[Verse 1]
I wipe the cool from my eye
내 눈의 냉기를 닦아내
Stationed in Antarctica; coldest nigga alive
위치는 남극; 살아있는 가장 차가운 녀석
Flow is Armageddon, might smite crows from the sky
내 플로우는 아마게돈, 하늘에 나는 까마귀도 떨어뜨려
Before you drive you have to wipe locusts off your rides
넌 차를 몰기 전에 차에 붙은 메뚜기 떼부터 털어내
But I'm warming up, oceans is on the rise
하지만 난 점차 "더워져", 해수면 (ocean)이 오르고 있어
I be Ocean with 11 associates on my side
나는 옆에 11명의 동료를 둔 "Ocean"
Colder than Chris Martin guitaring
기타 치는 Chris Martin ("Cold"play 보컬)보다 더 차가워 ("cold")
Would you look at all these spies
저 스파이들을 봐봐
But they can’t see me, I took out their eyes
하지만 그들은 날 못 봐, 내가 눈 (eye)을 뽑아버린 후
Replace with some he’s, so all they see is eh’s
거기다가 'he'를 채워넣었거든, 덕분에 'eh' 밖에 보이지 않지
*RapGenius의 해설에 따르면, 먼저 "eye"가 '나'를 뜻하는 I와 발음이 같고, 이걸 he (그)로 바꿔 제3자의 시각에서 볼 수 있게 했다는 뜻이며, 눈에 넣은 게 그들의 입장에선 좌우가 뒤집혀보여서 he를 거꾸로 한 eh (에... 하는 소리-_-)가 된다는 뜻이라고 합니다.
But I will never run, not even if they cry
하지만 난 도망치지 않아, 그들이 울더라도
*위에서 eye와 I를 이은 펀치라인이 이어지는 것입니다. 즉, 여기서 '나'는 눈 또는 눈물입니다.
See I can never fall, not even down their cheek
난 절대 떨어지지 않아, 그들의 뺨 위라도
But I will always bawl, let’s see who the first to blink
하지만 난 항상 소리 질러, 누가 먼저 깜빡이나 보자고
And I don't need no passwords cause I don't need to cheat
또 난 비밀번호는 필요 없어, 사기 따위 필요 없으니까
But you can say your last words, and you can rest in peace
하지만 넌 마지막 말을 남기고, 편히 쉬어도 돼
I’m the hook after your last verse I’m also like the beat
난 니 마지막 절 후의 후렴구, 또 비트와도 같아
But I will turn it down so you can go to sleep
하지만 조용히 할게, 니가 자러갈 수 있도록
[Hook]
So you can go to sleep, yes you can go to sleep
니가 자러갈 수 있도록, 그래 자러가도 돼
Said you can go to sleep, said you can go to sleep
그래 자러가도 돼, 그래 자러가도 돼
Good night, good night, good night, good night
잘 자, 잘 자, 잘 자, 잘 자
Real niggas up again, phony niggas tucking in
진짜배기들이 나타났고, 가짜들은 숨어
Now you can go to sleep, yes you can go to sleep
이제 넌 자러가도 돼, 그래 자러가도 돼
Now you can got to sleep, now you can go to sleep
이제 넌 자러가도 돼, 이제 자러가도 돼
Good night, good night, good night, good night
잘 자, 잘 자, 잘 자, 잘 자
Official niggas on they job and you know we gonna ball
유명한 놈들은 일을 맡고, 우린 거침없이 놀거야
Real niggas popping off, phony nigga nodding off
진짜배기들은 터지고, 가짜들은 꾸벅 졸아
[Verse 2]
Insomniac since way back, see this is what I been like
아주 예전부터 불면증 환자, 그래 난 그랬지
Baking eggs and pancakes, eating that at midnight
달걀과 팬케이크를 요리하고, 밤 12시에 먹어
Getting up and going hard, I don’t need no Enzyte
일어나서 단단하게 나가, Enzyte (발기부전 치료제)는 필요 없어
Come across as very calm: mental state is Zen-like
매우 차분한 상태로 나타나: 심리 상태는 선의 경지
Always had a lot of heart, never been the tin type
늘 심장 하나는 충분했지, 깡통 인간과는 달라
*"오즈의 마법사"에서, 심장을 가지길 원했던 깡통 인간 얘기를 이용한 가사.
Never will I drop a dime, never been the 10 type
난 절대 밀고하지 않아, 10점 타입은 아니었으니까
*drop a dime은 '밀고하다'란 뜻이며, 직역하면 '10센트를 떨어뜨리다'란 뜻입니다.
