로그인

검색

Tyler, The Creator - Bastard [회원 해석]

title: Big PunPhife Dawg2014.09.27 12:35추천수 24댓글 13




가사해석 : Phife Dawg


[Intro]


Yo, fuck 2DopeBoyz and fuck Nah Right
Yo 2DopeBoz하고 Nah Right는 엿이나 먹어

And any other fuck-nigga-ass blog that can't put an 18 year old nigga
그리고 다른 엿같은 블로그들도 이 18살짜리 녀석을 억누를 수 없지

Making his own fucking beats, covers, videos and all that shit
그 혼자서 졸라 멋진 비트, 앨범커버, 뮤직비디오하고 또 다른 모든 것들을 만들거든

Fuck you post-Drake-ass cliche-jerking, LA-slauson rapping
제 2의 Drake가 되려고 하는 녀석들은 엿이나 먹어, 
LA-Slauson 시장에서 랩하는 속물같은 놈들도 엿먹어

Fuck-nigga-ass Hypebeast niggas, now back to the album
빌어먹을 Hypebeast에 있는 녀석들도 엿먹어, 이제 앨범으로 돌아갈께

                                                                                                                        

 ※ Yo, fuck 2DopeBoyz and fuck Nah Right                                           

     

     여기에서 '2DopeBoyz'와 'Nah Right'는 힙합 관련 블로그입니다.

     이 블로그에서 그들은 Tyler와 그가 속해있는 크루인 Odd Future의 노래들을

     쓰레기 취급을 하며 폄하하기에 이릅니다.

     그렇기에 Tyler가 그들에게 엿이나 먹어라고 외치는 것이지요!

     깨알같이 뒷부분에서 Hypebeast라는 블로그에게도 엿먹어라고 하는군요! ㅋㅋㅋㅋㅋ


 ※ And any other fuck-nigga-ass blog that can't put an 18 year old nigga 

    making his own fucking beats, covers, videos and all that shit


    알 만한 사람은 다 알고 있으리라 믿지만 Tyler, The Creator는 자신의 랩네임처럼

     정말로 '창조적'인 캐릭터 중 한 명이죠~

     자기 혼자서 수록곡의 비트와 작사, 작곡, 앨범커버, 심지어는 뮤직비디오까지 

    만드는 다재다능한 캐릭터니까요!


 ※ Fuck you post-Drake-ass cliche-jerking, LA-slauson rapping


     이 가사에서 Tyler는 제2의 Drake가 되려하는 사람들을 까고 있습니다

     많고 많은 아티스트 중에서 하필이면 왜 Drake였을까요?


drake200614.jpg

<Tyler, The Creator의 샌드백이 된 Drake>


     때는 바야흐로 2009년, Drake라는 신출내기 래퍼가 Mixtape인 'So Far Gone'을

     발매했으며, 그 앨범이 메가히트를 치게 됩니다.


2.jpg

<Drake - So Far Gone (Mixtape)>


     당시 평단에서는 힙합과 R&B의 적절한 조합이라는 찬사를 마다하지 않았는데요,

     그것이 Tyler의 눈에는 못마땅하게 보였는 듯합니다.

     게다가 Drake가 소위 'Real Hiphop'을 추구하지 않고 힙합씬을 어지럽힌다고 

    생각했기에 Tyler에게는 이보다도 좋은 까임거리가 없었을 듯합니다.


     그리고 'LA-slauson'이라는 단어가 나오는데 LA에 있는 일종의 

    벼룩시장을 뜻합니다.

     여러분이 벼룩시장 하면 생각나는 이미지가 어떤게 있나요?


     많은 것들이 있겠지만 벼룩시장하면 싸구려같은 이미지가 생각나죠?

     그러므로 벼룩시장에서나 먹힐 싸구려 랩을 하는 래퍼들을 비난하는 

    내용이라고 볼 수 있습니다.








[Dr. TC]


Well, Tyler
이봐, Tyler

Hi, I'm Dr. TC and um, 
안녕, 난 TC 박사라고 하구, 음...

I'm guessing that your teacher sent you here to talk cause you were misbehaving
아마 선생님이 너희들이 잘못하고 있기에 날 여기로 데려왔겠지

Um, it's gonna be three sessions, today, tomorrow, and the next day
음, 아마 세번에 걸친 수업이 진행될거야, 오늘, 내일, 그리고 모레

So, just tell me something about yourself
그러니까 너 자신에 대해 생각나는대로 말해보라구

Well look, if you don't talk, I mean these sessions are going to go slower
음, 잠시만, 만약 말하지 않는다면 말야, 이 수업들은 더욱 더 천천히 진행될거야


                                                                                                                        

 ※ 여기에서 Tyler, The Creator의 또 다른 인격인 'Dr. TC'가 등장합니다.


