로그인

검색

Ka - Just

DanceD Hustler 2020.11.17 14:06댓글 0


[Intro]
The custom prevailed for young men to practice music in order
이 부드러운 예술이 현 지역에서의 고된 삶을 편하게 해줄 수도 있다는

That this gentle art might alleviate the rigors of that inclement region
생각에 따라 젊은 사람들이 음악을 배우는게 일종의 관습이 되었다

[Verse 1]
Can't be pussy in a dog fight
개 싸움에서 pussy (여자/고양이)처럼 굴면 안 돼

The law don't forgive what the Lord might
신은 용서할 것을 법은 용서하지 않아

Before it stops, pull off a shots 'til the score right
멈추기 전에, 총을 쏴, 점수가 제대로 돌아올 때까지

My boys in the tiers but they ain't ball, they all strike
내 친구들도 이 정도 등급이지만 ball (볼/흥청망청 놀다)하지 않아, 전부 strike (스트라이크/공격하다)하지

Slow plays, no days, all night
느린 연극, 낮은 없이 밤뿐

When war rage, fours blaze on sight
전쟁이 끓어오를 때, 눈 앞에서 불을 뿜는 권총

Shot for the stars, I'ma reach 'em one day
별을 노려, 언젠가는 저기에 다다를 거야

Left for dead, start moving rocks like Easter Sunday
죽으라고 버림 받은 채, 부활절처럼 moving rock (바위를 옮기다/코카인을 팔다)

Trying to get fly, I'ma slide, peep the runway
멋져지는 법, 난 활강할 거야, 활주로 좀 봐

I keep it hands 'til that man's speaking gunplay
쟤네들이 총 얘기를 할 때까진 손으로만 계속 해

All goes awry when that reason is ceased
이성이 멈추는 즉시 모든게 어긋나버려

And all foes could die, I'm back squeezin' a piece
적들은 다 죽을 수도 있어, 난 돌아와 방아쇠를 당겨

Instantly regret that step, weavin' the beast
즉시 그 결정을 후회해, 짐승을 휘두르며

Want that dough to grow, seed is the yeast
dough (반죽/돈)이 커지길 바란다면, 씨앗이 효모

All my wrongs is big shit, I gotta live wit'
내 실수는 커다랗지, 갖고 살아야하지만

Was gun crazy, my one-eighty was a big flip
총에 미쳐있었지, 내 180은 커다란 공중제비

Be caged without her so the world is what my rib get
그녀 없이 갇혀있으니 내 갈비뼈엔 세상이 남아
*아담의 갈비뼈가 성경 속 최초의 여성 이브의 유래인 것과, rib cage (흉곽)란 단어를 이용한 펀치라인인듯.

The gutter ending of a friend, I'm in the crib sick
친구에게 주어진 진창 결말, 난 아파하며 집에 있어

Was there preparing to take lives
남의 목숨을 빼앗을 준비하며 있었지

On account of from "never ran", this man made great strides
"도망친 적 없음"이란 전제 하에, 이 친구는 큰 걸음을 걸었어

Where they fight with pipes, boxcutters, steak knives
거기서 그들은 파이프, 커터칼, 스테이크 칼, 지저분한

The gritty boots, display city truth, I don't state lies
부츠와 싸웠지, 도시의 진실을 보여, 난 거짓을 주장 안 해

Was foul but never went to trial for a tribulation
야비했지만 시련에 시도를 하진 않았네

Bang a rhyme, thank you for your time and consideration
라임을 던져, 네 시간과 생각에는 감사해

[Hook]
Unfold my destiny
나의 운명을 펼쳐

There's no one less than me
나보다 부족한 사람은 없어

Behold my labor
나의 노력을 봐봐

There's no one greater
이보다 더 한 사람은 없어

I plea to treat all just
모든 걸 정당하게 다룰게

To get what we need, we did what we must
필요한 걸 얻기 위해, 해야할 일을 했던 거지

To get what we need, we did what we must
필요한 걸 얻기 위해, 해야할 일을 했던 거지

[Verse 2]
Trying to find a reason, I'm still alive breathin'
아직도 살아 숨쉬고 있는 이유를 찾아보네

I wanna heal my inner child, it's been a while grievin'
내 안의 아이를 치료하고 싶어, 슬픔에 빠져있은지 좀 됐지

Ones dropped from cocked semis and clapped with the fours
장전된 권총에서 떨어진 한 발, 40구경으로 쏴버려

Can't remember none of my members gone from natural cause
자연사한 멤버들은 하나도 기억 안 나는 걸

Never follied by who was bodied or who was spared
누가 당했고 누가 살아남았든 헷갈리지 않아

At first you know it's worse to show if you was scared
처음엔 겁먹었다는 걸 보여주는게 더 나쁘다는 걸 알게 되지

Quick to plague how victims beg, shooters swear
총을 쥔 이들은 희생자들의 애원에 빠르게 감염돼

How crews manage to do damage but few repaired
크루는 피해를 끼치지만 그걸 고친 이는 적어

They say God give you nothing, nothing you can't handle
신은 감당할 수 없는 건 주지 않는다고 하지

So I haven't spotted a product I can't scramble
그래서 내가 가공 못한 물건도 본 적 없어

Bag up a bottle, then they passed out his lotto
병 하나에 담아, 그다음 그들은 그의 복권 티켓을 넘겨

They breed timid and the speed limit gassed up the throttle
소심함을 키우고 속도 제한은 쓰로틀에 연료를 부어

Coldest role model, if the masses want to follow
제일 냉혹한 우상, 만약 군중들이 따라오고 싶다면

It's going better, I hope I never have to blast another hollow
더 나아질 거야, 부디 다시는 총알을 쏘지 않아도 되길 바라

I hope I never, I hope I never, I hope I never
부디 다시는, 부디 다시는, 부디 다시는

It's going better, I hope I never have to blast another hollow
더 나아질 거야, 부디 다시는 총알을 쏘지 않아도 되길 바라

[Hook]

To get what we need, we did what we must
필요한 걸 얻기 위해, 해야할 일을 했던 거지
신고
댓글 0

댓글 달기