Kendrick Lamar – Alright
“괜찮을 거야”
프로듀서: Pharrell Williams & Sounwave
앨범: To Pimp A Butterfly
발매년도: 2015
[Intro]
Alls my life I has to fight, nigga
한평생 나는 싸워야 했어 인마
Alls my life I...
한평생 나는..
Hard times like, “God!”
힘든 시기엔 외치지 “하나님!”
Bad trips like, “God!”
안 좋은 경험에도 외치지 “하나님!”
Nazareth, I'm fucked up
들리나요, 나사렛? 나 완전 x됐는데
Homie you fucked up
친구야 너도 완전 x됐네
But if God got us we then gon' be alright
하지만 하나님이 우리를 지켜주신다면 우린 괜찮을 거야
[Hook: Pharrell Williams]
Nigga, we gon' be alright
인마, 우린 괜찮을 거야
Nigga, we gon' be alright
인마, 우린 괜찮을 거야
We gon' be alright
우린 괜찮을 거야
Do you hear me, do you feel me? We gon' be alright
내 말 들려? 무슨 말인지 느껴? 우린 괜찮을 거라고
Nigga, we gon' be alright
인마, 우린 괜찮을 거야
Huh? We gon' be alright
뭐라고? 우린 괜찮을 거야
Nigga, we gon' be alright
인마, 우린 괜찮을 거야
Do you hear me, do you feel me? We gon' be alright
내 말 들려? 무슨 말인지 느껴? 우린 괜찮을 거라고
[Verse 1]
Uh, and when I wake up
내가 잠에서 깨면
I recognize you're lookin' at me for the pay cut
나를 쳐다보며 임금 삭감을 생각하는 네가 보여
But homicide be lookin' at you from the face down
강력계 형사는 너를 길바닥에 눕혀놓고 내려보지
What mac-11 even boom with the bass down
총알은 차의 음악 소리를 줄여도 날아가지
Schemin'! And let me tell you ‘bout my life
계략이야! 내 인생이 어떤지 이야기해줄게
Painkillers only put me in the twilight
나를 황혼으로 데려가 주는 건 진통제뿐이네
What pretty pussy and Benjamin is the highlight
여자와 현금만이 나의 낙이네
Now tell my mama I love her but this what I like
엄마에게 사랑하지만 내가 좋아하는 건 이거라고 전해
Lord knows, 20 of 'em in my Chevy
내 Chevy에 아가씨 20명을 태우고 달리네
Tell 'em all to come and get me, reapin' everything I sow
그들에게 와서 날 데려가라고 전해, 내가 뿌린 모든 것을 거둘 거야
So my karma come and Heaven no preliminary hearing
카르마는 나에게 돌아오고 천국은 예심 없이 통과할 거야
So my record and my motherfucking gang can stand in silence
for the record
그러니 나의 기록과 나의 x발 친구들은 말없이 지나갈 수 있을 거야
Tell the world I know it's too late
세상에 전해, 이미 늦은 거 나도 안다고
The hoes, the girls think I gone crazy
x년들, 여자애들은 내가 미쳐버린 줄 알지
Try and fight my vices all day
난 온종일 나의 악령과 씨름해
Won't you please believe when I say:
내가 이렇게 말하면 믿어주지 않을래:
[Pre-Hook]
When you know, we been hurt, been down before, nigga
알잖아 인마, 우리는 상처도 받았고 쓰러져도 봤다는 거
When my pride was low, lookin' at the world like,
"where do we go, nigga?"
자존심이 바닥을 칠 때 난 세상을 보면서 “이제는 어디로 가야 해?”라고 물었지
And we hate Popo, wanna kill us dead in the street for sure,
nigga
우린 경찰을 증오하잖아, 인마 그들이 거리에서 우릴 죽이려는 건 확실하잖아
I'm at the preacher's door
난 목사님 댁 현관 앞이야
My knees gettin' weak and my gun might blow but we gon' be
alright
내 무릎은 약해지고 내 총구가 불을 뿜을지도 몰라, 그래도 우린 괜찮을 거야
[Hook]
[Verse 2]
What you want, a house or a car
너는 무엇을 원해, 집 아니면 차?
40 acres and a mule, a piano a guitar
40에이커의 땅이나 노새, 피아노나 기타?
(이 구절에 대한 설명은 Wesley’s
Theory의 가사를 참조하길 바란다. 다른 점이라면 Uncle Sam이 아닌 Lucy의 입에서 나오는 말이라는 점인데, 아메리칸 드림의 공허한 보장을 이 벌쓰에선 악마의 유혹과 비교하고 있다.)
