번역 : Justplay
Macklemore & Ryan Lewis - White Walls - Feat. Schoolboy Q & Hollis
I wanna be free
나 자유롭고 싶어.
I wanna just live
나 그냥 살고 싶은데
Inside my Cadillac
내 캐딜락 안에서 말이야.
That is my shit
저거 내 캐딜락이야.
Now throw it up (I throw that up)
캐딜락 자랑 해볼려고( 캐딜락 자랑하는거야 )
That’s what it is (that’s what it is)
내가 말한게 이거라고 (내가 말한게 이거야)
In my C A D I L L A C bitch (biatch)
케딜락 안에서 말이야 (캐딜락)
Can’t see me through my tints (nah ah)
캐딜락엔 썬팅을 해 놓아서 나를 볼 수 없지 (정말이야)
I’m riding real slow (slow motion)
사실 나 자랑할려고 천천히 운전하는거야. (천천히)
In my paint wet drippin shinin' like my 24’s (umbrella)
매끄럽게 페인트 칠 새로 해서, 내 차는 빛나고 있지 (우산)
I ain’t got 24’s (na-uh)
24 인치 휠은 아닌데 ( 아니야 )
But I’m on those Vogues
타이어는 Vogues 회사거야
That’s those big white walls, round them hundred spokes.
두꺼운 흰 줄, 바퀴 둘레와 휠 사이에 그려진 그 줄 말이야.
Old school like Olde English in that brown paper bag
갈색 봉지에 담겨져 있는 Olde English처럼 유행을 안 타는 차야.
* Olde English 800 = 미국 술이름
I’m rolling in that same whip that my granddad had
나는 할아버지가 몰았던 차와 똑같은 차를 몰고 있지.
Hello haters, damn y’all mad
비싼 차를 좋아하는 너희들, 이런 얘기 너희한테는 거슬리겠다.
30k on the Caddy, now how backpack rap is that?
캐딜락을 3천만원에 샀어, 이제 내가 얼마나 현실적인지 알겠지?
[Hook: Hollis]
I got that off-black Cadillac, midnight drive
나는 진한 회색의 캐딜락을, 밤새 운전하고 있어
Got that gas pedal, leaning back, taking my time
가속 페달을 밟고, 의자에 기대면서, 즐기고 있어
I’m rolling that roof off, letting in sky
천장 문을 열고, 하늘과 함께 달리는거야
I shine, the city never looked so bright
밝게 빛나고, 도시가 이처럼 환하게 보이는 것도 처음인 것 같아
[Verse 1: Macklemore]
Man I’m lounging in some shit Bernie Mac would’ve been proud in
나 그냥 앉아있어 Bernie Mac이 보면 참 자랑스러워 했을 그 차안에서 말이야
* Bernie Mac – 흑인 코미디언/ 캐딜락 운전자
Looking down from heaven like damn that’s stylish.
내 캐딜락 참 멋지다고 하늘에서 지켜보고 있겠지.
Smilin’, don’t pay attention to the mileage.
미소를 지으면서, 마일리지 얼마 뛰었던지 간에 신경쓰지 말라고 했을거야.
Can I hit the freeway? I’m elegantly going 120
나 고속도로 타도 돼? 거희120마일로 달리고 있는데
*최대주행속도가 80마일까지라 100 마일 넘으면 경찰에 걸림
Easy weaving in and out of the traffic
아주 쉽게 차선을 바꾸고 있어.
They cannot catch me, I’m smashing
그러니 경찰은 날 따라잡을 수도 없어, 난 즐기고 있거든
I’m ducking, bucking them out here
나는 다른 차 끼어들면서, 경찰들을 앞서나가고 있단 말이야
I’m looking fucking fantastic; I am up in a classic
ㅆx 내 자신이 겁나 멋있어보여, 나 참 대단한것 같아.
Now I know what it’s like under the city lights.
네온사인 불빛 아래에 달리는 기분을 이제 알겠어.
Riding into the night, driving over the bridge
밤에 달리는 기분도, 다리를 주행하는 기분도
The same one we walked across as kids
우리가 어렸을때 걸어서 건넜던 그 다리를 말이야
Knew I’d have a whip but never one like this
나중에 차를 갖게 될 줄은 알았는데 이런 차를 갖게 될줄은 몰랐어
Old school, old school, candy paint, two seater
고전적이고, 고전적이고, 화려한 색이고, 2인승이지
Yea, I’m from Seattle, there’s hella Honda Civics
그래, 나 시애틀 출신이야, 씨애틀은 Honda civic 뿐이라
*CIVIC –Honda 모델 이름
I couldn’t tell you about paint either
페인트에 대해서는 자세히 설명 못하겠어.
