[Intro: iNTeLL]
Yeah, uh
The I-N-T-E double L
Here we go, uh
자 가자, uh
Yeah, The Meth Lab, uh
Here we go
자 가자
[Chorus: iNTeLL]
I said shout out to the West Side, but I'm from the East Side (Okay)
그래, 서쪽에 인사를, 하지만 난 동부 출신이야 (오케이)
And you know that we ride (Okay), bumpin' hard beats off the G ride (Yeah)
알다시피 우린 달려 (오케이), 갱스터스러운 차에 빡센 비트를 틀고 (Yeah)
Throwin' up the peace sign, lookin' for some feline
피스 싸인을 올리고, 고양이들을 찾는 중
Crushin' Power-U, that's how I do
걔네 가랑이를 박살내, 그게 내가 하는 방식
I said shout out to the west side, but I'm from the east side
그러니까 서쪽에다가 인사를, 하지만 난 동부 출신이야
And you know that we ride (Yeah), bumpin' hard beats off the G ride (Uh huh)
알다시피 우린 달려 (Yeah), 갱스터스러운 차에 빡센 비트를 틀고 (Uh huh)
Throwin' up the peace sign, lookin' for some feline (Where you at?)
피스 싸인을 올리고, 고양이들을 찾는 중 (넌 어디야?)
Crushin' Power-U, that's how I do it in the mean time
걔네 가랑이를 박살내, 그게 이와중에 내가 하는 방식
[Verse 1: iNTeLL]
I said welcome to the rec room, not a lot of headroom (Nope)
그래, 레크리에이션 방에 온 걸 환영해, 머리 위 공간이 많진 않아 (그래)
I'm sacrificin' virgins, catch the beats in my bedroom (Come here)
난 처녀들을 희생시켜, 내 침실에서 비트를 들어봐 (이리 와)
Go against the W, then you might be dead soon (Yeah)
Wu-Tang에 반항하다가는 곧 죽을지 몰라 (Yeah)
I could make the sky bleed, but ya call it red moon (Moon)
하늘이 피흘리게 만들 수 있어, 너넨 그걸 빨간 달이라 불러 (불러)
I never been ordinary, carry weapons more than heavy (Come on)
난 평범한 적 없고, 무거운 것 이상의 무기를 갖고 다녀 (이리 와)
Mind was designed to be primed 'cause I'm more than ready (Right)
마음은 최적화될 수 있는 설계를 거쳤어, 난 준비 그 이상 (그래)
If you sharpen your machete, better get that coffin ready
단검을 갈았다면, 관을 준비해두는 게 좋아
Run up in your crib, I fuck your wife and eat up your spaghetti (Fuck 'em)
네 집에 쳐들어가, 네 아내를 따먹고 스파게티를 먹어버려 (엿먹어)
All I do is write rhymes, smoke trees and pipe dimes (Uh huh)
나는 맨날 가사를 쓰고, 마리화나를 피워대 (Uh huh)
Hustle all day then continue through the nighttime (Yeah)
하루종일 허슬하고 밤에도 계속 돼 (Yeah)
Nasty like a pipeline, vigilantly fight crime
중개인처럼 못됐어, 늘 긴장 상태로 범죄와 싸워
Rappers are my sons, I be worried like a white mom (Ha)
래퍼들은 내 아들, 난 백인 엄마처럼 걱정이 많아 (Ha)
Wu gang is next up (Yeah), better have them checks cut (Yeah)
Wu 갱은 다음 차례 (Yeah), 그 수표는 짜르는 게 좋겠어 (Yeah)
Taxes too high, "Bye Felicia" man, we fed up
높은 세금 "안녕 Felicia" 젠장, 우린 지겨워
*Bye Felicia - 영화 "Friday"에서 Felicia라는 여자 캐릭터 보고 꺼지라며 Craig가 한 대사로 은근 유명합니다.
