[Hook: Anna Wise & Kendrick Lamar]
Somebody said you bumped your head and bled the floor
누군가 그러더라, 네가 머리를 찧고 바닥에 피를 흘리고 있다고
Jumped into a pit of flames and burned to coal
불구덩이에 뛰어들어서 숯덩이가 되도록 타올랐다고
Drowned inside the lake outside away you flow
호수 아래로 가라앉아 흘러갔다고
And that means the world to me
난 그런 너를 세상 무엇과도 바꿀 수 없어
And that means the world to me
세상 무엇과도 바꿀 수 없어
And that means the world to me
세상 무엇과도 바꿀 수 없어
And that means the world to me
세상 무엇과도 바꿀 수 없어
Somebody said you bumped your head and bled the floor
누군가 그러더라, 네가 벽에 머리를 박고 바닥에 피를 흘리고 있다고
Jumped into a pit of flames and burned to coal
불구덩이에 뛰어들어서 숯덩이가 되도록 타올랐다고
Drowned inside the lake outside away you flow
호수 아래로 가라앉았고 물길에 따라 흘러갔다고
And this I know
그리고
[Verse 1: Kendrick Lamar]
I got 100 on my dash, got 200 in my trunk
시속 100마일로 달리고, 트렁크에는 200발 정도를 챙겨놨어
Name in the grab bags, put my Bible in the trunk
이름은 제비뽑기해서 뽑고, 성경은 트렁크 깊숙히 집어넣었지
Taaka vodka on the top of my binocular I'm drunk
보드카를 마시고 취했는데도 쌍안경을 보는 듯이 또렷해
How can I make them popular, pop em' when I want
어떻게 하면 인기를 올려줄까, 그냥 내킬 때 터뜨려
See I'm livin' with anxiety, duckin' out sobriety
난 불안감 속에 살아, 맨 정신일 때가 없어
Fuckin' up the system I ain't fuckin' with society
난 이 사회가 아니라, 시스템에 대해 말하는거야
Justice ain't free, therefore justice ain't me
정의는 거저 주어지지 않거든, 그러니까 나도 정의가 아니야
So I justify his name on obituary
부고에 그의 이름을 올림으로 정의를 실현해야지
Why you wanna see a good man with a broken heart?
어째서 굳이 선한 사람이 상심하는 걸 보려는 거야?
Once upon a time I used to go to church and talk to God
예전만 해도 교회에 가서 신과 함께 대화를 나누곤 했지
Now I'm thinkin' to myself, hollow tips is all I got
혼자 생각을 해봤는데, 내가 가진 건 이 총구 뿐이야
Now I'm drinkin' by myself, at the intersection parked
지금은 교차로에 주차하고는 혼자 술을 마시고 마시면서
Watch you when you walk inside your house
너를 지켜 보고 있어, 집으로 돌아와서는
You threw your briefcase all on the couch
서류가방을 소파에다 집어 던지는 네 모습을
I plan on creeping through your fuckin' door and blowin' out
난 살며시 문으로 들어가서 네 앞에서 방아쇠를 당길 계획이야
Every piece of your brain until your son jump in your arms
한 조각 한 조각 산산조각 날 때까지 그러다 네 어린 아들이 네 품으로 뛰어들지
Cut on the engine, then sped off in the rain
급히 엔진을 끄고, 빗 속으로 그렇게
I'm gone
난 사라졌어
[Hook: Anna Wise]
Somebody said you bumped your head and bled the floor
누군가 그러더라, 네가 머리를 찧고 바닥에 피를 흘리고 있다고
Jumped into a pit of flames and burned to coal
불구덩이에 뛰어들어서 숯덩이가 되도록 타올랐다고
Drowned inside the lake outside away you flow
호수 아래로 가라앉았고 물길에 따라 흘러갔다고
And that means the world to me
난 그런 너를 세상 무엇과도 바꿀 수 없어
And that means the world to me
세상 무엇과도 바꿀 수 없어
And that means the world to me
세상 무엇과도 바꿀 수 없어
And that means the world to me
세상 무엇과도 바꿀 수 없어
Drove alone, with a bottle of his own grippin' the handle
