https://youtu.be/TXc6X0OzXaY
[Intro: Cleo Sol] X4
Who even cares if they say anything?
그들이 무슨 말을 해도 신경이나 쓰겠어?
We're not scared
우린 두렵지 않아
[Verse 1: Little Simz]
Workin' double shifts, undercover
2교대 근무에, 비밀리로
Life's only gettin' tougher, but your faith help you see it through
삶은 점점 더 힘들어지고 있지만, 네 믿음은 똑바로 보도록 도와줄거야
Had to kill the ego and put all the pride to the side
자아를 죽이고 모든 자존심은 옆으로 치워야 했지
'Cause thе rent been overdue
임대료가 연체되었거든
Whеn you stopped goin' to college, they told you you need the knowledge
네가 대학에 가는 것을 그만두었을 때는, 그들은 네게 지식이 필요하다고 말했지
But the work didn't better you
하지만 그 일은 널 낫게 하지 못했어
So you live your life modest in reality's promise that your dreams ain't comin' true
그러니 너는 네 삶을 겸손하게 살아가지, 네 꿈은 현실로 이뤄지지 않는다는 현실의 약속 속에서
You was in a daze all summer, tryna kill the habit of wantin' the rain to fall down on you
너는 여름 내내 멍해 있었어, 비가 너에게 내리길 바라는 습관을 죽이려고 말이야
Every day is a hustle through the pain and the struggle
모든 날을 열심히 해왔지, 고통과 몸부림 속에서
Don't break, it'll be okay
멈추지마, 괜찮아질거야
Tryna figure out where the missin' piece to the puzzle fits
잃어버린 퍼즐 조각이 어디에 맞는지 알아내려고 했지
And why God has chosen you
그리고 그게 신이 널 선택한 이유야
Tryna figure out where the missin' piece to the puzzle fits
잃어버린 퍼즐 조각이 어디에 맞는지 알아내려고 했지
And why God has chosen you
그리고 그게 신이 널 선택한 이유야
[Chorus: Cleo Sol] X 3
Who even cares if they say anything?
그들이 무슨 말을 해도 신경이나 쓰겠어?
We're not scared
우린 두렵지 않아
We're not scared
우린 두렵지 않아
[Verse 2: Little Simz]
In this rat race, we all gotta get it somehow
치열한 생존 경쟁 속에서, 우리 모두 어떻게든 얻어내야 해
Can't worry about the others now
이젠 다른 사람 걱정도 할 수 없지
So you live your life honest because all you've ever wanted was only to make your mother proud
그러니 너는 네 삶을 겸손하게 살아가지, 네가 원했던 전부는 오직 네 어머니를 자랑스럽게 만드는 것이니
In this rat race, we all gotta get it somehow
치열한 생존 경쟁 속에서, 우리 모두 어떻게든 얻어내야 해
Can't worry about the others now
이젠 다른 사람 걱정도 할 수 없지
They will smile up in your face and ask you about the days
친구들은 당신의 얼굴에 미소를 지으며 오늘날을 물어볼거야
You told 'em you'd make a hundred thou'
너는 그들에게 100만 달러를 벌겠다고 말했지
White tee and your old ripped jeans on
흰 티에 낡아 빠진 청바지에
Ain't no Fashion Week, Louis Vuitton
패션 위크는 없지, 루이비통 같은 거
Livin' in the shade all summer, just as life got realer
여름 내내 그림자 속에 살아가, 삶이 더욱 현실적이 된 것처럼
No time to be runnin' 'round
돌아다닐 시간은 없지
Feelin' like you're back at square one with baggage that weigh a tonne
다시 돌아온 기분이지, 일 톤짜리 네모난 수하물을 싣고선 말이야
Nobody to lean on now
이제는 기댈 사람도 없어
Tryna figure out where the missin' piece to the puzzle fits
잃어버린 퍼즐 조각이 어디에 맞는지 알아내려고 했지
And why God has chosen you
그리고 그게 신이 널 선택한 이유야
[Chorus: Cleo Sol]
댓글 달기