Skip to content

Logic - Confessions Of A Dangerous Mind

title: [회원구입불가]DanceD2019.03.28 18:49조회 수 886추천수 1댓글 3

https://www.youtube.com/watch?v=-2PFeE_sSss

[Intro]
Yeah

[Verse 1]
I can't get no better, can't get no more cheddar
이 이상 나아질 수가 없어, 이 이상 돈을 더 벌 수가 없어

I feel like a king and my queen is Coretta
난 왕이 된 기분이고 내 여왕은 Coretta

I been made a livin', I'm never gon' give in
꽤 살만큼 벌었고, 절대 포기하지 않을 거야

I'm just way too driven, that's why I been thinkin'
난 너무 욕구에 이끌려, 그래서 생각을 요즘 해

I'm scared that I'm sinkin', I'm scared that I'm fallin'
가라앉는 것인가 두려워, 떨어지는 것인가 두려워

The world think I'm ballin' and maybe I am
세상은 내가 잘 나간다고 생각하고 그게 맞을지도

But don't give a damn, back in the beginnin'
하지만 상관 없어, 처음으로 돌아가

Did not have a plan, don't know who I am
계획은 없었지, 내가 누군지도 몰라

Or who I'm becomin' but I'ma do me to the fullest, alright
내가 무엇이 되는지, 하지만 난 최대로 살아갈거야, 좋아

Bustin' and dodgin' them bullets all night
밤새도록 총알을 쏘고 또 피해

Take over the world, yeah I'm thinkin' I might
세상을 지배해, yeah 그럴까 생각 중이야

Got 'em all in my sight
쟤네들 다 내 눈에 보여

I know that I'm strong, I know that I am
내가 강한 건 알아, 그렇다는 걸 알아

I know I'm the man
내가 주인공이란 걸 알아

And whether you poor or you filled with financial security
네가 가난하건, 재정적으로 안정적이건

Everyone deal with they own insecurity
모두들 자기 안에 불안감을 품고 있지

Even the preacher was born with impurity
목사도 불순함을 갖고 태어났어

Scared to go out even with my security
보안 요원들 데리고서도 나가기가 두려워

Scared of the world and all of its obscurity
세상과 그것이 가진 애매함들이 두려워

Pray for maturity, hope that I grow
성숙을 위해 기도해, 더 성장하길 바라

Hope my anxiety stay on the low
내 불안감은 드러나지 않길 바라

I swear I hope that shit don't fuck up my flow
정말로 그게 내 랩을 망쳐놓지 않기를 바라

Where do I go? What would you do
어디로 가지? 너라면 뭘 하겠어

If suddenly all of your dreams came true?
갑자기 네 꿈이 전부 현실이 되었다면?

What would you do if you did it all?
전부 다 해버렸으면 어떻게 할 거야?

If you ain't never have to lift a finger
더 이상 손가락을 들 필요도 없으면

Would you linger like, "Fuck 'em all"?
그래도 "다 엿먹어라"라면서 여기 남겠어?

Guess it's your call, but I can't
네게 달린 거겠지만, 난 못 하겠어

This a marathon, not a sprint
이건 마라톤이지 단거리가 아냐

Switch up the plan like homie that went from Verizon to Sprint
Verizon에서 Sprint로 바뀐 친구들처럼 계획을 바꿔

Can you hear me now? Does anybody out there feel me now?
내 말이 들려? 밖에 내 말이 뭔지 이해하는 사람 있어?

[Chorus]
What's your name? What's your game?
네 이름은 뭐야? 할 수 있는 건 뭐야?

Come now, boy, just spit your flow
이리 와봐 얘야, 맘대로 뱉어봐

Feel the pain with the gain, what you tryna say though?
뭔갈 얻으면서 고통도 느껴, 넌 뭐라고 하고 싶은 거야?

Novocaine to the brain, I can't feel nothing no more
뇌로 들어가는 Novocaine, 더 이상 아무 것도 느껴지지 않아

In my lane, can't refrain from lettin' these people know
내 길 위에서, 저 사람들에게 알리는 걸 참을 수 없어

What's your name? What's your game?
네 이름은 뭐야? 할 수 있는 건 뭐야?

