Produced by Andrew Dawson & Kanye West
[Intro: The Mighty Hannibal]
I wanna talk to all you addicts out there
여기 약쟁이들한테 말하고 싶은게 있어
That's got yourself a great big Jones
그게 너희 자신이 정말 하고 싶은 거잖아
An' you done tried all the methadone
그리고 메타돈도 다들 해봤잖아
An' you just can't leave that heroin alone
너희들 헤로인을 그냥 지나칠수도 없잖아
I wonder, have you tried
궁금한데, 해봤냐고
[Verse 1]
Dope just touched down, I'm so grateful
약이 방금 도착했어, 정말 고맙군
Numbers so low, bitch, be thankful
양이 정말 작은데, 썅년아, 고마워하라고
They say don't let money change you
그들은 돈이 널 바꾸게 하지 말라고 하지
That's how we know money ain't you
그래서 우린 너가 돈이 안된다는걸 아는거야
Bitch, I been had, bitches been bad
인마, 난 해봤었고, 여자들은 항상 쩔었지
We buy big boats, bitch, I'm Sinbad
우린 커다란 보트를 사, 내가 신밧드다 이년아
Downright sinful, bitch, we been full
순전히 죄악뿐, 우린 배가 불러있었다고
All my dopeboys, we like kinfolk
내 모든 약팔이들, 우린 형제들을 좋아해
BMore burnt spoon, DC glass pipe
볼티모어는 숟가락을 태워버렸지, DC의 유리 파이프
VA sent bales, 'bout that trap life
버지니아는 떨을 보냈어, 이게 약팔이 인생이지
Blew through thousands, we made millions
몇 천개를 팔아넘기고, 우린 백만장자가 되었지
Cocaine soldiers, once civilians
코카인 병사들, 한때는 평범했었지
Bought hoes Hondas, took care children
Honda에서 여자를 샀어, 아이를 돌보라고
Let my pastor, build out buildings
우리 목사님이 건물을 짓게 하자고
Rapped on classics, I been brilliant
클래식에다 랩한 놈, 난 언제나 훌륭했지
Now we blend in, we chameleons, ahh!
이제 우린 섞여들어, 마치 카멜레온, ahh!
[Chorus: George Jackson]
Never have I been locked up in a world of misery
이렇게까지 불행한 세상에 갇혀본적 없어
I need you darling to set me free
너가 필요해 날 자유롭게 해줘
Come back baby, try me one more time
돌아와 자기야, 한 번만 더 날 잡아줘
Ooh baby, I'm 'bout to go out of my mind
Ooh 자기야, 정신이 나갈것같아
I can't—
더 이상—
[Verse 2]
Who else got the luxury to drop when he want cause nobody else can fuck with me?
다른 애들이 ㅈ밥이라 이렇게 고급스러운걸 원할때 낼 수 있는 사람이 나말고 누가 있어?
What a show off
이거 완전 자랑이네
Nigga wrist for wrist let's have a glow off
새꺄 손목 대 손목으로 붙자, 빛 좀 내보라고
Fuck it, brick for brick let's have a blow off
ㅈ까, 약에는 약이지, 한번 팔아치워보자고
If we go by connections made
만약 우리가 연결된 관계를 따라간다고 해도
I can still climb ladders when complexions fade (yugh)
난 안색이 흐려지더라도 여전히 사다리를 타고 올라갈 수 있다고
White on white that's the tester
흰색 위의 흰색 이건 시험용
Black on black that's the Tesla
흑색 위의 흑색 이건 테슬라
See these diamonds in this watch face?
시계 위에 있는 다이아몬드가 보이냐?
All that shit came from pressure
이 모든 것들이 삶의 압박으로부터 왔다고
They don't miss you 'till you gone with the wind
그들은 너가 바람과 함께 사라지기 전까지는 그리워하지 않을거야
And they tired of dancing like a Ying Yang Twin
그리곤 그들은 Ying Yang Twins같이 춤추는게 지겨워졌지
You can't have the Yin without the Yang my friend
양이 없다면 음은 존재할 수 없다고 친구
Real niggas bring balance to the game I'm in (yugh)
진짜배기 녀석들은 이 게임에 균형을 가져오지
Can't escape the scale if I tried, interstate trafficking's alive
애쓰지 않으면 저울을 벗어날 수 없어, 주와 주사이의 거래는 여전하다고
Push
[Chorus: George Jackson]
Never have I been locked up in a world of misery
이렇게까지 불행한 세상에 갇혀본적 없어
I need you darling to set me free
너가 필요해 날 자유롭게 해줘
Come back baby, try me one more time
돌아와 자기야, 한 번만 더 날 잡아줘
Ooh baby, I'm 'bout to go out of my mind
Ooh 자기야, 정신이 나갈것같아
I can't—
더 이상—
[Verse 3]
Still fresh off the boat niggas
아직도 얼떨떨한 신입 새끼들
Don't make me super soak niggas
날 존나 싸게하지 말라고
Your life ends up a quote nigga
니 삶은 교훈으로 마무리될거야 새꺄
The good die young, all dogs go to heaven
좋은 놈들은 먼저 떠나, 모든 개들은 천국으로 가지
It's really just momma's falling out on the reverend
이건 그냥 목사와 엄마의 싸움
I play musical chairs with these squares
난 수업 마지막 날에 담배를 피며 난동을 부려
Rich flair before they was Ric Flair's
난 그들이 Ric Flair이기 전의 뛰어난 재능
Cocaine concierge, longest running trapper of the year
코카인 콘시어지, 올해 가장 오래 뛰어다닌 마약상
Stood the test of time like Dapper Dan
Dapper Dan처럼 인고의 시간을 견뎠지
(Dapper Dan은 할렘가의 상징적인 재단사, "Paid In Full" 앨범 자켓의 의상이 이 사람 작품)
Season my sauce like Zatarain's
내 소스를 뿌려 마치 Zatarain's
(Drip Sauce랑 비슷한 어감입니다. Zatarain's는 식당 프랜차이즈)
Is he still in the caravan? (no)
아직도 그가 캐러밴에 있을까? (아니)
It's a mill in in the caravan? (whoa)
캐러밴 안에 100만 달러는 있는데?
Richard Mille on a leather band (whoo)
가죽 밴드를 한 Richard Mille
Behind the wheel like an ambulance (go)
앰뷸런스처럼 핸들을 잡아 (가)
On my way up to Maryland
난 이제 Maryland로 가는 길
(Biggie의 'Everyday Struggle' 오마주)
[Chorus: George Jackson]
Never have I been locked up in a world of misery
이렇게까지 불행한 세상에 갇혀본적 없어
I need you darling to set me free
너가 필요해 날 자유롭게 해줘
Come back baby, try me one more time
돌아와 자기야, 한 번만 더 날 잡아줘
Ooh baby, I'm 'bout to go out of my mind
Ooh 자기야, 정신이 나갈것같아
I can't—
더 이상—
Come back baby, try me one more time
돌아와 자기야, 한 번만 더 날 잡아줘
Ooh baby, I'm 'bout to go out of my mind
Ooh 자기야, 정신이 나갈것같아
I can't—
더 이상—
비트가 걍 미침
감사합니다!!
감사합니다
댓글 달기