' like you can't control us
넌 우릴 어쩔 수 없다는 기분을 돈이 들게 해

Servin', watchin' out for the patrollers
약을 팔아, 순찰하는 이들을 지켜보며

We used to play the game, bring your controllers
우린 게임을 하곤 했지, 너도 콘트롤러 가져와

Seen niggas get killed, heart froze up
죽어나가는 사람들을 봤지, 얼어붙은 심장

Picked up them choppas, got to go and duck
샷건을 집어들어, 어서 가서 엎드려야겠어

Shootin' everything up, it ain't no ho in us
모든 걸 다 쏴대, 우리 안에 창녀는 없어

Shit ain't even last, free bro and them
오래 가지도 않을 거야, 우리 형제들 풀어주길

In Chicago I'm home, that's on foe and them
Chicago에선 집에 가있어, 그건 적들과 그들 덕분

Now I'm thinkin' right 'cause I see I can make it
이제 난 제대로 생각해, 성공할 수 있을 것 같거든

Saw the fam strugglin' and I couldn't take it
고생하는 가족들을 보고 견딜 수가 없었어

You got it out the mud, I got it out the pavement
진흙탕에서 빠져나왔어, 보도블록에서 나왔어

I used to miss payments, got the title, dare you try to take it
돈도 제대로 못 벌곤 했는데, 타이틀을 땄네, 한 번 뺏어보려면 뺏어봐

Hah!

[Verse 5: Royce Da 5'9"]
Triple OG
세 배 파워의 갱스터

Never without vision or livin' goal-free
비전 없이, 혹은 목적 없이 살지 않아

Never writ it though, I've been out gettin' this since '03
절대 놓치지 않아, 2003년부터 열심히 벌어왔지

Every little red cent and every dividend
동전 하나하나, 내 배당 전부

Has been counted and acquired
세고 또 벌었어

Been legit, legal and been with the code
떳떳하게, 합법적으로, 규칙을 따르지

I'm colder than December in the winter cold
난 추운 겨울의 12월보다 더 추워

Look, I've been out givin' canned goods and clothes
봐봐, 난 통조림과 옷을 34번가 아이들에게

To the children on 34th, real nigga, ugh
나눠주고 있다고, 진짜배기, ugh

[Verse 6: Curren$y]
I could put you on like socks
널 양말처럼 걸쳐

Put you on like my watch
시계처럼 걸쳐

Put you on the block, you can get that off
거리에 내몰아, 넌 그거 다 내던져

Put you on the right lot, you can get that car
널 적당한 무리에 넣어, 차도 가져가

Put you on like a fitted, put you on in my city
널 모자처럼 써, 내 도시에 데려가

Got the stars in the ceilin'
천장엔 별 장식이 있어

That's the Wraith, got the top in the trunk, that's a don
저건 Wraith야, 천장은 트렁크 안으로 넣어, 이게 두목이야

I could give it to a nigga either way 'cause I'm on, L
뭐가 됐든 쟤네들에게 줄 수 있지, 난 진행 중이니까, L

[Chorus: D.R.A.M., Gary Clark, Jr., & Mark Morrison]
I'm on (whoa) I'm on
난 하고 있어 (whoa) 난 하고 있어

I'm on (whoa) I'm on
난 하고 있어 (whoa) 난 하고 있어

I'm on (whoa) I'm on
난 하고 있어 (whoa) 난 하고 있어

I'm on (whoa) yeah
난 하고 있어 (whoa) yeah

[Verse 7: Snoop Dogg]
Wakin' up, feelin' good, rollin' through the neighborhood
일어나, 기분이 좋아, 동네를 누벼

Do or die, every day, I lead 'em in a different way
죽기 살기, 매일 그래, 난 그들을 다른 길로 이끌어

I don't take no mess, get it off of my chest
엉망인 건 안 받아, 내 가슴에서 다 털어내

I'ma be dressed to impress, no stress, fresh
확실한 인상을 안기는 옷, 없는 스트레스, 신선하게

Off the Eastside, Trae called me up and said
Eastside에서 나와, Trae가 날 불러 말하더군

"Unc', I'ma need you on the B-side"
"형님, B-사이드 트랙에 들어와줘요"

So I came through-a, mic checked, one-two-a
그래서 내가 다가왔어, 마이크 체크, 하나 둘

Gettin' real funky, kinda smell like manure
진짜 funky (펑키/악취나는)하게 놀아, 약간 똥 냄새가 나네

Eight cars, eight stars
여덟 대의 차, 여덟 개의 별

Return of the mack with these hot eight bars
화끈한 8마디를 랩하는 사나이의 귀환

Flip through it, dip through it
뒤적여봐, 안으로 들어와봐

This is the shit that'll make you get to it
이게 니가 신나게 붙게 만들 노래

Break down, give it up, pour it up
안으로 들어와, 정신줄 놔, 술 따라

Now drink it up, roll it up
자 마셔, 마리화나 말아

Light it up, how you feel, y'all?
불을 피워, 기분이 어때?

