[Intro]
Wicked or weakness
사악하던 약점이든
넌 이걸 봐야돼
Waaaaay (yeah, yeah!)
[Verse 1]
Ayy, I remember syrup sandwiches and crime allowances
에이, 시럽 샌드위치를 먹고 범죄로 용돈벌이하던때를 아직도 기억해(시럽 샌드위치는 미국에서 가난한 흑인들이 먹는 음식이라는 인식이 있습니다)
Finesse a nigga with some counterfeits, but now I'm countin' this
그땐 가짜돈으로 사기쳐먹곤 했는데 이젠 내가 가짜돈을 세고있네(옛날에는 가난해서 사기쳐야했지만 이제 내가 사기당하는 처지가 됐다)
Parmesan where my accountant lives in fact I'm downin' this
내 회계사는 내돈에 묻혀살지
D'usse with my boo bae, tastes like Kool-Aid for the analysts
사랑하는 자기와 듀스를 마셔. 연구원들을 위한 쿨에이드같네
Girl I can buy your ass the world with my paystub
자기야 내가 버는돈으로는 네게 이세상을 사줄수 있어
Ooh that pussy good, won't you sit it on my taste bloods
음, 죽이는 보지구나. 내 혀에 앉지 않을래?
I get way too petty once you let me do the extras
네가 더 허락해주면 난 너무 자그마한 거에 신경쓰게돼
Pull up on your block, then break it down, we playin' Tetris
니네 구역(블락)으로 가서 일을 처리하지 마치 테트리스같이
A.M. to the P.M., P.M. to the A.M. funk
아침부터 저녁까지 저녁부터 아침까지, 펑크
Piss out your per diem, you just gotta hate 'em, funk
하루에 번돈을 그냥 막쓰지. 얘네들은 싫어할 수밖에 없어, 펑크
If I quit your BM I still ride Mercedes funk
니 BMW가 없어도 난 아직 벤즈를 탈수있어, 펑크
If I quit this season I still be the greatest, funk
내가 지금 그만둬도 최고라고, 펑크
My left stroke just went viral
내 왼쪽 주먹은 대세를 탔고(저번에 발표한 신곡 얘기인것같네요)
Right stroke put lil' baby in a spiral
내 오른주먹은 니네들을 다시 요람에 넣지
Soprano C, we like to keep it on a high note
소프라노 c, 우린 높은걸 좋아해(c는 음을 의미할수도 있지만 100불짜리 지폐의 슬랭이기도 합니다)
It's levels to it, you and I know, bitch be humble
너도나도 여긴 레벨이 존재한다는걸 알잖냐, 겸손하게 행동해라 이년아
[Chorus]
(Hol' up, bitch) sit down
잠깐만 앉아봐 이년아
(Hol' up lil' bitch, hol' up lil' bitch) be humble
겸손해지라구 이 같잖은 년아
잠깐만 앉아봐 이년아
(Sit down, hol' up, lil' bitch)
앉아서 진정하라구 같잔은 년아
Be humble (bitch)
겸손하게 굴라고 이년아
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up) bitch sit down
잠깐 앉아봐 이년아
코러스 해석은 여기까지만 하겠습니다... 야, 저기 나대는 새끼는 누구냐? 내 무대에서 꺼져, 내가 샌드맨이다(샌드맨은 하워드 심스라는 탭댄서의 별명입니다. 하워드는 아폴로 극장이라는 아마추어 엔터테이너들이 나오는 방송에서 반응이 안좋을 경우 그 엔터테이너를 쫓아내는 역할을 했습니다) 내 좆도 그만 빨아. 그건 옳지 않다구 나는 네 인생을 말아먹는 연극을 만들지 나는 포샵이 존나 지긋지긋해(뮤비에서 니끼 살짝 닮으신분 써서 니끼 언급인듯하네요) 리차드 프라이어의 아프로처럼 자연스러운걸 보여달라구 튼살이 있는 엉덩이처럼 자연스러운걸 보여달라구 그렇게 꾸미지 않아도 너희 부모님집 소파위에서 해버릴수 있다구 이건 너무 미친거같아, 에이, 넌 날 날 놀래키지 않아, 에이 (ac는 에어컨, 혹은 affordable care act라고 중의적 해석이 가능합니다. 그리고 다음라인에서 오바마를 언급해서 더 자연스럽게 넘어가네요) 나는 오바마 케어 덕을 봤지(혹은 에어컨 덕분에 시원해졌지), 에이, 오바마가 방금 내게 연락했어, 에이 난 지어내지 않아, 에이, 너네중 대부분 다 구라치고있지, 에이 나는 그거에대해 겸손하지, 에이, 그녀가 설명하지, 에이 이건 Grey Poupon, Evian, TED Talk 같이 고급이야, 에이 내 영혼이 말하는걸봐, 넌 약빨고 정신이 없지, 에이 내가 만약 어떤 새끼를 죽이면 그건 술김이 아닐거야, 에이(자신은 약과 술에 쩔어있지 않다) 코러스 반복, 이년아 번역하기 애매한게 많아서 의역을 많이했습니다. 혹시 수정할거 있으면 댓글달아주세요~