Come now, boy, just spit your flow
이리 와봐 얘야, 맘대로 뱉어봐

Feel the pain with the gain, what you tryna say though?
뭔갈 얻으면서 고통도 느껴, 넌 뭐라고 하고 싶은 거야?

Novocaine to the brain, I can't feel nothing no more
뇌로 들어가는 Novocaine, 더 이상 아무 것도 느껴지지 않아

In my lane, can't refrain from lettin' these people know
내 길 위에서, 저 사람들에게 알리는 걸 참을 수 없어

[Interlude]
How I feel (How I feel), yeah that's how I feel (That's how I feel)
내 기분 (내 기분) yeah 그래 그게 내 기분 (그게 내 기분)

Break it down, roll it up, that's how high I feel (That's how high I feel)
약을 쪼개, 한 개피 말아, 그 정도로 내 기분은 떠있어 (내 기분은 떠있어)

How I feel (How I feel), how high I feel (How high I feel)
내 기분 (내 기분) 내 기분은 떠있어 (내 기분은 떠있어)

Down, roll it up, yeah
쪼개, 한 개피 말아, yeah

[Verse 2]
Searchin' for bliss only led me to searchin' for hits
기쁨을 찾아다니다보니 오직 히트만을 원하게 되었고

Only led me to battle depression
우울증과 싸우게 만들었을 뿐이야

I done learned my lesson 'cause fame never lessen the pain
제대로 배웠지, 인기는 고통을 줄여주지 않아

What if your life was under a glass?
네 삶이 유리함 안에 있었다면 어떨까?

And people tried to dig up shit from your past
사람들은 네 과거를 파고들고

And tell you what's good and what's not
뭐가 좋고 아닌 걸 계속 말하지

And every time you drop a song, they say that it's wack or it's hot
네가 노래를 낼 때마다, 사람들은 구리다 죽인다를 말하지

And don't give a damn that it came from the heart
그게 진심에서 우러났든 아니든 상관 안 해

They tear it apart like hyenas is here for the dreamers
꿈꾸는 이들을 먹으러 온 하이에나처럼 다 찢어발겨놔

That's here for the people that know what I'm sayin'
내 말이 뭔지 아는 사람들을 위해 여기 온 꿈꾸는 이들을

All of the people that know what I'm sayin'
내 말이 뭔지 아는 모든 사람들을

Fuck social media
소셜 미디어 엿먹어

Tellin' me who I should be and just how I should rap
내가 누구고 어떻게 랩해야된다고 말하네

They always compare, they always compare me to others
늘 비교해, 다른 사람들과 날 항상 비교해

And try to pit me up against all my brothers
그리곤 내 형제들과 경쟁을 붙이려하네

Now why you think so many rappers be overdosin' at the crib?
왜 래퍼들이 집에서 마약 과다복용을 그리 많이 하겠어?

(Overdosin' at the crib)
(그리 많이 하겠어)

'Cause people just won't let 'em live
사람들이 얌전히 살게 내버려두지 않거든

And the public is constantly thinkin' they know 'em
대중들은 언제나 그들을 안다고 생각해

But nobody knowin' what's goin' on inside
하지만 안에서 무슨 일이 벌어지는진 아무도 몰라

And they wonder why we all hide, shit
그들은 왜 우리가 숨는지 궁금해해, 젠장

Maybe I'm just overthinkin'
내가 너무 생각이 많은가

Or maybe I'm just over-smokin' and drinkin'
아니면 너무 피우고 마셔댔나

And when I can't deal with the hate, I self-medicate
미움을 어찌할 수가 없을 땐, 약을 삼켜

Sit in the corner and think of a better day
구석에 앉아서 더 나은 날을 상상해

Maybe this bullet can help me to get away
이 총알이 도망치는데 도움이 될까

I just cannot seem to think of a better way
더 나은 방법은 영 생각이 안 나네

Even though I know there is, that's why I keep goin'
있다는 걸 알더라도, 난 계속 갈 수밖에

That's why I keep flowin', that's why I keep perserverin'
그래서 계속 랩을 해, 그래서 계속 버텨내