     후에 'Tron Cat'이라는 이름으로도 한 번 더 등장하며 앞으로 Tyler를 알고자 한다면

    친숙해져야 할 녀석입니다!


 ※ Um, it's gonna be three sessions, today, tomorrow, and the next day


    여기에서 Dr. TC는 리스너들에게 주의를 환기시키고는 세 번의 수업이

     진행될거라고 말합니다. 여기에서 세 번의 수업은 Tyler가 자기 앨범을

    총 3부작으로 진행할 것이라는 걸 예고하는 것을 뜻합니다.

     즉, 'Bastard', 'Goblin', 'Wolf', 이 세 앨범의 3연작을 예고한 것이라고 할 수 있죠!


Bastard.jpg

Goblin.jpg

Wolf.jpg

 ※ Well look, if you don't talk, I mean these sessions are 

    going to go slower


     여기에서 Dr. TC는 리스너와의 밀당(?)을 하고 있네요~ㅋㅋㅋㅋㅋ

     리스너들이 이 앨범을 듣고도 별다른 반응이 없으면 세 번의 수업,

    그러니까 3연작 앨범의 발매 시기를 늦춰버리겠다고 협박하고 있는 내용입니다~





[Verse 1]


This is what the devil plays before he goes to sleep
이게 악마들이 잠들기 전에 하는 못된 짓거리지

Some food for thought, this food for death, go ahead and fucking eat
어떤 것은 사고를 위한 음식이지만, 이건 죽음을 위한 음식이지, 어서 쳐먹기나 하라구

My father's dead, well I don't know, we'll never fucking meet
아버지는 돌아가셨어, 글쎄 잘 모르겠어, 우린 절대 만나지 못할거야

I cut my wrist and play piano cause I'm so depressed
난 너무나도 우울했기에 손목을 긋고는 피아노 연주를 했지

Somebody call the pastor, this bastard is so possessed
어떤 이들은 목사님을 찾아갔어, 이 녀석은 너무나도 미쳐있었거든

This meeting just begun, nigga I'm Satan's son
지금 막 만남이 시작되었어, 임마 난 사탄의 아들이야


                                                                                                                        

 ※ This is what the devil plays before he goes to sleep


     Verse 1이 시작되면 우울한 단조의 피아노음이 들립니다.

     이 피아노 연주는 'Tritone'이라고 불렸으며 중세 카톨릭 교회에서 이단의 음악,

    사탄을 소환시키는 음악이라며 금지시켰던 것을 알고 있던 Tyler는 

     이러한 Reference를 차용하게 됩니다.


Devil.jpg

     자신을 '사탄의 아들'이라고 칭하며 사탄을 소환시키기 위해, 혹은 사탄과도 같은

     자신의 아버지라는 존재를 생각해내기 위한 장치라고 보면 됩니다


 ※ Some food for thought, this food for death, go ahead and fucking eat


     여기에서 독특한 Metaphor가 등장합니다.


     여기에서 'food'란 표면적으로 음식이라고 할 수 있지만 문맥상으로 볼 때는 

    음악이라고 볼 수 있습니다.


     어떤 사람들에게는 음악이라는 것이 생각을 일깨워주는 것이 되지만, Tyler에게는

     전혀 그렇지가 않다고 말합니다. Tyler는 지금 연주되고 있는 이 음악이 '죽음을

    위한 음식'이라고 칭하며 이 노래를 듣고 있는 리스너들도 이 음악을 듣고 공감하길

     바란다는 내용의 얘기를 하고 싶은 것입니다!


 ※ My father's dead, well I don't know, we'll never fucking meet

    I cut my wrist and play piano cause I'm so depressed

     이 대목에서 Tyler가 우울한 연주를 하는 이유를 조금 알 수 있습니다.
     자신의 아버지가 돌아가셨는데, 이상하게도 그를 다시 만나고 싶어하지 않습니다.
    아버지에 대해 맺혀있는 감정들이 많은 것을 알 수 있습니다.

     내 자신이 너무나도 우울하기에 손목을 그어 자살시도를 했고 'Tritone' 피아노 연주를
     했던 것으로 해석할 수 있겠죠~


 ※ Somebody call the pastor, this bastard is so possessed


     이러한 Tyler를 보고 사람들이 그를 '사생아, 미친놈'으로 보고는 교회에 있는 목사를

     찾아가기도 한다는 말을 하고 있습니다.


