Title : Love Game
Artist : Eminem, Kendrick Lamar
: guess what her name is. .. #hiphop
[Verse 1: Eminem]
Somethin's burnin', I can't figure out what
뭔가 타고 있는데, 뭔지는 모르겠어
It's either lust or a cloud of dust
아마 타오르는 욕망이거나 먼지 구름 중 하나겠지
Judgement is clouded, must just be the powder from the power of love
판단이 흐려지기 시작해, 그래 사랑의 힘이 낳은 파우더가 틀림 없어
But I'm in somethin' I don't know how to get out of
난 뭔가 어떻게 빠져나가야 하는지 모르는 곳에 빠졌다니까
Left my girl in the house alone
내 여자는 집에다 두고 왔는데
Is that my soon to be spouse’s moan
저게 지금 내 와이프의 신음소리인가
And the further I walked, the louder
그리고 내가 다가갈 때마다, 더 커지잖아
I paused for a minute to make certain that's what I heard
걸음을 멈추고 내가 확실하게 들은 것이 맞는지 확인했어
Cuz after all this is her place
왜냐하면 결국에 이건 그녀의 집이니까
So I gave her the benefit of the doubt
그러니 난 의심의 여지를 주었던 거야
Think I might be about Busta Busta
그래 어쩌면 들어가 다 뒤집어 엎을지도 모르겠어
The thought's so scary, yo that it hurts, brace
이런 생각들은 날 겁먹게 했지, yo 그거 아프다니까, 기운내야지
Hope it ain't, there we go, yo
그게 아니었음 좋겠지만, 이제 간다, yo
Cause my head already goes to worst case scenario, though, in the first place
왜냐하면 내 머리에는 이미 최악의 시나리오가 돌고 있으니까, 그래도, 처음에는 말이야
But you confirmed my low end theory, though
하지만 결국 그렇게 내 마지막 이론을 검증시켜 주었지, 보기좋게도
Should've known when I made it all the way to third base
내가 3루에 있었을 때 알아차렸어야 했는데
And that was only the first date, coulda made it to home plate
그리고 심지어 첫 데이트였는데도 말이야, 홈인할 수 있었지만
But you slid straight for the dome and dove face first
하지만 넌 돔으로 바로 미끄러져 왔지, 내 비둘기 대가리로 직행했다고
No, you don't, under, stand, I, don't, do this for
아니, 넌 절대로, 이해, 하지못해, 난, 진짜, 누구를 위해서도
Anyone, ever, Yeah that ain't what they all say
이러지 않아, 절대로, Yeah 그건 걔들이 말하던 것이 아닌데
I'll say it, you can suck a softball through a straw, used to be my fiance
난 말하겠지, 그래 넌 빨대로 소프트볼이나 빨으라고, 바로 지금까지는 내 약혼자였지만
'Til you sucked on Wayne, Andre, and Kanye
네가 Lil Wayne하고 Andre(3000)와 Kanye를 상대해주기 전까지는
Lebron, Akon, Jay, Lil Jon, Raekwon, Ma$e
그리고 Lebron, Akon, Jay, Lil Jon, Rawkown, Ma$e도 말이야
Polow Tha Don, Drake, Dante Ross, James Conway, Kwame
Polow Tha Don, Drake, Dante Ross, James Conway, Kwame(디트로이트의 전 시장)까지도
*Kwame Kilpatrick은 디트로이트의 시장이었으나 부정부패로 인해 28년형을 복역받고 현재 수감중
Guess I'm gettin my goddamn Jigga on
그래 난 지금 Jigga(Jay Z) 모드가 발동된 것 같아
Cause your name, I'm beyond sayin'
왜냐면 네 이름은, 난 말이 필요없으니까(beyond sayin', 비욘세를 이용한 펀치라인인듯)
But fuck it, I'm movin' on, you women are all cray
어쨌든 꺼지라 그래, 난 갈거야, 너네 여자들은 다 미친 것 같아
But I'll probably always keep on playin' the game of
하지만 그래도 아마 영원히 여기서 벗어나지 못할 것 같아
[Bridge: Sample]
Love, love, love, love
사랑의 게임, 사랑의 게임, 사랑의 게임, 사랑의 게임에서
L-l, l-l-l-love
L-l, l-l-l-love
[Hook: Kendrick Lamar]
She doesn't love me, no she don't love me no more
그녀는 더이상 날 사랑하지 않아, 그래 그녀는 더이상 날 사랑하지 않아
