[Intro]
Tay Keith, f**k these ni**as up
[Verse 1]
Look, I just flipped a switch (flipped, flipped)
봐, 이제 스위치 올렸으니
I don’t know nobody else that’s doing this
나처럼 할 수 있는 놈은 아무도 없지
Bodies start to drop, ayy, hit the floor
바닥에 시체가 쌓여가 에이
Now they wanna know me since I hit the top, ayy
내가 정상에 오르니 아는 척하고 싶어 해 에이
This a Rollie, not a stopwatch, s#!t don’t ever stop
이건 스톱워치가 아니고 롤렉스, 멈출 일이 없지
This the flow that got the block hot, s#!t got super hot
이 플로우가 사람들을 뜨겁게 만들어, 끓어오르게 만들어
Give me my respect, give me my respect
날 인정해, 날 인정해
I just took it left like I’m ambidex
아무렇지 않은 듯 받아쳐 능구렁이처럼
(ambidex는 양손잡이라는 뜻인데
보통 농구에서 왼손잡이 슈터가 많이 없습니다.
양손잡이는 더 드뭅니다. 그만큼 본인이 특출나다는 뜻.
took it left는 왼손으로 받거나 슛을 한다는 뜻으로
아래 나올 농구와 관련된 가사와 이어집니다.
직역하기엔 어색해 의역합니다.)
Bi**h, I move through London with the eurostep
야 나는 런던도 쥐고 흔들어 유로스텝으로
Got a sneaker deal and I ain’t break a sweat
아무것도 안 해도 신발 라인 계약도 따내고
Catch me 'cause I’m going, outta there, I’m gone
따라올 수 있으면 한 번 해봐 나는 더 위로 갈 테니
How I go from 6 to 23 like I’m LeBron?
르브론도 아닌데 6에서 23으로
Servin’ up a pack, servin’ up a pack
약장사를 해, 약장사를
Ni**as pullin' gimmicks 'cause they scared to rap
제대로 랩 못하는 거 들킬까 봐 기믹 떡칠이나 해
Funny how they shook, ayy, got these ni**as shook
찔려서 동공 지진 하는 거 봐 에이 부들부들 열폭 해
Pullin’ back the curtain by myself take a look, ayy
나 혼자서도 다 까발릴 수 있어 에이
I’m a bar spitta, I’m a hard hitta
내 입으로 던지는 가사는 강력해 하드 히터
Yeah I’m light skinned, but I’m still a dark ni**a
옅은 피부여도 어두운 면모를 가진 놈
I’m a wig splitta, I’m a tall figure
난 덩치 산만한 스나이퍼 같은 놈
I’m a unforgiving wild-ass dog ni**a
난 용서를 모르는 무자비한 놈
Somethin' wrong with 'em, got 'em all bitter
뭐 문제 있나 다 똥 씹은 표정이네
I’m a bill printer, I’m a grave digger
나는 흥행수표 죽은 놈도 벌떡 일어나게 만드는 놈
Yeah, I am what I am
그래 나는 이런 사람
I don’t have no time for no misunderstandings again
또 오해 해명 따위나 할 시간은 없네
[Chorus : Sample and Drake]
I had to get it
이렇게 해야만 했지
F**k all that chicken s#!t
겁쟁이 같은 짓은 다 엿 먹으라 해
Bake the nig-
다 엿 먹-
I had to get it
이렇게 해야만 했지
F**k all that chicken s#!t
겁쟁이 같은 짓은 다 엿 먹으라 해
Bake the nig-
다 엿 먹-
I had to get it
이렇게 해야만 했지
This a Rollie, not a stopwatch, s#!t don’t ever stop
이건 스톱워치가 아니고 롤렉스, 멈출 일이 없지
F**k all that chicken s#!t
겁쟁이 같은 짓은 다 엿 먹으라 해
Bake the nig-
다 엿 먹-
I had to get it
이렇게 해야만 했지
F**k all that chicken s#!t
겁쟁이 같은 짓은 다 엿 먹으라 해
Bake the nig-
다 엿 먹-
I had to get it
이렇게 해야만 했지
F**k all that chicken s#!t
겁쟁이 같은 짓은 다 엿 먹으라 해
Bake the nig-
다 엿 먹-
I had to get it
이렇게 해야만 했지
F**k all that chicken s#!t
겁쟁이 같은 짓은 다 엿 먹으라 해
Bake the nig-
다 엿 먹-
I had to-
해야만-
[Verse 2]
Future took the business and ran it for me
사업은 Future가 맡고 굴려 줘
I let Ollie take the owl, told him brand it for me
OVO 갖고 나 대신 브랜딩 맡아 달라고 했지
I get 2 million a pop and that’s standard for me
어찌 됐나 봐 한 탕 칠 때마다 2억 근데 그게 평타