Other rappers sped up they be outta pocket (Come on)
다른 래퍼들은 속도를 올렸지만 주머니는 비어있어 (이리 와)
See, I can't wait 'til I ball out like Fetty Socket (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
보다시피, Fetty Socket처럼 거칠게 놀고 싶어 안달이 나네 (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
[Chorus: iNTeLL]
I said shout out to the West Side, but I'm from the East Side
그래, 서쪽에 인사를, 하지만 난 동부 출신이야
And you know that we ride, bumpin' hard beats off the G ride
알다시피 우린 달려, 갱스터스러운 차에 빡센 비트를 틀고
Throwin' up the peace sign, lookin' for some feline
피스 싸인을 올리고, 고양이들을 찾는 중
Crushin' Power-U, that's how I do
걔네 가랑이를 박살내, 그게 내가 하는 방식
I said shout out to the west side, but I'm from the east side
그러니까 서쪽에다가 인사를, 하지만 난 동부 출신이야
And you know that we ride, bumpin' hard beats off the G ride
알다시피 우린 달려, 갱스터스러운 차에 빡센 비트를 틀고
Throwin' up the peace sign, lookin' for some feline
피스 싸인을 올리고, 고양이들을 찾는 중
Crushin' Power-U, that's how I do it in the mean time
걔네 가랑이를 박살내, 그게 이와중에 내가 하는 방식
[Verse 2: Method Man]
I'm 'bout to hit 'em with that yes y'all (Uh)
"Yes y'all"하고 쟤네들에게 찾아갈 거야 (Uh)
You rockin' wit' the best, y'all (Uh)
넌 최고와 노는 중 (Uh)
Verbally, I'm skilled, plus, sometime I take the S off
언어적으로 난 능숙해, 그리고, 가끔은 S를 떼
*skilled에서 S를 떼면 'killed', 즉 죽인다는 뜻이 되죠.
That'll leave you killed, bucket list that you've been checked off (Uh)
그럼 넌 죽게 되지, 버킷 리스트에서 니 이름을 그어 (Uh)
Meth with the F, basically it's me and F y'all
Meth와 F, 그러니까 이건 나고 너네들은 F (=fuck)
How can I forget Protect Ya Neck, dog?
Protect Ya Neck 때를 어떻게 잊어?
Not X, dog, love some DMX
X 말고, DMX를 사랑해
I am practically DM an X, dog
난 사실상 X를 담은 DM(?)
Matter fact my next bar colder
사실 내 다음 마디는 더 차가워
Better yet, it's hot yoga
아니 사실, 핫 요가지
You get stretched forward, dog
널 앞으로 쭉 늘려
Do respect, I don't respect y'all
존경하길, 난 너네는 리스펙 안 해
That said, I'ma keep the track fed (Woo)
대충 그렇고, 트랙은 계속 살찌워 (Woo)
Look, if he ain't dead, he better act dead
봐봐, 쟤가 죽은게 아니라면, 죽은 척이라도 해
P-L-O forever, peace to Achmed (Hey)
영원히 P-L-O, Achmed에게 인사 (헤이)
Type to say what's crackin' to a crackhead
약쟁이 ('crack'head)들에게 무슨 일 없냐 (cracking)고 묻는 타입
Blacker than your face, that's a blackhead (Ah)
니 얼굴보다 더 까매, 이건 블랙헤드 (Ah)
Need to be Proactive
주도적으로 행동해야해
These rap kids need to know the meanin' of what rap is
이 랩 꼬마들은 랩이 무엇인지 뜻부터 알아야돼
Before they say they rappers
자기가 래퍼라고 하기 전에
I can say I mastered everything they talkin' 'bout
난 걔네가 말하는 것들은 전부 마스터했지
And after it's all said and done, you'll see my jersey in the rafters
그 모든게 끝나고 나면, 지붕에 내 져지 셔츠가 보일 거야
[Chorus: iNTeLL]
I said shout out to the West Side, but I'm from the East Side
그래, 서쪽에 인사를, 하지만 난 동부 출신이야