     물론 여기에 나오는 Somebody는 Tyler에 대해 잘 모르는 사람들을 뜻합니다.





[Verse 2]


My mother raised me a single parent
우리 엄마는 날 아버지 없이 키워주셨지

So it's apparent that I got love for my mother
그렇기에 내가 엄마를 위해 사랑을 한다는 건 너무나도 당연하잖아

None of you other fuckers are much important I'm getting angrier while recording
내가 녹음하면서 빡쳐가고 있을 때에는 다른 머저리같은 새끼들은 안중에도 없어

I'm feeling like the bulls, I've got a gang of wolves
난 마치 황소들과도 같아, 난 늑대같은 패거리들과 같이 있다네

Odd Future is children that's fucked up in they mental
Odd Future는 정신 나간 녀석들이지

Simple but probably not, fuck them
단순한 놈들이지만 아마 그게 전부가 아닐거야, 그들을 엿먹이지


                                                                                                                        

 ※ My mother raised me a single parent

    So it's apparent that I got love for my mother


     아버지가 돌아가신 후 홀어머니 밑에서 자라게 된 Tyler, The Creator.

     하지만 그는 어머니를 사랑합니다. 어머니가 아버지와 정반대의 성격이라는 걸

     유추할 수 있습니다.


 ※ None of you other fuckers are much important

    I'm getting angrier while recording

    I'm feeling like the bulls, I've got a gang of wolves
    Odd Future is children that's fucked up in they mental
    Simple but probably not, fuck them


     여기에서 Tyler는 자신의 과거를 얘기하면서 감정이 급격하게 

     고조되고 있는 걸 표현하고 있죠~

     이 곡을 녹음하면서 떠오르는 아버지에 대한 증오가 일고 있는 걸 알 수 있습니다.


     그러고는 자신이 'Bull'과도 같고 자신에게 'Wolves'의 무리가 있다고 말하네요

     여기에서는 두 가지의 해석이 가능합니다.


     1. 난 황소(Bull)처럼 강해, 난 Odd Future(=Wolf Gang/Golf Wang) 크루가 있어

    2. 난 Chicago Bulls처럼 강해, 난 Timber Wolves 선수와도 같은 무리가 있어

       (Chicago Bulls : 미국 유명 농구단 / Timber Wolves : Chicago Bulls 소속 선수)


Chicago_Bulls2.jpg




[Verse 3]


I'm tall, dark, skinny, my ears are big as fuck
난 키가 크고, 까무잡잡하고, 빼빼 말랐고, 귀는 졸라게 크지

Drunk white girls the only way I'll get my dick sucked
내 똘똘이를 빨게 할 녀석들은 오로지 술에 떡이 된 백인 여자들일 뿐이야

Suspended from school coolest nigga without effort
별다른 노력없이도 학교에서 정학을 먹은 쿨한 녀석이지

Easy to spot like black bitches with fake leopard
까만 흑인 년들을 가짜 표범처럼 점박이로 만들 수 있다구

Soak me up in a tampon, but keep the lamp on
날 탐폰으로 지혈해줘, 하지만 램프는 켜놔

Cause this album pack enough evil that you can't fit inside a Jansport
왜냐하면 이 앨범 꾸러미의 내용은 충분히 사악하기에 
Jansport 가방을 메고 다니는 너희들에게는 맞지 않을거니까

Go to school with this
이걸 들고 학교로 가렴


                                                                                                                        

 ※ Suspended from school coolest nigga without effort

    Easy to spot like black bitches with fake leopard


     Tyler가 학교에서 정학을 먹은 걸 보여줍니다.

     하지만 Tyler는 별로 대수롭게 생각하지는 않나봅니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

     그러고는 자신의 더러움이 남들을 더럽힐 수 있다는 Metaphor를 '가짜 표범'을

    이용해서 독특하게 표현했네요~


 ※ Soak me up in a tampon, but keep the lamp on

    Cause this album pack enough evil that you can't fit inside a Jansport

    Go to school with this

    여기에서 Tyler는 자신의 솟아나오는 더러움을 탐폰으로 막아달라고 합니다.
    그러다가 램프를 켜달라고 말합니다. 앞에서 Tyler가 자신이 '사탄의 아들'로
   주위를 어둡게 만든다고 생각했던 것에서 비롯된 가사입니다.

