Yeah, farewell
Hey, farewell
All my niggas farewell
Fayettenam
페옛남 (제이콜 고향 페옛빌을 베트남에 비유)
Look, some niggas let their dirt out
봐봐, 몇 친구들은 더러운것들을 털어버리고
Some just keep it all in ‘em
몇은 그저 간직해
So when a man dies all his secrets go with him
그래서 한 사내가 죽으면 비밀도 같이 묻히고
And fade. A part of history no longer known
사라져. 역사의 한 면이지
Done did a lot of dirt I'll bury with me when I'm gone
나도 그런게 많으니 내가 떠날때 같이 묻을거야
When my story's told, how will they tell it?
내 이야기를 어떻게 할까?
Will they say I was a giver or remember I was selfish?
내가 베푸는 사람이라고 할까 아니면 이기적이었다고 할까?
Will they say I was a sinner or pretend I was a saint?
내가 죄인이라고 할까? 아니면 성인이라고 쳐줄까?
Will I go down as a winner, what's the picture they gon' paint?
나는 승리자일까? 내 자화상은 어떤 모습일까? (인생을 그림에 비유했다고 생각하면요)
Wouldn't say that I'm a quitter, that's one thing I know I ain't
하나 아는건, 날 중간에 관둔 놈이라고는 못할걸.
Will they tarnish, will they taint?
날 구린 취급할까?
Glorify me, over-think? Say they know me, say I'm great?
아니면, 우상화 하면서 과해석하고? 날 안다고, 내가 최고라고?
Say I'm phoney, I was fake?
아니면, 가짜에 사짜라고?
Say the things about me they never told me to my face?
아니면, 내 면전에서는 하지 못했던 말들을 할까?
I was loved I was hated
나 사랑 받고 미움 받았어
Just a nigga with a dream
그냥 꿈있는 놈일뿐인데
I'm a liar, I was honest, I was all of these things
나는 거짓말쟁이에 솔직해. 니들이 말하는 모든 것들이 나야
When I'm gone let em talk, they discussing who I am
내가 떠나면 떠들라고 해. 내가 누군지
When they bury me just know I wasn't nothing but a man
하지만 알아줘 나 묻을때, 난 그냥 한 사내였어
Wasn't nothin' but a man
그냥 한 사내
This for niggas climbin' heaven's stairwell
이건 천국의 계단을 오르는 내 친구들을 위한거야
Yeah, hey farewell
Yeh, hey farewell
This for niggas climbin' heaven's stairwell
I pray you farewell
I bid you farewell
Yeah, hey, farewell
Yeah, yeah
If I should die Lord this here is my will
신이시여 내가 죽어야 한다면 내 유언은..
Reincarnate a nigga send me right back to the Ville
환생해서 고향으로 돌아가는것
Let me relive my younger days just once again
내 어린시절을 그냥 다시 살아보는것
Reenact my memories from every friend to every sin
친구 하나하나와 추억을, 하나하나의 죄를 다시 재현하는것
Keeping demons buried in my closet
악마들은 내 장롱에 묻어두고
But yet I put in work like a deposit on my bank account
그래도 일은 은행에 입금하듯 열심히 하고
My eyes lit while I think about my childhood now Im blanking out
어린 시절 생각하면 내 눈은 또렸해져
Those were truly my best days
진심 최고의 날들이었어
The only thing I had to stress was how the hell to get laid
여자 꼬시는게 유일한 스트레스인
Gradually turn into me stressin' how the hell to get paid
점점 돈 버는게 스트레스가 되고
Been making songs so long, now how the hell they get played
또 음악으로 성공할려고 (laid,paid,played 라임)
