https://youtu.be/jCOVJT_DQfI?si=BSbE7mwirVp1ZGWe
[Verse 1]
Don’t kid yourself
네 스스로를 속이지마
Don’t tell yourself that you’re not evil
네가 악하다고 스스로에게 말하지마
'Cause they’re cheering you on
다들 널 응원하니까
Like you’ve never done wrong
넌 잘못한 적이 없는 것처럼
Don’t you pretend
그런 척 하지마
The world is treating us all equal
세상은 우리 모두를 평등하게 대하고 있어
When a person can starve as another one hops in a
한 사람이 굶어 죽을 수 있을 때, 다른 한 사람은 올라타지
Lyft plus to JFK
JFK 공항에서 리프트 플러스를 타고
To Europe, expenses paid
유럽으로, 경비를 지불했지
I know it’s not okay
괜찮지 않다는 거 알아
But I still participate
하지만 난 계속 속해있지
[Verse 2]
How hard can you go?
얼마나 열심히 할 수 있니?
And for how long can you sustain it?
얼마나 오래 버틸 수 있겠니?
When the force that fights back doesn’t ever relax?
반격할 힘도 남아나지 않을 때?
It’s so relentless
너무 가차없지
Oh, how long can you defend against a cheat code?
오, 얼마나 치트키를 막아설 수 있을까?
At a furious pacе with a smile on your face
네 얼굴에 미소를 띠고 격렬한 속도로
‘Til they pick you up off thе floor
그들이 널 바닥으로 낚아챌 때까지
With more effort than before
전보다 더 많은 노력을 해야지 않니?
It’s the fate of not being bored
지루하지 않을 운명이야
You’re not with us anymore
넌 더이상 우리와 함께하지 않아
[Chorus]
If I can’t keep myself from speaking loud
만약 내가 큰 소리로 말하지 못한다면
Where am I gonna fit in the real world?
내가 현실에서 어디에서 적응할 수 있을까?
If I can’t help myself from freaking out
만약 내가 미칠 것 같은 걸 참을 수 없다면
How am I gonna live?
난 어떻게 살아갔을까?
[Post-Chorus]
I want the warmest breeze to blow
난 따뜻한 바람이 불면 좋겠어
I want the banks and schools to close
난 은행과 학교가 문을 닫았으면 좋겠어
I want the universe to glow for you
난 우주가 너희들을 위해 빛났으면 좋겠어
[Verse 3]
I danced and sang
난 춤추고 노래했어
And I held my friends for three whole summers
그리고 여름 내내 친구들을 붙들었지
And fell into their laps when the windows went black
그리고 창밖이 어두워지면 그들의 무릎에 쓰러졌지
I needed love
난 사랑이 필요했어
I needed warmth, I needed pressure
따뜻함이 필요했어, 압박이 필요했어
Sticking tight to my skin
내 피부에 꽉 달라붙어서
Squeezing out what’s within that
그 안에 있는 것을 짜내지
At nights keeps me awake
밤에는 나를 깨워
In crowds keeps me afraid
군중 속에서 날 두렵게 해
Heaven is in the rain
천국은 비가 내리고
Dripping from the ceiling
천장에서는 물이 새네
[Chorus]
If I can’t keep myself from speaking loud
만약 내가 큰 소리로 말하지 못한다면
Where am I gonna fit in the real world?
내가 현실에서 어디에서 적응할 수 있을까?
If I can’t help myself from freaking out
만약 내가 미칠 것 같은 걸 참을 수 없다면
How am I gonna live?
난 어떻게 살아갔을까?
[Post-Chorus]
I want the warmest breeze to blow
난 따뜻한 바람이 불면 좋겠어
I want the banks and schools to close
난 은행과 학교가 문을 닫았으면 좋겠어
I want the universe to glow until it’s
난 우주가 빛났으면 좋겠어,
Too bright for our eyes
우리의 눈이 아주 밝을 때까지
Too much to keep inside
보기에는 너무 밝을 때까지
Too smart to criticize
비판하기에는 너무 똑똑하고
Too dumb to rationalize
합리화하기에는 너무 멍청해
Did you have a good time?
즐거운 시간을 보내었니?
Got hurt but feelin’ fine?
다쳤지만 괜찮은거지?
Goofed up on bad wine
나쁜 와인을 들이켰거든
Stay young until you die!
젊음을 지켜야지, 죽을 때까지!
Stay young until you die!
젊음을 지켜야지, 죽을 때까지!
Stay young until you die!
젊음을 지켜야지, 죽을 때까지!
Stay young until you die, hey!
젊음을 지켜야지, 죽을 때까지, hey!
[Verse 4]
I sat around and I watched the wind
나는 주변에 앉아서 바람을 보았어
For three whole summers
세 번의 여름 내내
An eternity lapsed as I swallowed attacks
공격들을 버티는 동안 영원한 시간이 지났어
And just held them in
그리고 그냥 참았지
I can’t be fixed, so I’m just achin’
난 고칠 수 없으니, 그냥 아프기나 하지
‘Cause the longer I go
시간이 지날수록
Is the more that I know
내가 아는 게 많아질수록
That I’m different than before
내가 전과는 다르니까
And you can’t help me anymore, ooh!
그리고 너도 날 더 이상은 도울 수 없지!
[Outro]
Anymore, woo
Anymore, ooh
Anymore, woo
Anymore, ooh
Anymore, woo
Anymore, ooh
Anymore, woo
Anymore, ooh
Anymore, woo
Anymore, ooh
Anymore, woo
Anymore, ooh
Anymore, woo
Anymore, ooh
앨범에서 제일 좋아하는곡
댓글 달기