    그러고는 이 앨범이 Jansport 책가방이나 메고 다니는 사람들에게는 맞지 않다고 합니다.
    (한 마디로 '애들은 가라!'라고 말하고 있는 것입니다 ㅋㅋㅋㅋ)

jansport.jpg

    혹은 'Backpack Rapper'를 지칭하는 단어로 쓰이기도 합니다.
    'Backpack Rapper'는 사회적이면서도 의식적인 가사를 쓰는 래퍼를 뜻하는 단어
    인데 Tyler 눈에는 이러한 래퍼들도 Drake와 같은 수준으로 보였나봅니다 ㅋㅋㅋㅋ




[Verse 4]


I go from AP to JC inside a fucking week
난 우등반에서 문제아반으로 일주일도 안 돼서 갔지

Waking up with random girls like "Yo, bitch, how the fuck we meet?"
환각 속에서 "야, 이 썅년아, 우리 만날 때 섹스하는게 어때?"라고 말하는 불특정의 여자들과 같이 일어났어

I stay with grandma, she always bitching about her carpet
난 할머니와 같이 있어, 할머니는 언제나 멋진 카펫을 손질하지

Everytime I walk inside the house, she always tend to start shit
내가 집에 들어갈 때마다, 그녀는 언제나 잔소리를 늘어놓으려고 하지

No to drugs I never spark it, I used to be bullied for honor classes 
by those that were slow as molasses
내가 피우지도 않는 마약을 하지 마라고 하질 않아, 
난 사탕나무즙(당밀)처럼 느려터진 우등반 녀석들에게 왕따를 당하곤 했지

Take this shit to school
이 엿같은 걸 학교에 들고 가지


                                                                                                                        

 ※ I go from AP to JC inside a fucking week


     여기에서 AP는 'Advanced Placement'로 우등반에 해당하고

     JC는 'Juvenile Correction'으로 비행청소년들을 선도하는 문제아반입니다.

     나름 명석했었던 Tyler는 학교에서 하도 말썽을 피우는 바람에 일주일도 안 돼

     문제아반으로 추락하게 됩니다.


 ※ Waking up with random girls like "Yo, bitch, how the fuck we meet?"


    이 대목은 Tyler가 머릿속으로 상상하는 내용을 보여줍니다.
    천식 때문에 담배나 떨을 할 수 없는 걸 생각해보면 아마 약이나 술에 취해 있는 상태를
    뜻하는게 아닐까 싶습니다.
    그가 여러 여자들과 성관계를 맺는 것을 상상하는 것입니다.

 ※ I stay with grandma, she always bitching about her carpet
    Everytime I walk inside the house, she always tend to start shit

    하지만 Tyler가 꿈에서 깨어나게 되면 현실은 상상과 같지는 않습니다.
     할머니와 같이 살면서 할머니는 집안일을 하고, Tyler가 말썽을 피우고 집에 돌아오면
     할머니는 잔소리를 늘어놓으니까요~

2010-01-29_11%3B19%3B22.jpg




[Verse 5]


Raquel treat me like my father like a fucking stranger
Raquel은 마치 내 아버지가 날 이상한 놈처럼 대하는 것과 똑같이 대했지

She still don't know I made Sarah to strangle her
그녀는 아직 내가 그녀를 목졸라 죽일 수 있도록 Sarah를 소환시킬 수 있다는 걸 모르나봐

Not put her in danger and chop her up in the back of a Wrangler
그녀를 위험하게 하지 않고도 그녀를 Wrangler들의 뒤편에 도끼로 찍을 수 있지

All because she said no to homecoming, 
그 모든 것들은 그녀가 동창회에 오지 않겠다고 말한 것 때문이었지, 

Demons running inside my heads telling me evil thoughts
내 머릿속을 휘젓는 괴물들이 내게 악한 생각들에 대해 말하지

I'm the dream catcher but nothing but nightmares I caught, go to sleep
난 악귀를 쫓는 Dream Catcher지 사로잡히는 악귀가 아냐, 잠이나 자렴


                                                                                                                        

 ※ Raquel treat me like my father like a fucking stranger

    She still don't know I made Sarah to strangle her
    Not put her in danger and chop her up in the back of a Wrangler


     여기에서 Raquel이라는 인물이 등장합니다. 그녀는 Tyler의 전 여자친구였죠

     하지만 그녀는 Tyler가 말썽을 피우는 걸 전혀 이해하지 못합니다

     마치 Tyler의 아버지가 그래왔던 것 처럼 말이죠~


     화가 잔뜩 난 Tyler는 자신이 Raquel의 또 다른 인격인 Sarah를 소환시킬 수 

    있다고 말하며 Sarah가 Raquel을 목졸라 죽일 수 있다고 말합니다.

