https://www.youtube.com/watch?v=f66t5Nb6fao
[Verse 1]
The heat from the closeness of me tilting towards the sun
내가 태양으로 더욱 가깝게 기울면서 생기는 열기는
Was storing up to ignite at night and light
불을 붙여서 저녁에 빛을 밝힐려 쌓고 있었지
The coldness of the cave
동굴의 차가움
The billowy flames lit up my face
파도치는 화염들은 날 행복하게 했어
And thinning smoke hung in the branches waiting for wind
얇아지는 연기는 바람을 기다리며 나뭇가지에 매달렸어
My front was warm, cold backs of my arms
내 앞은 따듯했어, 내 팔 뒤는 차가웠고
Never felt the dawn, the night was long
한번도 새벽을 느껴본적이 없었어, 저녁은 길었어
[Verse 2]
When the real dawn came I saw it crawl over the hill
실제 새벽이 올때, 난 그것이 언덕 너머 기어가는걸 봤어
And I felt clean and shook my hair out in the light
지금 내가 깔끔한걸 느끼고, 빛 아래서 난 내 머리를 흔들었지
I looked up and hurt my eyes on the painful powerful sky
난 위를 올려다봤고, 아프고 강한 하늘덕에 눈이 다쳤어
I looked down and felt motion under me
난 밑을 내려다봤고, 내 아래 움직임을 느꼈지
When I looked out across the freeway at the people flying by
사람들이 빠르게 지나가는 고속도로 건너편을 봤을때
I turned my head, I closed my eyes, I felt my size
난 내 머리를 돌렸어, 내 눈을 감았고, 내 크기를 느꼈어
I recalled my fire, and my lack of dawn
난 내 불, 그리고 새벽의 부족함을 상기했어
My one sided warmth, I just wanted more
내 한쪽만의 따듯함을 난 더 원하기만 했어
[Outro]
But I'm small, I'm not a planet at all
하지만 난 작아, 나는 절대로 행성이 아니야
I'm small, I'm small, we're all
나는 작아, 나는 작아, 우린 다 작아
댓글 달기