로그인

검색

Anderson .Paak (Feat. Norelle) - Headlow

DanceD Hustler 2019.01.14 21:29추천수 1댓글 2

[Intro]
This lady is giving head
이 아가씨가 내껄 빨아주네

On I-95, at the toll
I-95 도로 톨게이트에서 말야

[Verse 1: Anderson .Paak]
I ever tell you 'bout the time I, drivin' down the I-9?
I-9을 따라 차를 몰고 갔을 때의 얘기 해준 적 있나?

Lady in the passenger, smokin' on la-la
조수석에 있던 아가씨는 마리화나를 피고 있었지

Put your blunt up in the ash tray
재떨이에 꽁초를 집어넣어

And get your hair up out the way
머리카락 때문에 가리지 않게 해줘

Just keep your head low
그냥 머리 숙이고 있어

Just keep your head low
그냥 머리 숙이고 있어

Me and little Joonie sittin' in a movie
나랑 어린 Joonie가 영화관에 앉아

Soon as the lights out, she gon' pull the pipe out
불이 꺼지자마자, 그녀는 내 막대기를 꺼내

She don't want no popcorn, she just want her mouth on me
팝콘은 원치 않아, 그냥 자기 입을 내게 덮어주겠대

Just keep your head low
그냥 머리를 낮춰줘

Just keep your head low
그냥 머리를 낮춰줘

[Chorus: Anderson .Paak & Norelle]
Ooh, she pulls my coat and so I have to slow it down, do it simple
Ooh, 그녀가 내 코트를 잡아당겨, 난 천천히 해야지, 간단하게

She says pull over, uh oh, I slow it down, do it simple
그녀는 차 세우래, uh oh, 난 천천히 가, 간단하게

My windows foggin' up, I see them watchin' us
창문에 김이 서려, 그들이 우릴 쳐다보고 있어

We're almost home, better keep your head low
우린 거의 집에 왔어, 고개 숙여

Better keep your head low
고개 숙이는 게 좋을걸

[Verse 2: Anderson .Paak]
I ever tell you 'bout the time when I, runnin' down the 9 mile?
9 Mile 따라 갔을 때 있던 일 얘기 해준 적 있나?

Lady with the Puma sneaks
Puma 운동화 신은 아가씨가

Sit up on me, head towel
내 위에 올라탔지, 머리에 타올을 두르고

Grippin' locks with the right palm
오른쪽 손으로 나를 꼭 잡고

Hey, don't stop, baby, keep goin'
헤이, 멈추지마, 베이비, 계속 해

Just keep your head low
머리를 계속 낮춰

Just keep your head low
머리를 계속 낮춰

Tears fallin' down my left cheek
왼쪽 뺨을 타고 흐르는 눈물

Baby hit the nerve like a Pepsi
얘는 펩시 광고처럼 짜증나게 해
*2017년 논란이 되었던 펩시 콜라 광고 얘기. Kendall Jenner가 출연한 이 광고는, 시위대에 합류한 Kendall Jenner가 경찰에게 펩시 콜라를 건네자 분위기가 밝아지는 내용인데요, 당시 흑인 인권 시위인 "Black Lives Matter"가 진행되던 가운데 나온 이 광고는 시위의 취지를 무색하게 하고 상업화시킨다는 비난에 결국 조기 방영 중단되었고 Kendall Jenner는 사과문을 게재했습니다.

You can't breathe when I'm neck deep
목까지 넣으면 숨을 못 쉬겠지

I take it out but you just wanna finish me
그래서 꺼냈는데 어쨌든 마무리를 지어주고 싶네

Everywhere we go, we make a scene
우린 어딜 가든 소동을 피워

We hit it long as long as you can keep
오랫동안 이어나가지, 네가 네 머리를

Just keep your head low
낮게 유지할 수만 있으면

Just keep your head low
낮게 유지할 수만 있으면

[Chorus: Anderson .Paak & Norelle]

[Outro: Norelle & Anderson .Paak]
She pulls my coat and so I have to slow it down, do it simple
그녀가 내 코트를 잡아당겨, 난 천천히 해야지, 간단하게

She says pull over, uh oh, I slow it down, do it simple
그녀는 차 세우래, uh oh, 난 천천히 가, 간단하게

My windows foggin' up, I see them watchin' us
창문에 김이 서려, 그들이 우릴 쳐다보고 있어

We're almost home
거의 집에 다 왔어

Baby keep your head low, baby keep your head low
베이비 고개 숙여, 베이비 고개 숙여

She pulls my coat and so I have to slow it down, do it simple (Oh)
그녀가 내 코트를 잡아당겨, 난 천천히 해야지, 간단하게 (오)

She says pull over, uh oh, I slow it down, do it simple (Oh)
그녀는 차 세우래, uh oh, 난 천천히 가, 간단하게 (오)

My windows foggin' up (Oh) I see them watchin' us (Oh)
창문에 김이 서려 (오) 그들이 우릴 쳐다보고 있어 (오)

We're almost home
거의 집에 다 왔어

Oh fuck
아 젠장

Oh, oh, keep goin', keep goin', keep goin', keep goin'
오, 오, 계속 해, 계속 해, 계속 해, 계속 해

Keep doin' that, keep doing that
계속 그렇게 해, 그렇게 해

Who the fuck taught you how to do that shit? Aw, fuck
대체 누가 너한테 이걸 가르쳐준 거야? 아 씨발

Oh shit
오 젠장

(Oh my god, holy shit)
(맙소사, 하느님)

Just keep goin', I'm almost there
그냥 계속 해, 거의 다 됐어

I'm almost there, I'm almost there, I'm almost there
거의 다 됐어, 거의 다 됐어, 거의 다 됐어

Just go around me, go around me, I'm almost there
내 주변으로 가, 주변으로 가, 거의 다 됐어

Move, nigga
움직여, 임마


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 2
  • 1.29 00:32

    김이 서리는...경험에서 우러나오는..

  • DanceD Hustler 글쓴이
    1 1.29 01:20
    @danrock

    영화 타이타닉 보면 아주 잘 알 수 있는...

    ㅋㅋㅋ

댓글 달기