로그인

검색

트랙

Lil Wayne - Open Letter

djdjdkdk2018.10.06 15:36추천수 5댓글 3

아마 관심들이 다른트랙들에 밀렸지 싶은데
저는 이 트랙이 앨범의 가장 중심이 되는 트랙이 아닐까 싶네요
여태까지 릴웨인이 이렇게 개인적이고 진지한 내용들로 곡을 만든 적이 있었나 싶기도 하고
킬링포인트는 곡 마지막에 릴웨인 엄마의 나래이션이 끝나고
다음트랙으로 넘어가면서 릴웨인 딸이 노래부르는 부분으로 바로 넘어간다는 점입니다.

이 앨범 진짜 잘 만들었어요 다들 알았으면 좋겠습니다

해석은 제가 이해하는 부분에 한해서 읽기 쉽게 썼으니, 감안하고 보시면 될 것 같습니다


"Open Letter"

Sometimes I feel like I ain't shit
Sometimes a nigga feel like shit
가끔 난 내가 좆도 아닌 것 같아
기분이 개같지
Talkin' 'bout some real life shit
Goodbye letter, dear life shit
진짜 삶의 이야기를 해볼까
작별 인사 말이야, 유서 말이지
So if a nigga kill me, hope he mean it
I just hope I die for a reason
누가 나를 죽인다면 그가 진심이었으면 좋겠어
죽는 데 이유가 있었으면 하니까
They probably won't miss me 'til they need me
Have problems with they man then they need me, Lord
사람들은 내가 필요할 때나 날 그리워하겠지
자기 사람들이랑 문제가 있을때 내가 필요하겠지
I'm talkin' 'bout some real life shit
Goodbye letter, dear life shit
진짜 삶의 이야기
작별인사, 유서 같은 거
Way too concerned to be conceited
I live and I learn, then die tryna teach 'em, Lord
거만한 것에 걱정들이 너무 많아
나는 살면서 배우고, 그걸 열심히 가르칠 뿐이지
Die tryna reach 'em
They care more about how much I leave 'em when I leave it
그들에게 죽도록 닿고싶을 뿐
근데 그들은 내가 떠나고 나면 내가 남긴 것들에만 관심을 갖겠지
I hope I leave more of an impression on my kids 
to be destined to have blessings to believe in, Lord
그런 것 보단 내 자식들에게 믿음과 축복을 받을 운명이라는 인상을 남겼으면 좋겠군
Just got off the phone with my son
Told him, "You a son of a gun"
아들이랑 방금 통화했어, "넌 대단한 새끼야" 라고 말해줬지
Just got off the phone with my daughter
Told her, "I won't hesitate to fuck a young nigga up"
딸내미한테는 "남자들이 너한테 잘못하면 내가 조져놔줄게" 라고 했지 (ㅋㅋ)
Lord, a few bitches left me
And only got a new bitch elected
몇명의 여자들이 떠났지
그건 그냥 새 여자들이 생겼다는 얘기일 뿐
My old bitch was too disrespectful
And only give my new bitch respect
That's power, yes
예전 여자들은 너무 싸가지가 없었어
새 여자는 날 존중하지, 그게 힘이야
So now we're next
자 우리 얘기를 해볼까
(버드맨이랑의 얘기로 전환)
Can't lie though, I tried though
I'll die tryin', that's a common death
진짜로 난 노력했어
노력을 죽도록 헀지, 그니까 진짜 죽는 것도 놀랄 일은 아니지
We was such a team, we was chasin' our dreams
우린 쩌는 팀이었고 같이 꿈을 이뤄내려 했었지
Then it stopped, now I'm outta breath
그러곤 멈췄어, 이젠 숨도 못 쉬겠다
Now they try to tell me I need rest and I'll find love again, I ain't find it yet
사람들은 내가 좀 쉬고나면 다시 사랑을 찾을 거라고 했는데, 아직 못찾겠네
Oh, but I guess it is what it is
As it appears, oh shit
근데 원래 사는게 그런거겠지, 시발
The object in the mirror is more near than it appears, oh shit
거울에 보이는 것보다 사물은 더 가까이 있습니다
(백미러에 있는 말인데 아마 죽음이나 헤어짐이나 그런게 빨리 온다 이런 얘기인 거 같네요)
And sometimes I fear who in the mirror
That nigga weird
가끔 거울속에 있는 새끼가 두려워, 저 새끼 존나 이상해
He done died so many times but still here
쟤는 그렇게 몇번이나 죽었으면서 왜 아직도 여기 있을까
Why am I here? 
Here Life
왜 나는 아직도 여기 살아있을까?
What is my meaning? My reason?
내 의미는 뭐지? 사는 이유는?
Naked bitches really love ones
Sometimes our loved ones don't love us
여자들은 날 좋아하긴 하는데
가끔 우리가 사랑하는 사람은 우릴 사랑하지 않지
I'm fuckin' more than I'm makin' love
Sometimes I make my rubber wear a rubber
난 여자랑 자는 것 보다 더 많이 자
(동시에 나는 사랑하는 것 보다 더 큰 의미를 가진 사람이다 라는 뜻)
그래서 콘돔에 콘돔을 하나 더 끼지
I just tell my lady, "Nothing's easy"
Even though I make it look easy
내 여자한테 말했지 "세상에 쉬운게 어딨겠어"
나는 쉬운 듯이 해내긴 하지만 말이야
But understand looks are deceiving
Lookin' like I'm lookin' for some grievance
하지만 사람들한테 실제와는 다르게 보인단 건 알아
남들한테 난 맨날 불평할 거리를 찾는 것처럼 보이지
'Cause I been through way too much,
너무 많은 걸 겪어온 것 같다
don't wanna think about it.
Crank about it, gotta drink about it