And you know that we ride, bumpin' hard beats off the G ride
알다시피 우린 달려, 갱스터스러운 차에 빡센 비트를 틀고
Throwin' up the peace sign, lookin' for some feline
피스 싸인을 올리고, 고양이들을 찾는 중
Crushin' Power-U, that's how I do
걔네 가랑이를 박살내, 그게 내가 하는 방식
I said shout out to the west side, but I'm from the east side
그러니까 서쪽에다가 인사를, 하지만 난 동부 출신이야
And you know that we ride, bumpin' hard beats off the G ride
알다시피 우린 달려, 갱스터스러운 차에 빡센 비트를 틀고
Throwin' up the peace sign, lookin' for some feline
피스 싸인을 올리고, 고양이들을 찾는 중
Crushin' Power-U, that's how I do it in the mean time
걔네 가랑이를 박살내, 그게 이와중에 내가 하는 방식
[Verse 3: Snoop Dogg]
I'm sorry to keep you waitin' 'cause I've been cultivatin'
계속 기다리게 해서 미안해, 나는 개발 중이었지
Thuggish through my duration
주어진 시간 동안 갱스터스럽게 살면서
Doin' public relations
대중적인 일을 많이 했어
Countin' money, doin' TV shows
돈을 세고, TV 쇼를 하고
I can't believe he goes underground then mainstream
그런 애가 메인스트림보단 언더그라운드라니 믿기지 않네
Super supreme and the cream rules everything (Yup)
초 우월해, 돈은 모든 것을 지배해 (Yup)
You fools do a lot of talkin' but you never swing
니네 바보들은 얘기는 많이 하지만 움직이진 않아
And that's on everything
모든 경우에 다 그래
See, I'm a king so I look upon my scruples
나는 왕이기도 하기에 내 피지배인들을 내려다보고
And then pinpoint which one will be my next pupil
누굴 다음 수제자로 삼을지 골라내
Concentrated, it's levels and layers
집중해, 레벨과 층이라는 게 있어
Devils and players, Joker's Wild
악마와 플레이어, Joker's Wild
While I'm strokin' her down, we'll be smokin' a pound
그녀랑 한 판 뜨는 동안, 마리화나를 피울 거야
And we came to par-tay, three the hard way
우린 파티하러 왔잖아, 셋이 빡세게
Johnny Blaze, Snoop Dogg and my nephew
Johnny Blaze, Snoop Dogg와 내 조카
You can't smoke with us, nigga, we left you
넌 우리랑 같이 못 피워, 너를 먼지 속에
In the dust (What?), on the bus (What?) homie, we don't give a fuck (What?)
남기고 떠났어 (뭐?) 버스 안에 (뭐?) 임마, 우린 신경 안 써 (뭐?)
Long Beach, nigga, east side
Long Beach, 임마, 동쪽이지
[Chorus: iNTeLL]
I said shout out to the West Side, but I'm from the East Side
그래, 서쪽에 인사를, 하지만 난 동부 출신이야
And you know that we ride, bumpin' hard beats off the G ride
알다시피 우린 달려, 갱스터스러운 차에 빡센 비트를 틀고
Throwin' up the peace sign, lookin' for some feline
피스 싸인을 올리고, 고양이들을 찾는 중
Crushin' Power-U, that's how I do
걔네 가랑이를 박살내, 그게 내가 하는 방식
I said shout out to the west side, but I'm from the east side
그러니까 서쪽에다가 인사를, 하지만 난 동부 출신이야
And you know that we ride, bumpin' hard beats off the G ride
알다시피 우린 달려, 갱스터스러운 차에 빡센 비트를 틀고
Throwin' up the peace sign, lookin' for some feline
피스 싸인을 올리고, 고양이들을 찾는 중
Crushin' Power-U, that's how I do it in the mean time
걔네 가랑이를 박살내, 그게 이와중에 내가 하는 방식
CREDIT
Editor
DanceD
Eastcost OG 랑 westcoast OG 콜라보 진짜 좋네요
메쓰 렙 2 앨범해석 가나요???
화들짝
까비
댓글 달기