Ok, I'm blowing up quickly, I guess the flow is sickly
오케이, 내 플로우가 식해서 내가 벌써 대박났어
But yet I can't forget my past and hope it won't forget me
그래도 과거를 잊을순 없어 과거도 나를 잊지 않기를 바라고
Got good grades but A's can't stop strays so pray for me
좋은 성적을 받았지만 A가 나를 안내해줄순 없으니 날 위해 기도해줘
Pour liquor for my niggas but hey, don't wait for me
먼저 간 내 친구들을 위해 술 따라줘, 하지만 나를 기다리지는말고
Cause I'm trying to cheat death, she out to bury my ass
나는 죽음을 피해 다니려고해, 그녀가 나를 묻을려고해
You know the cliche “life's a bitch” well I'm gon marry that ass
뻔한얘기 있잖아 "인생은 나쁜년이다" 그래서 그년하고 결혼할려고
And sign a pre-nup
혼전계약서도 쓰고
Think back to when we tore the skating rink up
스케이트장 누비고 다니던 때가 생각나
Rapping and we scrapping, we got older hit the teen club
랩하고 치고 박으면서, 한두살 더 먹으면 틴 클럽으로 갔지
Gave mean mugs to niggas but we winked to all the girls
여자애들한테는 윙크 남자애들한테는 눈 부라리면서
Then we went back to the crib thinking we had saw the world
집에 가서는 우리가 세상을 보고 왔다고 뿌듯해했지
No sir, came a long way from having momma chauffer
엄마가 라이드해주던 아이에서 여기까지
Its hard to think these hoes at some point were so pure
이 여자들도 순수했던 시절이 있다고 믿기 어려워
But now we play the game, when it's over send me back
우리가 지금 게임을 하고 있지만, 끝나면 다시 보내줘 그 시절로
I swear I'm not gon change a thing
어느 무엇도 바꾸지 않겠다고 맹세할게
I swear I'm not gon change a thing
This for niggas climbin' heaven's stairwell
Yeah, hey farewell
Yeh, hey farewell
This for niggas climbin' heaven's stairwell
I pray you farewell
기도할게
I bid you farewell
작별을 위해
Yeah, hey, fa
Hey, farewell
All my niggas farewell
Fayettenam
페옛남 (제이콜 고향 페옛빌을 베트남에 비유)
Look, some niggas let their dirt out
봐봐, 몇 친구들은 더러운것들을 털어버리고
Some just keep it all in ‘em
몇은 그저 간직해
So when a man dies all his secrets go with him
그래서 한 사내가 죽으면 비밀도 같이 묻히고
And fade. A part of history no longer known
사라져. 역사의 한 면이지
Done did a lot of dirt I'll bury with me when I'm gone
나도 그런게 많으니 내가 떠날때 같이 묻을거야
When my story's told, how will they tell it?
내 이야기를 어떻게 할까?
Will they say I was a giver or remember I was selfish?
내가 베푸는 사람이라고 할까 아니면 이기적이었다고 할까?
Will they say I was a sinner or pretend I was a saint?
내가 죄인이라고 할까? 아니면 성인이라고 쳐줄까?
Will I go down as a winner, what's the picture they gon' paint?
나는 승리자일까? 내 자화상은 어떤 모습일까? (인생을 그림에 비유했다고 생각하면요)
Wouldn't say that I'm a quitter, that's one thing I know I ain't
하나 아는건, 날 중간에 관둔 놈이라고는 못할걸.
Will they tarnish, will they taint?
날 구린 취급할까?
Glorify me, over-think? Say they know me, say I'm great?
아니면, 우상화 하면서 과해석하고? 날 안다고, 내가 최고라고?
Say I'm phoney, I was fake?
아니면, 가짜에 사짜라고?
Say the things about me they never told me to my face?
아니면, 내 면전에서는 하지 못했던 말들을 할까?