See you in high definition with a mothafuckin' real Dogg
빌어먹을 진짜 Dogg를 고화질로 보게 해줄게

[Verse 8: Fabolous]
And every day I'm on
매일 난 진행 중이야

And if I wasn't, then why would I say I'm on?
만약 아니었다면, 왜 진행 중이라고 얘기하겠어?

Get an M and get low, that's the Dre I'm on
백만 불을 벌고 저속하게 놀아, 그게 내가 하는 Dre 스타일
*M을 Eminem과 연결시켜, Dr. Dre로 잇는 펀치라인. 그 위 두 줄의 가사도 Eminem "The Way I Am"을 레퍼런스한 가사죠.

Get a B in blue, that's the Jay I'm on
푸른색 (Blue) 지폐 10억 불, 그게 내가 하는 Jay 스타일
*B는 Beyonce의 별명이기도 합니다. Blue는 Jay-Z와 Beyonce 사이의 딸 Blue Ivy를 뜻할 수도 있고요.

They on sidelines watchin' what play I'm on
그들은 옆에서 내가 뭘 하고 있나 지켜보는 중

I call a audible, that's what a baller do
다들 들으라고 해, 그게 잘 나가는 갱스터가 하는 일

They keep askin' me, "Is there more to do?"
다들 계속 물어봐 "더 할 게 있나?"

Well, ain't water wet? Well then it's more to get
글쎄, 물이 아직 들어와있잖아? 그럼 벌 게 더 있는 거

Til' my shorty's set, and his shorty's set
내 여자가 준비되고, 그의 여자도 준비될 때까지

This game ain't over, it's more quarters left
이 게임은 끝나지 않아, 아직 몇 쿼터 더 남았어

I gotta rep my city, do it for the set
내 도시를 대표해야지, 우리 팀을 위해 해

I gotta talk my shit until I'm short of breath
숨이 다 할 때까지 내 얘기를 털어놓을게

Cause the world is full of niggas tryna off your on switch
세상은 네 켜진 스위치를 끄려는 놈들로 가득해

Tryna find a place that your coffin gon' fit
네 관이 어디에 잘 들어맞을까 장소를 찾네

Me and my niggas on some confidant shit
나와 내 친구들은 자신감이 넘쳐

And we ain't really feelin' that off and on shit, I'm on
꺼졌다 켜졌다 하는 것엔 잘 공감 못 하겠어, 난 하는 중

[Verse 9: Rick Ross]
Maybach Music

Chasin' paper, starin' out the casket
돈을 쫓아, 관 밖을 쳐다보며

Was a stunna 'til they froze all the assets
자산 동결시킬 때까진 짜릿한 놈 (Stunna)이었지

Killers at your neck 'til you cut a check
수표를 안 나눠주면 네 목에 들이대는 킬러들

You talkin' 'bout the money, nigga where it's at?
돈에 관해서 얘기 중이잖아, 그럼 어디 있는데?

Cars for my dogs, do it for the cause
내 친구들을 위한 자동차, 목적을 지켜

Right back here tomorrow nigga, inshallah
내일 여기로 다시 돌아와, 인샬라

Prayin' on my knees, do it for the keep
무릎을 꿇고 기도해, 가진 걸 지키기 위해서

Do it for the team or I'ma let it be
팀을 위해서 해, 아니면 다 내버려둘래

[Verse 10: Chamillionaire]
Hahah, Chamilitary mane
Hahah, Chamilitary야
*Chamillionaire와 military (군사)를 섞은 것.