Anything, see my name is Lucy, I'm your dog
뭐든지 말해, 내 이름은 루시야, 네 강아지란다
(루시퍼의 준말인 루시는 To Pimp A Butterfly에서
Kendrick을 유혹하는 사탄의 목소리로 여러 차례 등장한다.)
Motherfucker you can live at the mall
새끼야 원하면 백화점에서 아예 살아도 괜찮단다
I can see the evil, I can tell it; I know when it's illegal
난 악을 보고 구분할 수 있어, 불법이 뭔지도 구분할 수 있다고
I don't think about it, I deposit every other zero
하지만 굳이 생각하진 않아, 돈은 다음에 저금하면 된다고
Thinkin' of my partner put the candy paint it on the Regal
Regal에 캔디 페인트칠을 한 내 친구가 생각나네
Diggin' in my pocket, ain't a
profit big enough to feed you
주머니를 뒤져봐도 네 갈망을 만족하게 할 만큼의 돈은 없네
Everyday my logic, get another dollar just to keep you
매일 내 생각은 그저 한 푼이라도 더 벌어서
In the presence of your chico... ah!
네 친구들과 같은 장소에 있으려는 것뿐이야
I don't talk about it, be about it, everyday I see cool
난 말로 하지 않아, 행동으로 보여주지, 매일 멋이 뭔지 보고 있어
If I got it then you know you got it, Heaven, I can reach
you
내가 가진 것은 너도 가진 거라는 거 알잖아, 천국아 너에게로 갈 수 있어
Pet dog, pet dog, pet dog, my dog that’s all
애완견, 애완견, 애완견, 넌 그저 내 개일 뿐이야
(그리스신화의 케르베로스를 암시하는 구절일 수도 있다. 지옥문을 지키는 케르베로스는 머리가 셋인 개인데, Kendrick은 머리 하나하나에 ‘너는 그저 개일 뿐이야’라고 말하며 유혹에 지배되는 삶을 살지 않겠다고 하는 것 같다.)
Pick back and chat, I trap the back for y'all
다시 하던 말로 돌아가야지, 너희를 위해 뒷문은 닫을게
I rap, I black on track and rest assured
난 랩을 하고 곡 위에선 정신을 잃지, 걱정하지 마
My rights, my wrongs I write till I'm right with God
나의 옳고 그름을 하나님이 받아주실 때까지 계속 적을 거야
[Pre-hook + Hook]
[Bridge]
I keep my head up high
난 머리를 치켜들어
I cross my heart and hope to die
내 목숨을 걸고 맹새컨대
Lovin' me is complicated
나를 사랑하는 건 복잡해
Too afraid, a lot of changes
너무 두려워, 변화도 너무 많고
I'm alright and you're a favorite
난 괜찮은데 넌 최고야
Dark nights in my prayers
어두운 밤 나는 기도 중이야
[Outro]
I remembered you was conflicted
당신도 갈등했던 것이 기억이 나
Misusing your influence, sometimes I did the same
당신의 영향력에 대해 생각하면서 말이야, 나도 가끔 그랬지
Abusing my power full of resentment
내 영향력을 남용하며 증오로 가득하였었지
Resentment that turned into a deep depression
극심한 우울증으로 변하는 증오 말이야
Found myself screamin' in the hotel room
호텔 방에서 비명을 지르는 내 모습을 발견했어
I didn't wanna self destruct, the evils of Lucy was all
around me
난 자멸하기는 싫었어, 루시의 악함이 나를 둘러싸고 있었지
So I went runnin' for answers
그래서 난 답을 쫓아 달렸어
정말 곡 죽여주는 듯
두 문장을 조금 다듬어봤어요. 참고로 봐주심 될듯
Schemin'! And let me tell you ‘bout my life
계략이야! 내 인생이 어떤지 이야기해줄게
Painkillers only put me in the twilight
나를 황혼으로 데려가 주는 건 진통제뿐이네
What pretty pussy and Benjamin is the highlight
여자와 현금만이 나의 낙이네
->여기서 Painkillers only put me in the twilight
진통제는 나를 몽롱하게 할 뿐이네
and we hate Popo, wanna kill us dead in the street for sure, nigga 우린 경찰을 증오하잖아, 인마 그들이 거리에서 우릴 죽이려는 건 확실하잖아
->우린 거리에서 우릴 죽이고 싶어 안달난 경찰들을 싫어하잖아
가사 쥑이네....
지린다 지려..
진짜 미친 노래.
댓글 달기