한 손에는 술병, 한손에는 운전대를 움켜쥐고 혼자 운전하지
[Verse 2: Punch]
Lit off henny, I'm tryna dismantle
Hennessy 병을 따고, 난 하나하나 뜯어보려고 해
These wicked ways, I've engaged in such a gamble
정상은 아니지만, 이렇게 나는 도박을 하곤 했지
Cause I could speak the truth and I know the world would unravel,
난 진실을 말 할 수 있으니까, 이 세상을 까발릴 수 있다고 생각하거든
wait
잠깐
That's a bit ambitious maybe I'm trippin'
너무 야망이 큰데, 그냥 유난 떠는 것일 수도
Maybe I'm crazy, maybe I exist in a different dimension
어쩌면 내가 미쳤는지, 내가 다른 차원에 존재할 수도 있겠지
Not to mention when I close my eyes I see the distance
게다가 눈을 감으면 더 먼 곳을 볼 수 있게 돼
It's such a scary sight so I rarely go to sleep at night
그 광경이 무서워서 밤에 잠드는 날이 손에 꼽지
I watch the sun rise then I watch the sun fall
난 해가 뜰 때쯤 잠 들었다, 다시 해가 질 때 깨어나
Studied the son of God but still don't recognize my flaws
난 예수님을 믿지만, 아직도 내 결함은 인정할 수가 없어
I guess I'm lost, the cost of being successful is equal to being neglectful
길을 잃었나봐, 성공하는 것에 댓가는 태만해지는 거라 할 수 있지
I pray my experience helps you
내 경험이 네게 도움이 되길 기도해
As for me I'm tryna sort it out
나는 이제 정리를 해나가려고 해
Searching for loop holes in my bruised soul
멍든 내 영혼에서 빠져나갈 구멍을 찾고 있어
But who knows?
하지만 누가 알겠어?
I just need a little space to breathe
난 그냥 숨 쉴 수 있는 작은 공간을 원할 뿐이야
I know perception is key, so I am king
인지하기 나름, 난 나 스스로가 제왕이야
[Verse 3: Kendrick Lamar and Jay Rock]
The other side has never mortified my mortal mind
죽음은 내가 가진 인간의 마음에 굴욕을 주지 못 했어
The borderline between insanity is father time
시간이 흘러감에 따라 통찰력을 서서히 놓게 되지
I fall behind my skeleton they tell me that I'm blind
난 내 백골 위로 떨어지고, 내가 눈이 멀었다고들 하네
I know that I'm intelligence, my confidence just died
난 내가 똑똑한 건 알지만, 내 자신감은 방금 죽었어
Carpe diem, seize the day, I can't compromise
카르페 디엠, 오늘을 잡아라, 난 타협을 할 수 없어
A tape worm couldn't cure this gluttonous appetite
회충조차 이 걸신 들린 탐욕을 치료할 수는 없어
A couple drinkers they seein me as I pacify
술집의 다른 손님들이 내가 겨우 진정하는 모습을 보네
But couldn't fathom the meaning of seein' of sacrifice
하지만 희생한다는 말의 의미를 도무지 헤아릴 수가 없었어
I'm passin' lives on a daily, maybe I'm losing faith
난 하루 하루 겨우 살아는데, 어쩌면 믿음을 잃은 건지도 모르겠어
Genocism and capitalism just made me hate
대량학살과 자본주의에 난 증오하게 되었지
Correctionals and these private prisons gave me a date
교도소와 민영수감소는 내게 말미를 주었어
Professional dream killers reason why I'm awake
꿈을 짓밟는 자들이 왜 내가 깨어나있는지를 판단하려 해
I'm sleep walkin', I'm street stalkin', I'm outta place
난 그저 몽유병에다, 거리를 걸어. 자리를 이탈한거지
Reinforcing this heat barking, these are the breakes
점점 더 뜨거워지는 열기에 제동을 걸 방법인 거야
Before I blink do I see me before them pearly gates?
내가 눈을 깜빡하기도 전에, 천국의 문 앞에 내 모습이 보일까?
Or is this just a mirage or a facade
아니면 그저 신기루나 허울인 뿐인지
Wait
잠깐
감사합니다!!
와 가사가 와이리 어렵노
댓글 달기