They thought I was done, but really I ain't even stress it
내가 끝장이라고 생각했지, 하지만 굳이 스트레스 안 느껴

Just look at all the dough I got invested
내가 투자한 돈 좀 봐봐

Two years and two billion dollar exits
2년간, 20억 달러가 나갔네

And now your relevance ain't lookin' that impressive (it ain't)
이제 너의 능력도 그다지 놀라워보이지 않네 (그래)

So glad we ain't gotta chase relevance
굳이 뭘 뒤쫓을 필요 없어서 다행이야

And I would like to thank the dead presidents
죽은 대통령 (=지폐)들에겐 감사하고 싶어

For not livin' forever-ever, forever-ever
영원히 살지 않아줘서, 않아줘서

For all of them that passed, I've been gettin' paid ever since
세상을 뜬 이들 전부, 그후로 난 돈을 벌고 있지

We okay, still paid, still stackin' it
우린 괜찮아, 여전히 잘 벌어, 여전히 돈 쌓아

We gon' stay, courtside, that's accurate
우린 코트 옆에 있을 거야, 정확하지

We gon' take the White House and get back in it
백악관을 정복하고 다시 돌아갈 거야

They tried to turn us into the villains like Colin Kaepernick
그들은 우릴 Colin Kaepernick처럼 악당으로 만들려했어
*2017년에 경찰의 과잉 진압 논란에 항의하는 의미로 미식 축구 선수 Colin Kaepernick는 경기 시작 전 미국 국가가 울려퍼질 때 무릎을 꿇었습니다. 이어 미식축구 연맹 (NFL)은 이를 공식적으로 허가하여 꽤나 큰 화제가 되었죠.

But it's okay, Gotham City needs savin'
하지만 괜찮아, Gotham City는 구원이 필요해

They'll fight back but I'ma shock 'em like Raiden
그들은 반격할 테지만 Raiden처럼 충격을 줄게
*Raiden - 격투 게임 Mortal Kombat의 캐릭터. 번개를 다룹니다.

I don't fold, I don't quit and don't cave in
난 쓰러지지도, 포기하지도, 무너지지도 않아

Your worst nightmare, Freddy Krueger, Wes Craven
너의 최악의 악몽, Freedy Krueger, Wes Craven
*Wes Craven - 유명 공포 영화 감독으로 Nightmare on Elm Street ("나이트메어"), Scream ("스크림") 시리즈의 감독이기도 합니다. Freddy Krueger는 Nightmare on Elm Street의 악역이죠.

[Chorus: D.R.A.M., Gary Clark, Jr., & Mark Morrison]
I'm on, I'm on (whoa)
난 하고 있어, 하고 있어 (whoa)

I'm on, I'm on (whoa)
난 하고 있어, 하고 있어 (whoa)

I'm on, I'm on (whoa)
난 하고 있어, 하고 있어 (whoa)

I'm on, yeah
난 하고 있어, yeah

[Verse 11: G-Eazy]
G, uhh, and I don't think he really needs any coachin'
G, uhh, 쟤네들은 코치가 필요한 거 같진 않아

The weather's gettin' hot, Eazy Season approachin'
날씨는 더워져, Eazy 시즌이 다가오는 중

Came up and everybody sees the devotion
나타났어, 다들 내 헌신을 보지

I put the work in, I cause a commotion
작업을 해, 소란을 일으켜

Whenever I'm in public, modern-day Elvis
대중 앞에 나올 때마다, 현대의 Elvis

Hoes at my shows wanting selfies
내 공연에 온 여자들은 셀카를 원해

Made it here and ain't nobody helped us
여기까지 왔고, 아무도 우릴 돕지 않았어

Now I'm on a path to be great so they say
이젠 위대한 자가 될 길에 있어, 그래서 그들은 말해

That's what everybody tells us, ya know
모두가 그렇게 말하지, 알다시피

[Verse 12: Styles P]
Raised knee-deep in the dope game
마약 게임에 무릎 묻힌 채 커어

If I had two guns up then they was both aimed
총 두 자루를 들어올렸다면 다 겨냥한 거

Saturday mornin', I'm watchin' Soul Train
토요일 아침엔, Soul Train을 봐

Eatin' leftover food, lo-mein
남은 음식, 중국식 볶음면을 먹으면서

Now I'm plant-based, couple juice bars
이제는 공장에 있어, 쥬스 바 두어 개

I'm on now, I don't care if the stamp straight
이젠 하고 있어, 식권이 똑바로(?)라도 상관 없어

Told Trae I'm the truth like his name is
Trae에게 난 그의 이름처럼 진실 (Truth)이라 했지

Can show you what pain is, I'll tell you what game is
고통이 뭔지 보여줄 수 있어, 이 게임이 뭔지 말해줄게