She hates my company, yeah she don't love me no more
그녀는 내 친구들을 싫어하지, yeah 그녀는 더이상 날 사랑하지 않아
I tried to get her up out of my head as my bags hit the door
그녀를 잊어보려고 노력해도 내가 가방을 싸고 일어나는 순간
She screamed she loves me like she never did before
그녀는 날 사랑한다고 외치지 한번도 그러지 않았던 것처럼
And I told her [go where you want
하지만 난 말해 떠나라고 (네가 원하는 곳으로 가서
And go do what you want to do; I don't care]x2
하고 싶은 거나 찾으라고 난 이제 신경 쓰지 않는다고]
[Verse 2: Kendrick Lamar]
I told that bitch
그 년한테 말했지
I'm a sucker for love, you're a sucker for dick
난 사랑을 갈구하는데, 넌 x이나 갈구한다고
Suckin' dick in your momma's tub 'til your granny walked in
네 엄마의 욕조에서 x이나 갈구한다고 네 할머니가 들이닥칠때 까지
Told the stupid nigga to duck under the water, he drowned
그 같이있던 멍청한 nixxa한테 물 속에 숨으라 했지, 그래서 그는 익사했고
Like an abortion, they booked you for manslaughter
마치 낙태와 같았지, 그들은 널 살인범으로 몰았어
You beat the case and I called you
네가 소송을 이겼다길래 전화를 걸었더니 글쎄
"Sherane is not available now leave a message at the tone
“Sherane은 전화를 받을 수 없으니 음성메모를 남겨주세요
*Sherane은 켄드릭 GKMC 앨범 1번 트랙에 등장하는 켄드릭의 애인
And Kendrick don't forget to buy two pair of those
그리고 켄드릭, 내가 가져오라고 했던 것들 잊지 마
Expensive heels, you little fuckin' ferris wheel
그 비싼 힐 두 켤레 말이야, 너 x만한 관람차 같은 새x야
Fuckin' spinin on me, fuck you think we gon' get married still?
미친 날 돌게 하고 있잖아, 미친 넌 이래도 우리가 결혼할 것 같아?
Fuckin' Mary had a little lamb, this ain't no fairy tale
미친 마리와 작은 양 이야기처럼, 이건 동화가 아니라고
Fairy godmomma better tell you how I fuckin' feel
요정 대모가 나타나 내가미친 어떤 기분인지 너한테 말해주어야 하는데
Like you should fuckin' beat it or fuckin' eat it while I'm on my period
네가미친 처맞아야 된다던가 아니면 내가 생리할 때 와서 나랑 자던가
Now have a blessed day"
그러니 뭐 축복이 가득한 날이 되길”
Bitch you serious? I'm in the mirror with this look on my face, curious
x년 너 진심이야? 난 지금 멍하니 거울이나 쳐다보고 있지, 궁금하니까
Why you ain't fuckin' with me, you cut me up, a Caesarean
왜 나랑 놀아주지 않는다는 건데, 넌 날 잘랐어, 제왕 절개같이
You know I want you bad as a Benjamin, I'm delirious
너도 알잖아 내가 널 얼마나 간절히(bad) 원하는지 마치 벤자민(지폐)처럼, 난 쓰러질 것 같아
I want you bad as the head shattered on George Zimmerman
널 간절히(bad) 원하다니까 마치 조지 지머맨이 머리가 깨진 것처럼
*조지 지머맨은 비무장한 17세 흑인 소년을 총으로 살해하였으나 정당방위로 무죄 선고를 받음, 현재 인종차별 문제의 소용돌이의 중심에 있는 사람 ..
After the dillinger hit'em diligently and killin' him
딜린저(John Dillinger, 유명한 은행털이범)가 나서서 그를 죽여버리고 난 후
His mouthpiece for a Cadillac emblem
그 놈 마우스피스는 캐딜락의 엠블럼으로 박아야지
That's analogy and metaphor for yah
이건 너를 위한 비유와 은유였엉
I should win a medal for all the ways I adore yah
난 진짜 너에 대한 사랑에 대한 메달까지 받아도 부족할 정도라니까
This is me talkin' cordially, yeah I got some home trainin'
지금 나 굉장히 신경쓰면서 이야기를 하고 있잖아, yeah 그래 나 이걸로 과외까지 받았다니까
That ain't what you like, ain't it? What about if I was famous
네가 별로 좋아하진 않잖아, 맞지? 그런데 만약 내가 유명했다면 어쩔건데
As Marshall, would you give fellatio in the carpool
마치 에미넴처럼 말이야, 그럼 카풀에서 펠라티오를 해줄래?
