[Intro]
This is all
이게 전부야
[Chorus 1]
Bad-bad news
나쁜 소식이야
I'm just bad, bad news
내가 바로 나쁜 소식이야
(왜 그런지 뒤에서 나옴)
Good thing, the two
좋은 소식은, 우리 둘
Bonnie and Clyde, the money and who?
보니와 클라이드, 돈과 누구?
(보니, 돈 = 카일리
클라이드, 누구 = 스캇)
It's bad news
나쁜 소식이야
Bad, bad for you
너에겐 아주 나쁜 소식
But I'm back on the coffee bean
그러나 난 흑인이라는걸 직시해
(coffee bean - 커피콩이 아니라 아프리칸-아메리칸을 말함)
Anything in between, yeah (this is all, this is all)
중간에 뭐가 껴있든
Back of the coffee line
아프리칸 혈통이라는걸 직시해
Back, back, back in the bathroom line (this is all)
다시, 다시, 난 다시 화장실로 돌아와
[Verse 1]
How would you feel if I had you?
내가 널 가진다면 넌 어떨거 같아?
Trust me, you would be mad too (this is all)
장담하는데, 너도 정신 나간거
Shawty, we can be mad cool
자기야, 우린 완전 쿨해질 수 있어
Just hit me if anything past due
기간이 지났다면 내게 연락해줘
(임신으로 인해 생리가 멈춘 것을 말하는듯)
Your family told you I'm a bad move
너의 가족들은 말했지 내가 잘못됐다고
Plus, I'm already a black dude
게다가, 내가 흑인이기까지 하네
Leavin' the bathroom, my hands is half-rinsed
화장실을 박차고 나와, 내 손은 절반만 씻겨졌네
(위에서 스캇 자신이 나쁜 소식이라고 말했는데 바로 위의 이유 때문임
백인 밖에 없는 카다시안 가에선 당연히 흑인을 반대하고 카일리에게도 헤어지라고 했을거임
그리고 아무리 흑인이어도 손바닥은 하얀데, 그래봤자 흑인은 흑인일 수 밖에 없음..)
If only a nigga just had sense
내가 센스가 있었으면 좋았을텐데
Speaking in past tense
과거형으로 설명을 하네
It's been a week and a half since
서로 얘기를 안 한지도 벌써
We ain't been speaking and that meant
1주하고도 절반이 지났어 그 말은
You feeling free in my absence
내가 없으니 넌 자유로움을 느끼겠지
(아마 스캇이 바람 피워서 그런게 아닐까 싶음
그래서 이렇게 거리를 둔 것이고)
I've been going through a lot behind this glass tint, yeah
난 선팅된 창문 뒤에서 모든 것을 지켜보고 있었어
(This is all, this is all)
[Chorus 2]
Back of the coffee line
아프리칸 혈통이라는걸 직시해
Back, back, yeah, back in the bathroom line (this is)
다시, 다시, 난 다시 화장실로 돌아와
(화장실로 돌아와 자기 몸을 아무리 씻어봐도 피부색은 변하지 않음)
I know they told you I'd be bad for you
알아 가족들이 말했겠지 나는 아니라고
Don't worry, I'll be back for you
걱정마, 다시 너에게 돌아갈게
All the money and cars, stripper hoes and the tattoos
이 모든 돈다발과 자동차, 스트리퍼와 문신을 뒤로 한채
Bad news
나쁜 소식이지
Back off a coffee bean, reflecting on all you see
잠시 뒤로 물러나, 모든 것들을 되돌아봐
(This is all, this is all)
[Verse 2]
Stressing over award shows
시상식 때문에 스트레스를 받아
She's stressin' over her wardrobe (this is all)
그녀는 의상 때문에 스트레스를 받아
Bought the mansion on foreclose
차압된 저택을 샀어
No matter how many tickets your tour sold
너의 투어가 얼마나 많이 흥행하든 간에
You feel this deep in your torso
넌 뼛속 깊이 느껴지겠지
Feel like someone's readin' your horoscope
마치 누군가가 너의 별자리를 읽는 듯한 기분
Some shit only me and the Lord knows
나하고 신 밖에 모르는 건데 시발
(카일리는 사자자리, 스캇은 황소자리, 딸은 물병자리)
SOS, that's for those who hear this in morse code
긴급상황을 알려, 모스 코드를 아는 이들을 위해
(그 정도로 심각한 둘 사이)
Too many doors closed, cul-de-sacs and foreign doors
꽉 닫혀 있는 문, 막다른 골목과 낯선 집들
Still ended up at the North Pole
여전히 북극 같은 결과를 맞이해
(지구본을 보면 북극은 제일 위에 있음
제일 위에 있는 북극처럼 정상에 오른 걸 수도 있고, 그 정도로 icy한 자기의 장신구를 말하는 걸 수도)
This is where remorse goes
이 곡은 죄책감을 담은 곡
This shit'll have you in divorce court
이 곡은 우리를 이혼 소송으로 이끌겠지
Fighting over your seeds
친자 소송을 하면서
Writing over your deeds, sliding over your keys
서류에 서명을 하면서, 다른 남자를 만나면서
Alimony and fees
이혼 수당과 양육비
As your lawyer proceeds
너의 변호사가 요구한대로
To give out bad news
나쁜 소식이야
[Chorus 1]
I'm just bad, bad news
Good thing, the two
Bonnie and Clyde, the money and who?
It's bad news
Bad, bad for you
But I'm back on the coffee bean anything in between
(This is all, this is all)
Back of the coffee line
Back, back, back in the bathroom line, yeah (this is all)
엄마 크리스제너랑 흑인이랑 사귀고 킴은 칸예랑 결혼했는데.. 왜 스캇만 흑인이라고 반대한거지
저도 동감.. 클로이 카다시안도 트리스탄이랑 오래 만나다가 결혼했고 켄달 남자친구들도 흑인이 더 많았는데.. 아마 흑인이라는 이유 하나 때문에 반대한거 같지는 않네요. 아무리 개방적인 나라라해도 카일리는 엄청 어리고 모델이랑 CEO 커리어에 막대한 영향일 뿐더러 둘이 사귄지 얼마 지나지않아서 임신했으니 그렇지 않았을까 라고 생각해요ㅋㅋ '흑인이기 까지하네' 라는 가사는 스캇은 흑인이고 래퍼니까 아무래도 마약, 술, 잦은 투어, 스트립 클럽과 가까울 수 밖에 없으니까요.. 가족들 입장에선 우려하지 않았을까 싶네요. 스캇이 칸예처럼 가정에 올인할 수 있는 시점도 아니고. 만약 자기가 평범한 백인 사업가라던지 평범한 남자였으면 그런 걱정이나 반대가 없었을테니까 '커피빈'이라는 가사랑 연계되면서 거기서 오는 푸념적인 가사가 아니였을까 싶네요(뇌피셜)..
앗...ㅠㅠ
감사합니다
감사합니다.
댓글 달기