Like I went blind dog you gotta hand it to me (gotta gimme that s#!t, dog)
장님이라도 된 마냥 내 손에다 직접 쥐여줘
Prayed, then I prayed again (Amen, Lord)
기도하고 또 기도했지
Had a moment but it came and went (They don't love you no more)
잘 나가던 시절이 있었는데 이미 지나갔지 (이제 사람들이 안 좋아해)
You don’t wanna play with him (nah, nah, nah)
그러니 시비 걸지 않는 게 좋아
They’ll be mourning you like 8AM (R.I.P)
알람 끄듯 관심을 꺼버릴 테니까
Pinky ring till I get a wedding ring (woah, yeah)
결혼반지 낄 때까지는 새끼손가락에 반지를
Love my brothers, cut 'em in on anything (big slice)
형제들에겐 사랑을, 뭘 하든 다 나눠 먹으니
And you know it’s King Slime Drizzy damn
내가 누군지 알잖아 킹 슬라임 드리지
She just said I'm bae, I hit the thizzle dance (Mac Dre s#!t, damn)
어떤 여자애가 나보고 자기래 그럼 난 thizzle 춤을 춰
Either hand is the upper hand (oh, yeah, s#!t)
나는 무슨 수를 둬도 이기는 수
Got a bubba on my other hand (oh, yeah, s#!t, yeah)
한 손에는 리처드 밀 시계가
This s#!t ain't no hundred bands (nah, nah, nah, nah)
한두 푼으로 살 수 있는 시계가 아니지
Palace look like Buckingham
집은 버킹엄 궁전처럼 웅장해
Bills so big I call 'em Williams, for real
돈뭉치 너무 두꺼워서 뭉치라고 부르기도 뭐 해 진짜
Reasons to go crazy, got a trillion for real
미쳐도 이상할 게 하나 없어 그럴 이유가 넘쳐나니까
They been trying me but I’m resilient for real
자꾸 날 걸고넘어지는데 내가 잘 일어나는지는 잘 모르니까
I can’t go in public like civilian for real
그냥 일반인처럼 돌아다닐 수도 없지
And I hardly take offense
사소한 걸로 기분 나빠하지도 않아
Money for revenge, man that’s hardly an expense
복수한다고 돈타령, 내 통장에 기별도 안 가
Al Haymon checks off of all of my events
내 공연들은 어차피 Al Haymon이 다 맡고 있으니까
I like all the profit man I hardly do percents (I don't do that s#!t)
받을 건 다 받아야지 뭔 퍼센트로 나누고 있어 (난 그딴 거 안 해)
A big part of me resents ni**as that I knew from when I started in this s#!t
속으론 내가 처음 시작했을 때 알던 놈들을 싫어해
They see what I got and man it’s hard to be content
내가 얼마나 잘 나가는지 알고는 욕심이 끊이질 않으니
F**k what they got going on I gotta represent
걔네가 뭘 하든 난 계속 출신에 자부심 가질래
[Outro: Sample & Drake]
I had to get it
이렇게 해야만 했지
F**k all that chicken s#!t
겁쟁이 같은 짓은 다 엿 먹으라 해
Bake the nig-
다 엿 먹-
I had to get it
이렇게 해야만 했지
F**k all that chicken s#!t
겁쟁이 같은 짓은 다 엿 먹으라 해
Bake the nig-
다 엿 먹-
I had to get it
이렇게 해야만 했지
F**k all that chicken s#!t
겁쟁이 같은 짓은 다 엿 먹으라 해
Bake the nig-
다 엿 먹-
I had to get it-
이렇게 해야만-
This a Rollie, not a stopwatch, s#!t don’t ever stop
이건 스톱워치가 아니고 롤렉스, 멈출 일이 없지
F**k all that chicken s#!t
겁쟁이 같은 짓은 다 엿 먹으라 해
Bake the nig-
다 엿 먹-
I had to get it
이렇게 해야만 했지
F**k all that chicken s#!t
겁쟁이 같은 짓은 다 엿 먹으라 해
Bake the nig-
다 엿 먹-
I had to get it
이렇게 해야만 했지
F**k all that chicken s#!t
겁쟁이 같은 짓은 다 엿 먹으라 해
Bake the nig-
다 엿 먹-
I had to get it
이렇게 해야만 했지
This the flow that got the block hot, s#!t got super hot
이 플로우가 사람들을 뜨겁게 만들어, 끓어오르게 만들어
Editor
RSS
빠른 해석 감사합니다.
콘서트가면
This a Rollie, not a stopwatch, s#!t don’t ever stop 이 훅 떼창 장난 아닐것같네욬ㅋㅋ
벌스2부터 뭔가 21세비지같앸ㅋㅋㅋㅋ신선하고 잼네여
감사합니다
댓글 달기