     

     그러고는 상상 속으로 그녀를 죽이고 싶어하는 욕망을 충족시키는 내용을 담고 있네요


 ※ All because she said no to homecoming


    Tyler가 열받아 하는 이유가 나옵니다.
    동창회에 나오지 않겠다고 말한 것 때문인데 넓게 생각해보면 
    자신을 만나주지 않겠다고 했기 때문이라고 해석할 수 있습니다.





[Verse 6]


I wear green hats because I'm fortunately lucky
난 행운이 넘치기에 초록색 모자를 쓰지

Fuck me the monster said, somehow the monster's dead inside of me
괴물들은 내게 사악한 말을 하면서 괴롭히지, 괴물들은 이미 죽었는데 말야

But the thoughts it tells me are still evil
하지만 그 생각들은 내게 아직 내가 사악하다고 말하고 있지

With this state of mind, big moves, Max Keeble
마치 Max Kebble의 Big Move와도 같은 마음처럼

I'm on my grind feeble
난 열심히 스케이트보드를 타지

My music is either a fucking sin or too illegal
내 음악은 엿같은 죄의식이나 매우 불법적인 것들이지

Play this shit in church
이 음악을 교회에서 틀어보자구


                                                                                                                        

 ※ I wear green hats because I'm fortunately lucky


     Tyler는 초록색 Supreme 모자를 좋아합니다.

     행운을 상징하는 네잎 클로버의 색깔이 초록색이기 때문이죠~


hat.jpg

 ※ Fuck me the monster said, somehow the monster's dead inside of me

    But the thoughts it tells me are still evil with this state of mind, 
    Big moves, Max Keeble

    마음 속의 괴물들이 죽었지만 사악한 생각들이 남아있기에 자신의 머릿속에서
   계속 악한 행동을 해라고 속삭이고 있다는 내용입니다.
    
    그리고 Max Keeble이 나온 Big Moves라는 영화에 비유했습니다.
    참고로 Big Move은 주인공이 놀라운 능력을 가진 뒤 자기를 싫어하는 사람들에게
    복수하는 내용이 담긴 영화입니다.

Max Keeble.jpg

 ※ I'm on my grind feeble
    My music is either a fucking sin or too illegal
    Play this shit in church

     앞에서 행운이 생기길 바라는 마음에 초록색 모자를 쓰고 다니는 것을 생각해보면
     Tyler가 스케이트보드를 타면서 놀지만 현실은 아름답지 않다는 내용을 
     말하고 있다는 걸 알 수 있습니다
     그러고는 자신의 음악이 죄스럽거나 불법적이라는 자조섞인 말을 뱉어내고 있네요





[Verse 7]


I graduated without honors or fucking father
난 우등과정이나 아버지 없이도 학교를 졸업했지

He died (I'm so sorry)
아버지는 돌아가셨거든 (정말로 미안하게 생각해)

No bitch, don't even fucking bother
안 돼 썅년아, 괴롭히려고 지랄하지 마

I wanted a brother my mother I told her
난 남동생이 생기길 바랬지, 엄마에게, 난 엄마에게 말했어

But instead I got a sister, just like me with her mister nada
하지만 내게 여동생이 생겼고, 마치 나와 그녀의 Mr. Nada처럼

So both of our imaginations are creations of the fucking situation
그러니까 우리의 상상들이 이 엿같은 상황을 만들어낸거야

That's having our brains racing like Dayton, wearing some fucking Heelys
그것들이 마치 Dayton 타이어처럼 우리들의 머릿속을 휘저었어,
바퀴달린 Heelys 신발을 신은 것처럼 말야


                                                                                                                        

 ※ He died (I'm so sorry)

    No bitch, don't even fucking bother


     여기에서는 Tyler와 또 다른 자아 Dr. TC와의 이야기가 나옵니다.

     Tyler가 아버지 없이도 학교를 졸업했던 것을 얘기하는 동안 다른 인격인 Dr. TC는

    아버지에게 미안한 감정을 드러내고 있습니다

     하지만 Tyler는 Dr. TC의 말을 끊고는 다시 아버지에 대한 증오심을 드러내죠~


 ※ I wanted a brother my mother I told her

    But instead I got a sister, just like me with her mister nada


     Tyler는 엄마에게 남동생이 있었으면 좋겠다고 떼를 씁니다

     아마 남동생이 여동생보다는 같이 놀기 좋기에 그런 말을 했겠죠?