My girlfriend is very fine, yes she is a ten right
내 여자친구는 아주 예뻐, 그래 10점 만점이야
Mink is draggin’ on the flo', fire in my windpipe
밍크코트가 바닥에 끌리고, 내 기도로부터 불이 뿜어져나와
You should come and clean up after the riots that I incite
이리 와서 내가 일으킨 폭동의 흔적이나 청소해
Things get off the handle, left behind a landfill
모든게 통제 불능이 되고, 쓰레기 매립지에 남겨져
Traffic at a standstill, stadium is fan-filled
가만히 멈춘 교통, 스타디움은 팬으로 가득하고
Fill this bitch up with fans you still won’t blow my candle out
이곳을 fan (팬/선풍기)으로 가득채워도 내 촛불은 못 꺼뜨려
My "can do" spirit's in the house
내 "할 수 있다" 정신이 들어와
And is possessing your possessions, did you hear it by the couch?
네 소유물들을 소유해, 소파 옆에 혹시 소리 들었어?
Boogieman under your bed, not in your closet
부기맨은 니 침대 아래에 있어, 옷장이 아니라
*Boogieman - 아이들이 방에서 혼자 자고 있을 때 찾아와 잡아간다는 상상 속 괴물.
*"in the closet" ("옷장 안에 있다")은 자신이 뭔가를 숨기고 있다는 걸 표현할 때 쓰는 어구이기도 하며, 주로 동성애자들이 커밍아웃하기 전 상태를 얘기합니다.
Cause I'm not a homo
난 호모는 아니거든
Won't drill no door hole
문에 구멍 같은 거 안 뚫어
I won’t make a peep, so you can go to sleep
엿보지 않을게, 그러니까 너 자러가도 돼
[Hook]
[Verse 3]
I wipe the cold from my eye
내 눈의 냉기를 닦아내
Then put it in my stove and hope that my dough rise
그걸 오븐에 넣고 dough (빵 반죽/돈)가 오르기를 바랐지
And then my clothes dry, but I am so high
그다음 옷이 말라, 하지만 난 완전 기분 좋아
I am sitting on the storm that I got soaked by
날 적신 태풍 위에 앉아있어
Now you can come closer, you can get warm but you get no pie
이제 가까이 와도 돼, 몸을 따뜻이 데워도 좋지만 파이는 주지 않아
But you can sell it for em so here’s you bow tie
하지만 나 대신 파는건 돼, 나비넥타이는 여기 있어
Now get ready to fall cause humans don’t fly
이제 떨어질 준비해, 인간은 날지 못 하니까
The boy in the balloon - see? I didn’t go hide
풍선 속의 소년 - 알겠어? 난 숨지 않았어
*"풍선 속의 소년"은 Falcon Heene라는 6살 난 소년을 얘기하는 것으로, 2009년 10월 부모가 Falcon이 헬륨 풍선을 타고 하늘로 올라가버린 것 같다고 신고하면서 유명해졌습니다. 당시 풍선은 한 시간의 비행 끝에 덴버 주의 한 공항에 착륙하였는데 그 안에 소년은 없었고, 알고 보니 소년은 자기 집 다락방에 숨어있었습니다 (부모는 처음에 몰랐다고 함). 이를 수상하게 여긴 경찰은 사건 수사를 강화하였고, 결국 부모로부터 관심을 받기 위한 자작극이었다는 자백을 받아냈습니다. 부모는 사기죄 판결을 받고 벌금형과 짧은 징역을 치러야 했습니다.
And I'm coming back to float again
그리고 다시 떠오르려고 돌아오고 있어
Close down all the opium but I had to O-P-EN
아편 (opium) 시장 따위 다 닫아버리지만 결국엔 열어젖히네 (O-P-EN)
They said they need a hero in it so I'm back to dope again
모두들 그 속에 영웅이 ("hero in" = "heroin") 필요하대, 그래서 dope (멋/마리화나)로 돌아와
Pull up in that old-school Flintstone drop on rolling pins
올드스쿨 스타일 Flintstone의 밀방망이를 돌리며 나타나
Time is all behind me, this make me feel old again
시간은 모두 내 뒤에, 꽤 늙어버린 기분
Grandma's all around me, I can feel her soul within
할머니들이 내 주변에 있어, 그녀의 영혼이 느껴져
Hope my daddy over him; woke the roosters, woke the hens
내 아버지가 그의 위에 있기를; 수탉을 깨워, 암탉을 깨워
Everything's cashmere, count the sheep that you…
모든게 캐시미어 양털이네, 이제 양들을 세봐...
*자기 전에 양들을 세는 것을 얘기함.
댓글 달기