로그인

검색

Ka - Conflicted

DanceD Hustler 2020.11.17 14:06댓글 0


[Intro]
These were known as samurai
이들은 사무라이라는 이름으로 알려졌다

Always been conflicted
항상 갈등을 겪어

Always been conflicted
항상 갈등을 겪어

[Verse 1]
I strained to obtain so I could give more
얻기 위해 노력했어, 더 많은 걸 줄 수 있게

Most dangerous when there was nothin' to live for
사는 목표가 없을 때는 제일 위험하게

For that fetti bag, ready to let the six pour
돈다발을 위해, 술을 부을 준비가 됐지

Was on nothin' long enough, need a big score
충분히 오래 했던게 없어, 큰 점수가 필요해

The harmony dreamin' had me constantly schemin'
화음 속에 꿈을 꾸며 계속해서 계획을 세워

Rarely peace, and barely a beast, armed like a demon
평화는 거의 없어, 짐승은 아니지만, 악마처럼 무장했어

Singin' tough upbringin', swore it was the hardest
힘들었던 어린 시절을 노래해, 정말 빡셌다고

A lot of years starvin', before I was a artist
아티스트가 되기 전, 배가 고팠던 몇 년

When bringin' tomorrow the sorrow plus the hurt
내일은 슬픔에 고통까지 가져다주는데

We finally eatin', reapin', it's just dessert
이제 드디어 먹어, 뿌린 걸 거둬, 이건 디저트

It's just, so trust my work from dusk to dirt
그냥 이런 거지, 황혼에서 진흙탕까지 내 작업을 믿어주길

Committed rhymes, if you give it time, much is learned
라임을 바쳤지, 시간을 들이면, 많은 걸 배울 수 있지

Firm dense, but earn strength with a young store
단단하고 빽빽하게, 허나 어린 가게로 힘을 벌어

Brought hammers to grammar school - hence the gun talk
문법 학교에 총을 가져갔네 - '총으로 하는 얘기'

The coke drought made it a cesspool
코카인 가뭄은 마리화나의 부흥을 불러

What they ail is steel, need a fresh jewel
그들이 원하는 건 강철(?), 새로운 보석이 필요해

Enthralled in crime not more but nah less cruel
범죄에 열중해, 그 이상은 아니지만 덜 잔인하지

Attractive street where active eat the less drool
매력적인 거리, 활동적인 이들은 침을 덜 삼키지

I speak brass tacks to my last acts
난 마지막 행동의 요점을 얘기해

My gift might be missed if mixed with trash raps
쓰레기 랩과 섞인다면 내 재능은 사라질 수도 있어

The nights whole, slice your loaf if you ain't breakin' bread
밤을 통째로, 돈을 나누지 않을 거라도 네 빵을 잘라

Some hate wait and beg, we take instead
몇몇은 미워해, 기다리고 애원해, 우린 그대신 뺏는 쪽

[Hook]
Mommy told me, "Be a good boy
엄마는 말했어 "얌전히 살렴

Need you alive, please survive, you my hood joy"
넌 살아있어야 돼, 제발 살아남으렴, 넌 이 동네 속 나의 기쁨이니"

Pops told me, "Stay strapped, son
아빠가 말했어 "항상 무기를 챙겨

You need the shotty, be a body or catch one"
샷건이 필요해, 시체가 되거나 만들거나 둘 중 하나야"

Always been conflicted
항상 갈등을 겪지

Always been conflicted
항상 갈등을 겪지

Always been conflicted
항상 갈등을 겪지

Always been conflicted
항상 갈등을 겪지

[Verse 2]
Where you from? During what years?
어디서 왔어? 몇 년도에?

You from the slum, where you was upstairs?
넌 빈민가 출신, 어디 위층이었어?

What you seen? What you been through?
뭘 봤어? 무슨 일을 겪었어?

Where your team? What your men do?
네 팀은 어디야? 네 친구들은 뭐해?

In over your head, who gon' defend you?
능력을 넘어서는 일에선, 누가 널 지켜줄까?

Who gon' defend you?
누가 널 지켜줄까?

Demonstrative, get you popped where the monsters live
보여주지, 괴물들이 사는 곳에서 너를 쏴버려

Your people pay for your mistakes, hope they comp' your wiz
네 사람들이 네 실수의 대가를 치러, 너의 재능을 그들이 알아봐주길

From honor, I don't speak drama I don't know about
영광으로부터, 나는 모르는 드라마에 대해 얘기하지 않아

I hold the pen, ain't goin' know how it was going out
펜을 잡아, 어디로 향하는지는 잘 몰라

Not blessed, divine, want to live good the rest are mine
축복은 못 받았어, 잘 살고 싶지, 나머지는 내 것

Fly rewards for my recordings, don't stress the shine
녹음물에 대한 멋진 보상, 빛에 대해 뭐라하지마

Wrote the screenplay, direct, and set design
대본을 썼고, 감독하고, 디자인을 했어

They writin' deadlines, I ain't pressed for time
그들은 마감일을 정해, 난 시간에 쫓기지 않아

That haste makes waste, you saunder and slip
서둘러봤자 낭비될뿐, 넌 미끄러지네

But I find when formin' a script, let's ponder a bit
허나 계획을 세울 땐, 생각이 좀 필요하더라고

[Hook]

[Outro]
Always been conflicted
항상 갈등을 겪지

I got my good from mom duke
엄마한테서는 착한 성격을

I got my math from pop duke, for real
아빠한테선 계산 능력을 받았지, 진짜

Conflicted
갈등

Always been conflicted
항상 갈등을 겪지
신고
댓글 0

댓글 달기