Pharrell Williams (Feat. Daft Punk) - Gust Of Wind
[Verse 1]
My heart is filled, with love and care
내 심장은 가스가 아닌 사랑과 관심으로
Not an ounce of gas, I would get up there
가득 채워졌어, 저 높이 올라갈 거야
The answer's simple
대답은 간단해
You lift me up
넌 나를 (우주로) 쏘아 보내 주면 돼
The view up here, I see all the stars
여기에서는 별들이 다 보여
There go Venus, and there go Mars
저기 금성도 있고, 저기 화성도 있네
Somethin' you been through
당신이 지나쳐온 것들이지
You're from above
당신은 하늘에서 내려왔잖아
[Bridge 1]
When I first saw you, I got excited
널 처음 봤을 때, 난 너무 흥분됐어
Tried to keep my composure, tryna hide it
그래도 침착하려 애썼지, 감정을 감추려 했어
But I didn't know
하지만 난 몰랐어
I didn't let go
난 잘 참았는데
Then it occurred to me while tryna fight it
내가 (내 감정과) 싸우는 동안 이렇게 돼 버렸어(네게 빠져 버렸어)
Just like a kite, you lurk to ride it
넌 연처럼 아무도 모르게 바람을 타고 내 맘에 들어왔어
(연은 시끄러운 소리를 내지 않고 바람을 타고 자연스럽게 날죠.)
But I didn't know
나도 몰랐거든
You're s'posed to let it go
얘기는 해줬어야지
[Pre-Chorus: Daft Punk]
Like a gust of wind
몰아치는 바람처럼
You head me off sometimes
넌 때때로 날 가로막지
Like a gust of wind
몰아치는 바람처럼
You push me back every once in a while
때로는 날 밀쳐내기도 해
Like a gust of wind
몰아치는 바람처럼
You remind me there's someone up there
저 위에 누군가가 있다는 걸 상기시켜 줘
Who whooshes in
내가 항해할 때 돛에 바람을
The air I need to power my sail
휙 하고 불어주는 누군가가 있단 걸
[Chorus: Pharrell]
When I open the window
창문을 열면
I wanna hug you
네가 안고 싶어져
Cause you remind me of the air
마치 바람(공기) 같은 네가 생각나게 되니까
(직역은 '네가 공기를 생각나게 한다', 공기(바람)처럼 어디에나 있는 존재로 생각한다는 뜻. 창문을 열면 바람(공기)이 들어와서 네가 떠올라 안고 싶어진다.)
I said yeah
기분이 좋아
Cause when I'm feelin' real low
정말 기분이 안 좋을 땐
I remember I love you
내가 널 사랑한단 걸 기억해내곤
I put my hands in the air
허공에 손을 뻗어
And you were there
그러면 거기에 네가 있거든
[Verse 2]
With your love, I can board the skies
당신의 사랑이 함께라면, 난 하늘도 건널 수 있어
Running away that electrifies mothership other
함께 달아나며 저 우주선을 가동시키지 (?)
('mothership'이 '멋지다, 짜릿하다'는 의미도 있을 수 있다고. / Pharrell의 미디어 그룹 'i am OTHER'에 대한 레퍼런스로도 보입니다.)
Can I stow away?
몰래 타도 될까?
Colourful winds of the northern sky
북쪽 하늘에 펼쳐진 형형색색의 바람이
(오로라를 말하는 듯함. 오로라는 남북 극지방에서만 관찰할 수 있음.)
Is the closest thing, and here is why
우리에게 제일 가까운 존재야, 왜냐면
Cause we're colour
우리도 아름답게 빛나니까
You blow me away (blow me away girl)
넌 나를 미치게 만들어 (날 미치게 해 girl)
[Bridge 2]
I need it like I breathe it
숨쉬는 것처럼 필요해
Music and colors can make one hover
음악과 색채는 만나 하나가 될 수 있으니까
Who cares if they don't see you?
널 알아봐주지 않는 애들이 무슨 상관이야?
Don't you know that they're the same?
쟤네 다 똑같은 애들인 거 알잖아?
I need it like I breathe it
숨쉬는 공기처럼 늘 필요해
If you never discover, forever you'll suffer
만약 (진짜 사랑을) 발견하지 못한다면, 평생 고통받게 될 거야
Who cares if they don't see you?
널 알아봐주지 않는 애들은 신경 써서 뭐해?
You got until then to learn the way
(진짜 사랑을) 찾을 때까지 깨달아가면 돼
[Bridge 1] + [Pre-Chorus] + [Chorus]
댓글 달기