I was loved I was hated
나 사랑 받고 미움 받았어
Just a nigga with a dream
그냥 꿈있는 놈일뿐인데
I'm a liar, I was honest, I was all of these things
나는 거짓말쟁이에 솔직해. 니들이 말하는 모든 것들이 나야
When I'm gone let em talk, they discussing who I am
내가 떠나면 떠들라고 해. 내가 누군지
When they bury me just know I wasn't nothing but a man
하지만 알아줘 나 묻을때, 난 그냥 한 사내였어
Wasn't nothin' but a man
그냥 한 사내
This for niggas climbin' heaven's stairwell
이건 천국의 계단을 오르는 내 친구들을 위한거야
Yeah, hey farewell
Yeh, hey farewell
This for niggas climbin' heaven's stairwell
I pray you farewell
I bid you farewell
Yeah, hey, farewell
Yeah, yeah
If I should die Lord this here is my will
신이시여 내가 죽어야 한다면 내 유언은..
Reincarnate a nigga send me right back to the Ville
환생해서 고향으로 돌아가는것
Let me relive my younger days just once again
내 어린시절을 그냥 다시 살아보는것
Reenact my memories from every friend to every sin
친구 하나하나와 추억을, 하나하나의 죄를 다시 재현하는것
Keeping demons buried in my closet
악마들은 내 장롱에 묻어두고
But yet I put in work like a deposit on my bank account
그래도 일은 은행에 입금하듯 열심히 하고
My eyes lit while I think about my childhood now Im blanking out
어린 시절 생각하면 내 눈은 또렸해져
Those were truly my best days
진심 최고의 날들이었어
The only thing I had to stress was how the hell to get laid
여자 꼬시는게 유일한 스트레스인
Gradually turn into me stressin' how the hell to get paid
점점 돈 버는게 스트레스가 되고
Been making songs so long, now how the hell they get played
또 음악으로 성공할려고 (laid,paid,played 라임)
Ok, I'm blowing up quickly, I guess the flow is sickly
오케이, 내 플로우가 식해서 내가 벌써 대박났어
But yet I can't forget my past and hope it won't forget me
그래도 과거를 잊을순 없어 과거도 나를 잊지 않기를 바라고
Got good grades but A's can't stop strays so pray for me
좋은 성적을 받았지만 A가 나를 안내해줄순 없으니 날 위해 기도해줘
Pour liquor for my niggas but hey, don't wait for me
먼저 간 내 친구들을 위해 술 따라줘, 하지만 나를 기다리지는말고
Cause I'm trying to cheat death, she out to bury my ass
나는 죽음을 피해 다니려고해, 그녀가 나를 묻을려고해
You know the cliche “life's a bitch” well I'm gon marry that ass
뻔한얘기 있잖아 "인생은 나쁜년이다" 그래서 그년하고 결혼할려고
And sign a pre-nup
혼전계약서도 쓰고
Think back to when we tore the skating rink up
스케이트장 누비고 다니던 때가 생각나
Rapping and we scrapping, we got older hit the teen club
랩하고 치고 박으면서, 한두살 더 먹으면 틴 클럽으로 갔지
Gave mean mugs to niggas but we winked to all the girls
여자애들한테는 윙크 남자애들한테는 눈 부라리면서
Then we went back to the crib thinking we had saw the world
집에 가서는 우리가 세상을 보고 왔다고 뿌듯해했지
No sir, came a long way from having momma chauffer
엄마가 라이드해주던 아이에서 여기까지
Its hard to think these hoes at some point were so pure
이 여자들도 순수했던 시절이 있다고 믿기 어려워
But now we play the game, when it's over send me back
우리가 지금 게임을 하고 있지만, 끝나면 다시 보내줘 그 시절로
I swear I'm not gon change a thing
어느 무엇도 바꾸지 않겠다고 맹세할게
I swear I'm not gon change a thing
This for niggas climbin' heaven's stairwell
Yeah, hey farewell
Yeh, hey farewell
This for niggas climbin' heaven's stairwell
I pray you farewell
기도할게
I bid you farewell
작별을 위해
Yeah, hey, fa
댓글 달기