[Verse 1]
At my brother's Janazah
내 형제의 추모 기도에서
Tears stained sunglassses
눈물로 얼룩진 선글라스
A Salat with no bows
절을 하지 않는 기도
(이슬람식 기도, Salat은 절을 하며 하지만 추모기도인 Janazah에선 절을 하지 않습니다)
Pallbearer carry you to the car now
관을 메는 사람들이 널 차로 옮기고 있어
Chilly day, Mosque on 96 and 3rd
쌀쌀한 날, 96번가와 3번가에 있는 모스크
New York City way, me and Jay never left my side
뉴욕시의 방식, 나와 제이는 내 곁을 떠나지 않았지
Rest like that picture with your pride
너의 자랑거리와 함께 찍은 사진과 같이 편히 쉬길
Who look just like..
너와 똑 닮은..
Now the city looks less bright
이제 도시는 조금 덜 밝아 보여
Brooklyn looking less special
브루클린은 조금 덜 특별해 보여
Don't carry the same weight
같은 무게가 아니야
As when you were on this level
너도 같은 층에 있었을 때와는
You: work in progress from 40 projects, God bless
너, 40번 빈민가의 진행 중이었던 결과물, 신의 축복을
An inspiration and a king
영감이자 왕
They won't know what I mean but this one 'bout to spring
그들은 내 뜻을 이해하지 못하겠지만, 이것만큼은 튀어나올 거야
Protect it with every feather on the wings
날개의 마지막 깃털까지 사용해 널 보호할게
So even when it hurts, you'll never feel a thing
아파야 할 때도, 아픔을 느낄 수 없도록
[Hook]
Said it's a cold cold war
차가운, 차가운 냉전이라 말했지
Ain't nobody wins like the government
아무도 이기질 않아 마치 정부처럼
In the U.S.S.R
소련에서처럼
Cause this is loose for shares
이건 나누기 위해 잃는 것이니
Nobody cares
아무도 신경 쓰질 않아
Who you think you are
네가 누군지
And you can fight it, but there's no defense
싸워 볼 수는 있지만, 방어할 수는 없어
For what things are
모든 것에 대해
Baby grab a jacket
외투를 집어 들어
It's a cold, cold...
이건 차가운, 차가운..
[Verse 2]
Let me clarify the chorus
후렴구를 좀 더 설명해 볼게
And what my cold war is
나의 냉전도 더 설명해 볼게
Cause the complexity is enormous
엄청 복잡한 이야기니까
Using one of my greatest losses with eyes like faucets
내가 잃은 것 중 가장 큰 손실로, 수도꼭지 같은 눈으로
To reinforce every single word that I talk with
내가 내뱉은 하나하나의 단어들을 보강하기 위해
Something about losing things, human beings
무언가를 잃는 것에 대해, 사람들을
That reduces things to their most elementary
모든 것을 제일 근본적인 상태로 줄여버리는
Find yourself where you never meant to be
네가 가려고 하지 해본 적 없는 곳까지 가게 하는
With the energy of memories
기억에서 오는 에너지로
That's the soul force of what's behind killing me
그게 날 죽을 것 같이 만드는 영혼의(오직 하나뿐인) 힘이지
(soul, "영혼"을 sole, "오직 하나뿐인"으로 wordplay)
Finding pleasure in the pains
아픔 속에서도 기쁨을 찾으며
Like finding desert in the rain
빗속에서 사막을 찾는 것처럼
Twisted: how this world can drive you masochistic
뒤틀렸지, 세상이 사람을 이리 자기학대적으로 만들 수 있는지
Question if I'm over it
나 자신에게 물어봐, 내가 이제 극복한 건지
Or if I'm numb because I'm closureless
아니면 덮어놓을 수 없으니 감각이 없어진 건지
Or my closure's that we all gotta go and shit
아니면 어차피 언젠가는 누구나 가게 된다니 뭐니 하면서 덮게 된 건지
Rendered emotionless but moving at the speed of running over it