Lil' bitch (hol' up, lil' bitch)
Be humble
(Hol' up, bitch) sit down
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up) be humble
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up, lil' bitch) sit down
(Hol' up lil' bitch) be humble
(Hol' up, bitch) sit down
(Hol' up, sit down, lil' bitch)
(Sit down, lil' bitch, be humble)
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up, lil' bitch) bitch, sit down
(Hol' up, bitch) be humble
(Hol' up, bitch) sit down
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
[Verse 2]
Who dat nigga thinkin' that he frontin' on man, man (man, man)
Get the fuck off my stage, I'm the sandman (sandman)
Get the fuck off my dick, that ain't right
I make a play fucking up your whole life
I'm so fuckin' sick and tired of the Photoshop
Show me somethin' natural like afro on Richard Pryor
Show me somethin' natural like ass with some stretchmarks
Still will take you down right on your mama's couch in Polo socks, ayy
This shit way too crazy, ayy, you do not amaze me, ayy
I blew cool from AC, ayy, Obama just paged me, ayy
I don't fabricate it, ayy, most of y'all be fakin', ayy
I stay modest 'bout it, ayy, she elaborate it, ayy
This that Grey Poupon, that Evian, that TED Talk, ayy
Watch my soul speak, you let the meds talk, ayy
If I kill a nigga, it won't be the alcohol, ayy
I'm the realest nigga after all, bitch be humble
나는 가장 리얼한 새끼니까 말야. 겸손하게 굴어라 이년아
[Chorus]
(Hol' up, bitch) sit down
(Hol' up lil' bitch, hol' up lil' bitch) be humble
(Hol' up, bitch) sit down
(Sit down, hol' up, lil' bitch)
Be humble (bitch)
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up) bitch sit down
Lil' bitch (hol' up, lil' bitch)
Be humble
(Hol' up, bitch) sit down
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up) be humble
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up, lil' bitch) sit down
(Hol' up lil' bitch) be humble
(Hol' up, bitch) sit down
(Hol' up, sit down, lil' bitch)
(Sit down, lil' bitch, be humble)
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up, lil' bitch) bitch, sit down
(Hol' up, bitch) be humble
(Hol' up, bitch) sit down
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
의견 차이가 있는 부분이 있는데 (RapGenius를 같이 참고한 거 같은데 테트리스 부분 같은 거는 생각이 달라서 거기다가 리플 달고 왔어요) 서로 참고해봅시다
혹시 더 매끄럽게 해석할만한거 있으면 댓글달아주세요~
전 정말 좋게 들었는데 악평이 좀 많네요 스타일이 바꿨다는등
쩄든 감사합니다
댓글 달기