     하지만 Tyler에게는 여동생이 생겨버렸네요~


     여기에서 Mr. Nada는 앞에서 Tyler가 엿먹으라고 했던 블로그 Hypebeast에서

    그와 Odd Future에 대해 리뷰를 하던 평론가의 닉네임입니다

     (Tyler가 Hypebeast 블로그를 욕했지만 Mr. Nada는 Odd Future를 좋게 생각했다죠)

     그러므로 Tyler와 여동생은 별로 사이가 좋았을 리가 없겠죠? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ





[Verse 8]


I know you fucking feel me, I want to fucking kill me
너희들이 내 기분이 어떤지 느꼈을거라 생각해, 난 내 자신을 죽이고 싶거든

But times I'm so serious you think I'm silly
하지만 이제 너희들이 내가 모자라는 놈이라고 생각한다면 난 정말 심각하게 받아들일거야

I'm doing Big Style Willy couldn't touch 11
난 Will Smith가 전염병이 걸린 사람들을 만질 수 없는 것처럼 행동하지

Seven, what's religion nigga? I am legend
7, 신념이란 뭐지 임마? 난 전설이거든

I roll with skaters and musicians with an intuition
난 스케이트보더들과 직관력 있는 뮤지션들하고 같이 다녀

I created O.F. cause I feel we're more talented than 40 year old rappers 
talking about Gucci
난 우리들이 Gucci 명품에 대해 얘기하는 40살 먹은 래퍼들보다
재능이 있기에 Odd Future 크루를 만들었지

When they have kids they haven't seen in years,
사람들은 한동안 나타나지도 않다가

Impressing their peers with the same problem
그들의 친구들에게 똑같은 문제들에 대해 아쉬운 소리를 해대지

The only way to solve them is to go to Father's Day convention with a gold revolver
그들의 문제거리를 해결할 수 있는 건 아버지의 날의 모임에 
금색 리볼버 권총을 들고 오는 방법 뿐이야

Life's a salad, I'm a toss it, eat that shit up, Rick Ross it
삶이란 섹스와도 같아, 내가 건네줄게, 이걸 먹으라구, Rick Ross가 먹어대듯이 말야

Shit it out, bag it up, sell it, I'm so damn rebellious
꺼내와, 싸 들고는, 팔아버리지, 난 너무나도 다루기 힘든 녀석이거든

Cause my mother let me do what I want
왜냐하면 우리 엄마도 내가 하고 싶은대로 하게 내버려뒀으니까

She wasn't careless, protective she is the bear
엄마가 부주의하다는 건 아냐, 그녀는 마치 곰처럼 지켜줬어

The shit is so bare, my diary isn't hid
너무나도 참을 수 없어, 내 일기장은 숨겨지지 않았거든

My father didn't give a fuck, so it's something I inherit
아빠는 신경도 쓰지 않았어, 그러니 이건 내가 물려받은 것이라고도 할 수 있겠지

My mom is all I have so it's never meet the parents
내겐 엄마가 전부야 그러기에 부모라는 개념은 있을 수가 없어

When Danielle or Milan decide to fucking share
Danielle이나 Milan이 자신들의 운명을 같이 할 때

This confused boy, I wanna hug hoy, I'm bad for you kids to listen to
혼란스러워 하는 이 소년은 말야, 난 오늘을 붙잡고 싶어, 
너희들이 이걸 듣게 된다고 생각하니 미안할걸

Soy is not the choice, I'm bad milk, drink it
난 두유가 아냐, 상한 우유같지, 마셔


                                                                                                                        

 ※ I know you fucking feel me, I want to fucking kill me

    But times I'm so serious you think I'm silly
    I'm doing Big Style Willy couldn't touch 11
     Seven, what's religion nigga? I am legend


     자신의 이야기를 풀어낸 Tyler는 이렇기에 자살하고 싶은 기분이 든다고 얘기합니다,

     그러고는 영화의 한 장면을 인용합니다.