But I really wanted a Caddy so I put in the hours
나 캐딜락을 너무 갖고 싶어서 꽤 오랫동안 알아봤었어.
And roll on over to the dealer’
딜러한테 가서도 정보를 캐낼려고 했지
And I found the car that I dreamed of and made a bargain with the skeezer
드디어 내가 꿈꾸던 자동차를 찾았고 여자를(skeezer) 소개해주는 조건으로 가격을 흥정했어.
Got the keys in and as I was leaving I started screaming
자동차 키를 받고 달리자마자 기쁨에 소리를 지르기 시작했어.
[Hook]
[Verse 2: ScHoolboy Q]
Backwoods and dope
Cigar 와 마리화나(dope)
*Backwoods - cigar 종류
White hoes in the backseat snorting coke
뒷자석에서는 여자들이 코케인을 하고 있지.
She doing line after line like she’s writing rhymes
그녀는 코케인을 했고 노트(Note )줄 처럼 마셨지.
I had her inhaling my love, tryna blow my mind"
그녀가 코케인하는 것이, 내 정신을 놓게 만들었어
Cadillac pimpin’, my uncle was on
캐딜락은 근사한 차야, 내 삼촌도 좋아했지
14살 , I stole his keys, me and my niggas was gone
14살, 삼촌 차 열쇠를 훔치고, 나와 내 친구는 떠났어
Stealing portions of his liquor, water in his Patron
어느정도 삼촌 술을 다른 병에 따르고, 그 술병에는 물로 채웠어.
Driving and smiling like I won the fucking lottery homes
(fuckin' lottery homes)
로또 당첨된 것처럼 나는 운전하면서 좋아했어 ( ㅆx 로또 당첨된것 처럼)
Tires with the spokes on it and the Vogues too
타이어 바퀴둘레 휠 Vogues 회사 것이지
Mustard and mayonnaise, keeping the buns all on
노란줄과 흰줄 차선이, 계속 보이고 있지/
노란색과 흰색이 그려진 휠이, 계속 달리고 있지
My dogs hanging out the window
내 강아지들은 자동차 창문 밖으로 머리를 내밀고 있어
Young as whoosh, fuckin like we ball
젊으니까 빨리 달렸어, ㅆx 우린 신났지.
Tryna fuck em all, kill the fuckin whips
모두를 엿먹일려고, 다른 차들을 기죽일라고 말이야.
See what’s poppin’ at the mall, meet a bad bitch
백화점을 찾아가봤어, 이쁜여자 (bad bitch) 만날려고
Slap her booty with my palm
손바닥으로 그녀 엉덩이 때리면서 말이야
You can smoke the pussy, I was tearing down the walls
너네들 여자 (혹은 담배) 이야기해도 돼,
난 이미 그녀 옷을 벗기고 있어서 말이야.
I’m motherfuckin’ Awe...
그래 내가 그 나쁜색히야
Some, swear these sights tryna hypnotize
사람들은, 장담하는데 이런 환상을 가지고 있어
Grip the leather steering wheel while I grip the thighs
한손은 가죽 핸들을 잡고 다른 손은 여자 허벅지를 만지는 거.
See the lust stuck up in her eyes
그녀는 강하게 나를 보고있는데
Maybe she like the ride or did she like the smoke?
그녀는 라이드를 즐기고 있어서 그런걸까? 아니면 마리화나를 피우고 싶은걸까?
Or does she want it low?
그것도 아니면 차 높이를 내리고 싶었으면 하는건가?
Cause this shit a Coupe de Ville so you’ll never know
왜냐면 내 차는 캐딜락 시리즈거든 그래서 모르는 일이야.
*Coupe de Ville – 캐딜락 시리즈
So we cruise for minutes, my nigga fuck the limit
우리는 몇 분동안 달렸어, ㅆx 주행속도 따위는 신경쓰지마라고 하고 싶어
Got a window tinted for showing gangstas in it
Gangsta 들 타는 차처럼 썬팅 해놓았지.
Slide 'till the gas is finished
기름을 다 쓸때까지 달릴꺼야.
Q
[Hook x2]
감사합니다
댓글 달기