Gotta synchronize it, tranquilize it
생각하고 싶지도 얘기하고싶지도 않고
술이나 마시고 생각해보면서 안정을 찾고싶네
Doctor ain't prescribin' what he ain't realizin'
의사놈은 자기가 이해 못하면 처방도 안해주니까
Pain inside me got me thinkin' 'bout me
Tryna hang my body, sanctifyin'
내 안의 고통은 나에 대해서 생각해보게 하네
내가 죽으면 신격화가 되려나
I'm a gangsta dyin' 'cause all gangsters die
갱스터 처럼 죽어야지, 모든 갱스터들은 죽으니까
Can't deny it, you can't take my lion
I'm a angry lion hangin' by a string
나는 줄 위에 걸려 있는 성난 사자 같은 사람이지
I can't describe it
Feel like a anchor tied to my finger
Got me sinkin' to the bottom of my drink
설명하기 힘들지만 내 손가락에 바늘(닻) 같은 게 걸려있는 기분이야
잔의 바닥까지 가라앉는 기분
I know a lotta niggas think I got a lotta niggas
많은 사람들이 내 주위에 많은 사람들이 있는 줄 알고있지
There's strength in numbers but there's honor over strength
숫자에는 권력이 있지만 권력보다 중요한 건 명예
I talked to God the other day, he said he got a nigga
So, I look death up in her eye and then I wink
언젠가 신과 한번 얘기를 했었지, 한 녀석을 잡았다고 하더군
그래서 내 여자 눈에 비친 죽음(릴웨인 자신)을 보고 윙크 했지
It's way too real
The shit I'm talkin' way way too real
진짜 얘기야. 솔직한 얘기지
I hope it gave you chills
소름돋을 만한 얘기였길
(아니면 그냥 흥미로운 얘기 chill 할수 있는)
The dirt under your feet could be the grave, you feel
You don't know how dead you feel until you're dead for real
너의 발 밑에 먼지가 너의 무덤이 될 수 있다는 걸 느낄 수 있는 얘기였길
우린 실제로 죽기 전까진 죽음이란 게 어떤 건지 느낄 수 없으니까 말이지
(자신의 유서로 인해 당신들에게 죽음에 대해 생각해 보게 되었길)
Gettin' high after I paid the bill
Lower than a Navy SEAL
Show up with them Navy guns
I hope somebody prayin' for 'em
Price tag, no mistake, somebody payin' for 'em
할 일을 다하고서는 좋은 기분에 취할 때
해군보다도 낮은 기분을 느끼면서
해군들의 총을 들고 나타나면서
누군가 저들을 위해 기도해주길,
가격도 지불해 주길
(이부분은 정확힌 뭔말인지 모르겠는데 아무튼 죽음에 대한 느낌을 이어가고 있습니다)
Ice baths, now my face numb, no expression
찬물속에 들어가니 감각도 없고 감정도 없어지는군
(약을 해서 감각이 없어지는 느낌으로도 해석 가능)
What's the life expectancy when you don't expect shit?
기대할 게 없는데 기대 수명이라는 게 무슨 의미겠어
Mama told me, "Fuck the world and be so aggressive, be so fluorescent,"
엄마는 말했지 "세상을 엎어버리고 하고싶은대로 해라, 찬란하게 살아라"
watch these hoes 'cause they so obsessive
저 비정상적인 인간들을 봐
I don't get too high to look over blessings
나는 내가 받을 축복을 당연하게 여길정도까지 취하지는 않아
Never come in second, make the most of your seconds
They so precious
쉽게 오는 게 아니니 너의 모든 순간이 찬란하도록 힘쓰길
'Cause if we could buy time every store would sell it
왜냐면 시간은 한정돼있으니까 말이지
(시간이 팔 수 있는 것이었다면 온갖 곳에서 다 살수 있을 것이다)
If you want me to read your mind, need correct spelling
I keep it real, niggas better keep it copacetic
너의 생각을 내가 알길 원한다면 제대로 써 놓아야 할 거야
난 리얼하게 하고있으니 사람들도 그렇게 해야 할 거야
Where the weed? I feel like I'm gettin' a sober headache
대마초 어디갔지, 약기운이 깨려고 하니까 머리가 아프네
Lookin' in the mirror at the one that know me better
I was too busy to talk, I wrote an open letter
나를 나보다 잘 아는 거울속의 녀석을 보면서
얘기하느라 너무 바빠서 공개 편지를 썼어

Dear life
What is my meaning? My reason?
That's the question
I ask the reader
God bless the reader
Dear life
What is my meaning? My reason?
That's the question
삶에게,
내 의미는 뭘까, 사는 이유는?
그게 질문이야
읽는 사람들에게 묻고 싶군.
이걸 읽는 모든 사람들에게 축복을.


[Jacida Carter:]
You know, when he told me Toya was havin' a baby, I say, "Y'all young. You know y'all young." But I said, "Be the best father you can be," you know. And truly, he is that
[릴웨인 엄마]
얘가 와서 나한테 Toya가 아이를 가졌다고 말해줬을 때,
나는 "너흰 어리잖아, 너네도 알고있잖니"
"하지만 너가 될 수 있는 한 가장 좋은 아빠가 되거라."
그리고 정말로, 그는 그런 아빠가 되었지.
신고
댓글 3
  • 10.6 16:18

    허세 개똥철학 발라놓은 가사보다 이런 시적이고 솔직한 가사가 좋음 일예로 제이지 444같은

  • 10.6 16:20
    가사 진짜 미쳤네요..
  • 10.7 20:44
    감사합니다

댓글 달기