감정이 없게 되어버리지만 그보다 빠른 속도로 달려 넘어버리지
("emotionless"에서의 "motionless"를 이용한 wordplay)
Still happy that I opened it
이렇게 열게 되어서 기쁘네
[Hook]
[Verse 3]
In the studio writing these words, one after another
작업실에서 이런 단어들을 적어나가, 하나하나 씩
In memorial of my brother
나의 형제를 추모하며
As you listen to the album with nothing on the cover
표지에 아무것도 없는 앨범을 당신이 들을때
I imagine that he hovers in the back of his chair
난 상상해, 그가 그의 의자 뒤에 떠있는 것을
Floating right there in the air
바로 저기 공중에 떠있는 것을
Nodding his head to the music, I slightly lose it
음악에 맞춰 고개를 끄덕이는 것을, 난 살짝 동요해
Ask why do I put myself through this
굳이 왜 나 자신을 이렇게 만드는지 물어봐
Crack a smile, look up at the file
살짝 미소를 띠고, 파일을 쳐다봐
The waveforms on the screen of me tryna tell you what I mean
화면의 파형들이 내가 무엇을 말하는지 말해주고 있어
But I feel that it's all lost, or maybe that it's all gotta cross
하지만 난 내 뜻이 전해지지 않는 것 같아, 어쩌면 그냥 마주해야 하는 것일 지도
Happy with his dedicated song
그를 위한 곡, 마음에 들어 하겠지
But now he's all gone
하지만 그는 이제 없어
But he was never there, cause
하지만 그는 그 그곳에 있던 적이 없어 그 이유는
He was everywhere, nowhere and down here
그는 어느 곳에나 있었고, 아무 데도 없었고, 그리고 지금은 여기 아래에 있어
Maybe on that judgement day, rise up
어쩌면 심판의 날에 다시 일어나
We'll both open our eyes up, climb up
우리 둘 다 눈을 뜨고 위로 기어 올라가
Hoping God forgives us for our tendencies
우리가 한 것들의 죄를 신이 사하여 주실 거라 믿으며
Wipes away our cool young histories
우리의 젊고 멋진 역사를 쓸어내 주실 거라 믿으며
[Hook]
[Outro]
Ride around, you know what I'm saying
돌아다녀, 무슨 말인지 알지
All over the world right? I mean, everywhere
전 세계를 말이야, 말 그대로 모든 곳을
I mean we just disappear and just come back
우리는 그냥 사라졌다가 갑자기 돌아온다는 말이야
I feel like we can just put him anywhere
그를 어디든지 둘 수 있을 것 같은 느낌이야
He'd find his way back home, y'know'm saying
그리고 그는 집을 찾아 돌아오겠지, 무슨 말인지 알지
Another random things that consequence to me
또 한 번 갑자기 내게 들이닥친 큰일이었지
But maybe to you, not much
어쩌면 너에게는 별것 아닌 일이겠지만
But with that said, the reason behind me
이렇게 말했지만, 내 안의 이유는
Why I do what I does, love
내가 이걸 하는 이유는, 사랑
Just riding around bumping that, uh
그냥 음악을 들으며 쏘다니고, 어
Either Jay or Nas, or me
Jay-Z나 Nas, 혹은 내 음악을 틀고
He used to tell them like "yeah you alright"
그는 그들에게 말했지 "음 꽤 괜찮아"
But you ain't fucking with my man
하지만 넌 내 형제에게 깝칠 수 없어
It was always like that, so
언제나 그래 왔으니까
Drop a little for you, let it bump
너희를 위해 조금 들려줄게, 크게 틀어
This that Esco music, it's that Esco music
이게 바로 그 Esco를 위한 음악이야, 이게 Esco 음악이야
Bumping with my Esco music, that raw
내 Esco 음악으로 뒤흔들어, 이 쌔삥한
See you on the other side, As-Salamu Alaykum
다른 쪽 세계에서 만나자, 앗살람알레이꿈
댓글 달기