Cops pull us over, they just wanna know if you gargle, singin'
경찰이 와도, 걔들은 그냥 네가 가글을 했는지나 궁금해 할걸, 노래나 불러
I hope she's good enough, meanwhile you're chasin' her
그녀가 괜찮았음 좋겠어, 반면에 넌 그녀를 쫒고 있지
Chlamydia couldn't even get rid of her
클라미디아(성병이라고 함)조차도 그녀를 막을 순 없다니까
Pity the fool that pity the fool in me, I'mma live with the game of
얼마나 바보같냐 얼마나 바보같냐고 내가, 난 벗어날 수 없을 것 같아
[Bridge: Sample]
[Hook: Kendrick Lamar]
[Verse 3: Eminem]
So needless to say I'm feeling betrayed
그래 더 설명할 것도 없이 배신당한 기분이야
Snatched my housekey off my keychain
열쇠 뭉치에서 내 집키를 빼앗아 왔다니까
She jumped off, Wee-Bey from The Wires dick
그녀는 화를 냈지, Wee-Bey 있잖아 The Wire에 나왔던 애, 걔랑 놀고 있던데
Now she's chasin' me with a cheese grater
이제 그녀는 날 쫒지 Cheese Grater와 함꼐
* Cheese Wagstaff와 Wee Bay Brice는 The Wire라는 드라마에 출연한 인물들
Here goes that broken record, cliche, it's all my fault anyway
여기 고장난 레코드가 따로 없네, 진부하기 짝이 없어, 그래 어찌되었든 다 내잘못이라는 말
She's turnin' the tables, I'm a beat-break
그녀는 테이블들을 돌리고 있어(turn table), 그럼 난 비트 브레이크(beat)
Treats my face like seratos, she cuts and scratches like a DJ
내 얼굴을 마치 세라토(디제잉 프로그램)처럼 다루던데, 자르고 할퀴고 무슨 DJ인줄
Each day is an instant replay
매일매일이 연속되는 리플레이와 같았어
They sayin' we display cinethematic addict behavior
사람들은 우리가 중독에 빠진 증상이 보인다던데
Back together but forgot today was her b-day, cut me off on the freeway
다시 뭉쳤었지만 오늘이 자기 생일인걸 까먹었더니, 이젠 날 고속도로에서 밟아버리려고 하고 있어
Simple misunderstandin' but just as I went to slam on the brakes
아니 까먹을 수도 있는거잖아 어쨌든 내가 브레이크를 밟는 도중에
Then I realized that she may be as crazy as me, wait
갑자기 드는 생각이 이 여자가 미친 나만큼이나 미쳐있을지도 모른다는거야, 잠깐
Bitch cut my fuckin' brakeline, stepped on them fuckers 8 times
이 년이미친 브레이크를 고장냈어, 한 여덟 번은 밟았던것 같은데
Still goin' 73, thank God there's an exit coming up
아직 73 mph(120Km/h 정도)로 밟고 있어, 오 신이시여 이제 조금만 있으면 출구가 나올 테니
What the mother F-U-C-K'S wrong with her, hit the off ramp
대체 이여자 T-L-Q-K-F 뭐가 문제인 거냐고, 우린 경사로에 진입했는데
So I coast into a gosh damned aww hit a fuckin' tree
그래서 악셀을 밟지 않고 미끄러져 오다가 x나 나무에다 처박았지
Now here she comes at full speed, she's racin' at me
이제 그녀는 내게 전속력으로 달려와, 그녀는 내게 전속력으로 달려온다고
Okay you wanna fuck with me, eh?
Okay 나랑 한번 해보고 싶다는 거야, eh?
Snatch the bitch out her car through the window, she screamin'
창문을 깨고 그년을 차 밖으로 끌어냈지, 그녀는 소리치고
I body slam her onto the cement, until the concrete gave and created a sinkhole
난 그녀를 시멘트 바닥에 내동댕이 쳤어, 콘크리트 바닥이 배수구가 될 때까지 때렸다고
Bury this stink ho in it, then payed to have the street re-paved
이 냄새나는 년을 안에 뭍어버리고, 부서진 바닥을 고칠 만한 돈을 냈지
‘Fuck’, woke up in a dream state in a cold sweat
‘오 x발’, 바로 그 때 식은땀을 흘리며 깨어났지
Like I got hit with a freeze ray durin' a heat wave
마치 선탠하고 있을 때 얼음 광선을 맞은 것처럼
Guess I eventually caved though, cause she's layin' next to me in bed
아마 어쩌면 그게 내가 진짜로 원하던 거였을지도 몰라, 왜냐면 이 여자가 침대 속 내 옆에 누워서
Directly aimin' a gat at my head
제대로 내 머리를 겨누고 있잖아
Woke up again and jumped up like fuck it, I've had it, I'm checkin' into rehab
그리고는 또 한번 꿈에서 깼고 x나 기분나쁘게 일어나서, 알았으니까 됬고, 재활 센터에 가겠다고 다짐했지
I confess I'm a static addict, I guess that's why I'm so clingy
내가 고백하지만 제대로(static) 중독되었었으니, 그래 그게 내가 잘 달라붙는(clingy) 이유 같아
*static은 정전기라는 뜻이 있음
Every girl I've ever had either says I got to much baggage
내가 만났던 여자들은 내가 짐이 너무 많다거나
Or I'm too fuckin' dramatic
내가 너무 드라마틱하다고 징징대던데
Man what the fuck is the matter? I'm just a fucking romantic
아니x발 그래서 뭐가 잘못되었다는건데? 난 그냥 x나 로맨틱한 것 뿐인데
I fucking love you, you fucking bitch!