Ghost
떠나

[Chorus: D.R.A.M., Gary Clark, Jr., & Mark Morrison]
I'm on (whoa) I'm on
난 하고 있어 (whoa) 하고 있어

I'm on (whoa) I'm on
난 하고 있어 (whoa) 하고 있어

I'm on, I'm on
난 하고 있어, 하고 있어

I'm on, I'm on
난 하고 있어, 하고 있어

I'm on (ohh) I'm on
난 하고 있어 (ohh), 하고 있어

I'm on, I'm on (whoa)
난 하고 있어, 하고 있어 (whoa)

I'm on, I'm on
난 하고 있어, 하고 있어

I'm on
난 하고 있어

[Verse 13: E-40]
Ayy Trae, let The Counselor speak
Ayy Trae, The Counselor가 얘기하게 놔둬

E-40! The best that ever did it and got away with it
E-40! 일을 벌리고 자리를 떴던 최고

Let The Counselor speak
The Counselor가 얘기 좀 할게

Not a septic tank, but I'm with the shit
분뇨 정화조는 아니지만, shit (무언가/똥) 좀 있지

On my Coast, I'm the topic and the subject
나의 구역에선, 내가 토픽이고 주제야

Where I'm from, it's hella squeeze and heathens' guns bust
내가 살던 곳에선, 다들 막 방아쇠를 당기고 총이 불을 뿜어

I wish that TD Jakes would come and pray for us
TD Jakes가 와서 우릴 위해 기도해주길 바라

They pimpin', they flockin', they like to steal and rob
쟤넨 멋을 부려, 몰려다녀, 훔치고 털기를 좋아해

Backdoor their loved ones, inside job
그들의 사랑과 뒤로 몰래 짝짜꿍, 내부 범죄

That's why I stay with a stapler, a baby tomahawk
그래서 난 스테이플러를 들지, 애기 도끼

Life or death situations in case I gotta pop
총을 쏴야하는 경우엔 살거나 죽는 상황

I made a promise to the Lord that I'ma keep it funky
신에게 약속을 했어, 늘 펑키하게 하기로

Never switched, never sell my soul for money
절대 변하지 않았어, 돈에 내 혼을 팔지 않아

I always been for right, maybe that's what's wrong
난 언제나 옳은 편에 섰어, 그래서 잘못된 건가

Now I'm on like the most requested song
이제 난 가장 신청 많은 노래처럼 늘 플레이 중

Since a teen, I was doin' my thing, magazine
10대 때부터, 할 일을 했어, 잡지

On the 1300 block, we had a machine
1300번가 위, 연장이 있었지

I had a quarter mil' at the age of 19
19살 때쯤 25만 불을 벌었네

In the kitchen cookin' birdies with no wings
부엌에선 날개 없는 birdies (새/마약)들을 요리해

The best rappers come from the gravel, the slums
자갈밭에서 나온 최고의 래퍼, 빈민가

Empty rack with spaghetti sauce jars rockin' up crumbs
스파게티 소스병을 올린 텅빈 선반, 부스러기들을 모아

It ain't easy bein' on for 30 years
30년 동안 활동하는 거 쉽지 않아

To see the glitter and glamour but not the blood, sweat and tears
반짝이는, 화려한 것만 보면서, 피, 땀, 눈물을 안 보기란

I'm an old ass youngsta, bruh, I'm a vet
나는 늙은 젊은이, 임마, 난 베테랑이야

Sick Wid It Records, sellin' cassettes before the internet
Sick Wid It Records, 인터넷이 있기도 전부터 카세트를 팔았지

I never made a mixtape in my life
살아가면서 믹스테입은 안 만들어봤어

But one day I'ma do it for my fans, the people that saved my life
하지만 언젠간 팬들을 위해서 할 거야, 내 삶을 구해준 사람들을 위해

I'm on
난 하고 있어

[Chorus: D.R.A.M., Gary Clark, Jr., & Mark Morrison]
I'm on, I'm on
난 하고 있어, 하고 있어

I'm on, I'm on
난 하고 있어, 하고 있어

I'm on, I'm on
난 하고 있어, 하고 있어

I'm on, yeah, ohh
난 하고 있어, yeah, ohh

I'm on, I'm on
난 하고 있어, 하고 있어

I'm on, ooh yeah
난 하고 있어, ooh yeah


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 3

댓글 달기