     Will Smith 주연 영화 'I Am Legend (한국명 : 나는 전설이다)'와 

    'Seven Pounds (한국명 : 세븐파운즈)'에서 사람들에게 닿으면

    전염병이 옮게 되기에 겉도는 사람의 이야기를 꺼내며 자신도 그와 같은 심정이라고

     말하고 있습니다


I Am Legend.jpg

Seven Pounds.jpg


     여기에서 'Seven'이 표면적으로는 행운을 나타내는 숫자를 뜻하기도 하지만

     영화 'Seven Pounds'에 나오는 것처럼 불행을 뜻하는 단어이기도 

     합니다.


     그리고 아버지에 대한 증오의 감정을 나타내기도 하는데 다음 트랙인 'Seven'과

     연결시켜주는 장치라고도 볼 수 있습니다. ([02번 'Seven' 트랙 참고])


 ※ When they have kids they haven't seen in years,

    Impressing their peers with the same problem


     Tyler는 홀어머니 밑에서 자랐다고 했죠.

     그렇기에 그의 눈에는 사소한 일들로 아쉬운 소리를 하는 사람들이 못마땅하게

    보일 수 밖에 없을 것입니다.


 ※ The only way to solve them is to go to Father's Day convention 

    with a gold revolver


     여기에서 Tyler는 자기 혼자서는 아무것도 할 수 없는 사람들을 비꼽니다.

     Tyler는 아버지의 날에 모여있는 아버지들를 모조리 총으로 쏴버리겠다고 

     말하고 있네요


 ※ Life's a salad, I'm a toss it, eat that shit up, Rick Ross it


     여기에서 'salad'는 이중적인 의미를 지니고 있습니다.

     표면적인 뜻의 '샐러드'도 되지만 '성관계를 하다'라는 뜻을 가진 Slang

     이기도 합니다.


     여기서 매우 웃긴 표현이 나옵니다. Rick Ross it...

     'Rick Ross가 먹어대듯이 허겁지겁 먹는다'라는 뜻입니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


Rick Ross.gif

 ※ When Danielle or Milan decide to fucking share


     'Tyler의 전 여자친구였던 Danielle과 Milan을 총으로 쏴 죽일 때'라는 뜻입니다.

     이 친구들도 Tyler가 사고치는 걸 못마땅하게 생각한 듯 합니다.


 ※ This confused boy, I wanna hug hoy, I'm bad for you kids to listen to


     여기에서 'hoy'는 스페인어로 '오늘, 지금'이라는 뜻입니다.

     Tyler는 혼란스러워하고 있으며, 오늘을 붙잡고 싶어합니다.

     그러면서 자신의 악한 감정을 리스너들에게 풀어낸 것을 한편으로 미안하게 생각합니다


 ※ Soy is not the choice, I'm bad milk, drink it


     이 구절은 두 가지의 해석이 가능합니다.


     1. 여기에서 Soy는 스페인어로 '나는~'을 뜻합니다.

     그러므로 아래와 같이 해석할 수 있습니다.


     '난 선택사항이 아니야, 난 상한 우유와도 같은 존재거든'


     2. Soy를 '두유'로 해석하게 되면 아래와 같습니다.


      '두유를 선택할 수 없어, 난 상한 우유 같은 존재거든'





[Interlude : Dr. TC]


Whoa, umm, it seems you had a lot to say
Whoa, umm, 네가 할 말이 많은가 보군

Uh, who knows? I might feel as I'm evaluating
Uh, 누가 알아? 난 내 자신이 어떤지 평가받고 싶은 기분이 들어





[Verse 9]


My wrist is all red from the cutter
내 손목은 커터칼로 인해 온통 핏빛이지

Dripping cold blood like the winter
마치 겨울과도 같은 차가운 피가 떨어졌어

The summer is never that's equivalent to me and Sarah
그 여름은 절대로 나와 Sarah에게는 동등하지 않아

Well, that's not her fucking name, but I think this shit is clever
글쎄, 그건 그녀의 진짜 이름은 아냐, 하지만 이름을 밝히지 않는게 현명하다고 생각해

My niggas wanna know if I'm fucking, if I'm kissing
내 친구들은 내가 섹스를 했는지, 키스를 했는지 알고 싶어하지

But I'm sitting here downing beers simply just wishing with a tear
하지만 난 여기 앉아 맥주를 들이키며 눈물 흘리고 기도할 뿐이었지

They try to tell me but I never listen
그들은 내가 말해주길 바라지만 난 결코 귀담아듣지 않지

Cause I don't give a shit like sitting down pissing
왜냐하면 난 앉아서 오줌을 누는 것을 신경쓰지 않듯이 관심이 없으니까