내가 x발 널 사랑한다고, 개같은 년아!
Combative, possessive, in fact last time I was mad at an ex
공격적이고, 집착하기도 하고, 뭐 사실은 그래 내가 내 전 여자친구에게 빡쳐있던건 사실이야
I actually set off a chain reaction, a tragic event
난 실제로 진짜 비극적인 이벤트를 만들기 위해 단계적인 계획을 세운다고
I said "hit the road" and after she left
그래 그럼 “출발해”라고 말했고 그녀는 떠났지
I sent that bitch a text
그리고 그년에게 문자를 날렸어
I said "be careful driving, don't read this and have a accident"
말했지 “운전 조심해, 운전중에 이거 읽지말고 사고날라”
She glanced to look at it and wrecked, too bad
그녀는 문자를 읽다가 그만 사고가 나고 말았지, 참 안됐군 그래 ㅎㅎ
Thought we had a connect
우리가 연결된 사이인줄 알았는데
No sense dwelling makes, never been a more compelling case
뭐 운이 없었던 것 같아, 이 정도의 사례는 겪어본 적이 없으니까
Than a model covered in L'Oreal and mace, who fell from grace
그리곤 뭐 로레알 표지에 나왔지만 이젠 우아함과는 거리가 멀어진 그 모델이랑 메이스 말이야
*Leanne Black이라는 로레알 전속 모델이 있었는데 8년동안 각기 다른 5명의 남자를 성폭력죄로 고소했으나 모두 무죄로 밝혀져 오히려 본인이 감옥에 .. 현재 수감중이라고 함
Eleven stories for story telling but the whore was yelling "rape"
열한개의 다른 스토리가 있었지만 이 거지같은 년은 "강간이에요"같은 소리나 하고 있었으니
So the vocal cords were swelling
그래서 언성이 높아지기 시작했고
And her voice were more hoarser than Tori Spelling's face
이제 이 여자 목소리는 Tori Spelling의 얼굴보다 더 말(히히힝)같이 변했지
Still they swarm the gates and my fancy estates
여전히 사람들은 내 이쁜 저택으로 우르르 몰려들곤 해
To greet Norman Bates with a warm embrace
따뜻한 포옹과 함께 여기 나라는 Norman Bates(영화 싸이코의 주인공)를 반겨주려고
Unless you're Andrea Yates, don't ask me for a date, don't be late
네가 Andrea Yates가 아니라면, 나한테 데이트 신청하지마, 늦지는 말라고
*안드레아 예이츠(Andrea Yates), 2001년 사탄이 그렇게 하길 바랬다며 다섯 자녀를 욕조에서 익사시킨 여자 ….
Well the sentiments great, but wait then there's been a mistake
글쎄 그게 좀 괜찮은 한방이었던 것 같긴 한데, 하지만 잠깐 잘못 전달된 것 같은데
You want an intimate date, I wanna intimidate
넌 개인적인 데이트를 생각하는 것 같은데, 난 널 협박하고 싶은 거지
I have infinite hate in my blood, it's mainly because of the game of
난 뼛속까지 빡침이 가득하다니까, 왜냐하면 대부분은 이 개같은
(*Message sound*)
(*띵똥)
Wait dinner at eight
잠깐 8시에 저녁먹자고?
I have infinite hate in my blood, it's mainly because of the game of
난 뼛속까지 빡침이 가득하다니까, 왜냐하면 대부분은 이 개같은
[Outro]
Love, love, love, love
사랑의 게임, 사랑의 게임, 사랑의 게임, 사랑의 게임 때문에
L-l, l-l-l-love
L-l, l-l-l-love
한영오타 난거같아요
T-L-Q-K-F 한글로 쳐보세염
한글로 쓰여있어야 힐부분네 영어로 잘못적혀있다구요ㅋㅋ
그래 어쩌면 들어가 다 뒤집어 엎을지도 모르겠어
The thought's so scary, yo that it hurts, brace
이런 생각들은 날 겁먹게 했지, yo 그거 아프다니까, 기운내야지
Hope it ain't, there we go, yo
그게 아니었음 좋겠지만, 이제 간다, yo
Cause my head already goes to worst case scenario, though, in the first place
왜냐하면 내 머리에는 이미 최악의 시나리오가 돌고 있으니까, 그래도, 처음에는 말이야
But you confirmed my low end theory
이거 ATCQ의 scenario 레퍼런스 아닌가요?
버스타랑 버스타가 자주쓰는 추임새도 있고(go, yo)
감사합니다
댓글 달기