Eighteen, still talking to imaginaries
18살의 나이에, 아직도 상상 속의 인물들과 이야기하지

Hopefully they see the talent I carry just like Jimmy
다행히도 그들은 내게서 마치 Jimmy가 가진 재능을 발견했지

Losers can never win me, you can never offend me
패배자들은 절대로 날 이길 수 없어, 너희들은 절대 날 공격할 수 없어

My goal in life is a Grammy, hopefully momma will attend 
the ceremony with all my homies
내 인생에서의 목표는 Grammy야, 다행히도 엄마가 내 일행들과 같이 행사장에 참석하겠지

I'm suicidal, this my Zombie Circus, I hope the majors heard this
난 죽고싶어, 이건 내 Zombie Circus야, 난 대형 레코드 회사가 이걸 듣길 바래

Fuck a deal, I just want my father's email
계약은 집어치워, 난 단지 아빠와 이메일을 주고받고 싶을 뿐이야

So I can tell him how much I fucking hate him in detail
그러면 그에게 얼마나 내가 그를 증오했는지를 상세하게 말해줄 수 있겠지


                                                                                                                        

 ※ The summer is never that's equivalent to me and Sarah


     어떻게 보면 참으로 섬뜩하게 느껴지는 대목입니다.

     Tyler에게 여름이 뜻하는 의미가 다양합니다.

     아버지가 생각나게 하는 계절이기도 하면서, 전 여자친구가 생각나는 계절이니까요


 ※ My niggas wanna know if I'm fucking, if I'm kissing

    But I'm sitting here downing beers simply just wishing with a tear
    They try to tell me but I never listen
    Cause I don't give a shit like sitting down pissing


     여자친구와 헤어지게 된 Tyler, 하지만 주위의 친구들은 (아마도 다 남자겠죠?)

     여자친구와 키스했는지, 관계를 맺었는지가 궁금할 뿐인 철딱서니 없는

     어린애들일 뿐이었죠...ㅜ


 ※ My goal in life is a Grammy, hopefully momma will 

    attend the ceremony with all my homies

    I'm suicidal, this my Zombie Circus, I hope the majors heard this


     Tyler의 미래에 대한 포부가 드러나는 구절입니다.

     Grammy 상을 타고 Grammy 공연을 보는 것이 꿈인 소년인 Tyler에게서

     모순적인 면모를 볼 수 있죠....

     (자살하고 싶다고 생각하면서 Grammy 상을 타는 것을 꿈꾸는 내용)


     그리고 'Zombie Circus'는 온라인 소설의 일종입니다.


Zombie Circus.png





[Outro : Dr. TC]


Wow, umm, so Tyler.
Wow, umm, 이봐 Tyler.

If you had the chance to tell him something
네가 만약 아빠하고 얘기할 수 있는 기회가 생긴다면

What would you tell him?
아빠에게 무슨 말을 하고 싶니?





* 2차 해석본이 완료되었습니다.
오역이나 추가사항은 제게 쪽지로 날려주시면 됩니다. *


<Tyler, The Creator - Bastard (2009)>

01 - Bastard
신고
댓글 13
  • Nox
    9.27 13:20
    타일러가 이렇게까지 가사를 잘 쓸줄이야...ㄷㄷ;;;
    진짜 해석해주신거 너무너무 감사해요 ㅠㅠ
  • 9.27 13:25
    와 역시 GKMC를 가사 해석 보면서 들었을때랑 느낌이 똑같네요
    완전 가사 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
  • 9.27 14:58
    와 대박
  • 9.27 15:24
    정말 감사합니다!
  • 9.27 17:09
    와 선리플 남기고 보겠습니다 대충 훑어봐도 정성이 느껴집니다..
    오랜만에 로그인했어요 고맙습니다
  • 9.27 17:23
    진짜 감사해요! 자세히보고 고칠거있으몀 연락드릴게여
  • 9.27 17:43
    아드디어 바스타드 가사해석이 올라오기시작했다 감사합니다 정말 스웩!!!
  • 9.27 17:52
    진짜 타일러는 미쳤다 정말 존경한다
  • 9.27 20:20
    스웩!!!!
  • 9.27 23:08
    와 타일러보다
    이거 해석해주신
    노고(?)에

    정말로 감사드립니다.
    정말로
    미쳤네요

    비범한 애정가지고는 되지 않을 해석인데...
    정말정말로 감사드려요
    흐흑...
  • 9.28 19:45
    감사합니다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
  • 3.29 23:18
    감사합니다!
  • 5.17 23:51

    진짜 받아버린 그래미 상..

댓글 달기