Even when I'm hearin' I'm a bitch, I'm a fag
내가 개년이고 게이란 소리를 들을 때도

I'm a motherfuckin' hypebeast, I ain't black in the slight least
내가 빌어먹을 주목 받는 이, 아무리 봐도 흑인이 아니야

I ain't good enough, I should quit, I should kill myself (Kill myself)
충분히 좋지 않아, 관둬야겠어, 그냥 죽어야겠어 (죽어야겠어)

"'Cause you'll never be Kenny"
"너는 Kendrick은 되지 못해"

"You'll never be better than Drizzy or Cole"
"절대 Drake나 Cole보다 나아질 수 없네"

"You're losing your hair, you're too fucking old," yeah
"탈모도 왔네, 너무 늙은 거야 너" yeah

These are the comments I'm readin' on Twitter right now
지금 트위터에서 그런 코멘트들을 읽고 있어

That make me depressed and they pullin' me down
그게 날 우울하게 하고 바닥으로 끌어내려

I'm tryin' to swim but I think I'ma drown
헤엄치려고 하지만 익사할 거 같아

So I'ma turn that feelin' into a sound
그래서 그 기분을 소리로 바꾸고

And play it when nobody else is around
아무도 근처에 없을 때 틀어놓을 거야

Whenever I feel like I'm far from the ground
땅에서 멀리 떨어진 높은 곳에 와있는 기분일 때마다

God give me the power to battle depression
신은 우울증을 이겨낼 수 있는 힘을 주셔

Yeah, round after round
그래, 이어지는 라운드

I wish I was famous, I wish I was rich
내가 유명했으면 좋겠어, 부자였으면 좋겠어

I wish I could just get up out of this bitch
이 망할 것을 내버릴 수 있으면 좋겠어

But be careful what you wish for
하지만 소원 빌 때는 조심해

'Cause it ain't everything that it's cut out to be
모든게 겉보기와 같진 않거든

My life is good but not as good as it's 'bout to be
내 인생은 괜찮지만 앞으로 다가올 것에 비해선 아니야

'Cause I got vision, don't fuck with derision
난 미래를 보거든, 조롱 따위 집어쳐

Ain't God, but I'm rich and I think that I am
신은 아니지만 난 부자야, 그렇게 생각해

Do what you love and do not give a damn
사랑하는 일을 하고 딴 건 신경쓰지 않아

Fuck all the haters you see on the 'Gram
인스타에 보이는 헤이터들은 다 엿먹어

Just mind your own business and be a good man
그냥 니 할 일이나 신경 쓰고 착하게 살아

Be a good boss and be a good friend
좋은 보스이자 친구가 되어야지

Spread your imagination to the millions
네 상상력을 수백만 명에게 퍼뜨려

Don't worry 'bout how to maintain all your millions
수백만 달러를 어떻게 유지할지는 걱정마

Just spread that positivity for the children
그 긍정의 기운을 아이들에게 퍼뜨려

And all the haters that's hatin', just love 'em
너를 미워하는 헤이터들은 그냥 사랑해

'Cause that's the only way you ever gon' kill 'em
그게 그들을 죽일 수 있는 유일한 방법

Know somebody feel 'em
누군가는 그들을 느끼지

Last but not least, put your ego on the shelf
그리고 마지막으로, 네 자존심은 선반에 치워두고

And remember, love yourself
기억해, 네 자신을 사랑할 것

Nah, nah, nah

Put your ego on the shelf and love yourself
네 자존심은 선반에 치워두고 네 자신을 사랑하길

Nah, nah, nah

Put your ego on the shelf
네 자존심은 선반에 치워두고

And remember, love your, 'member, love yourself
기억해, 네 자신을, 기억해, 네 자신을 사랑할 것

[Outro]
Nah, nah, nah

Put your ego on the shelf and love yourself
네 자존심은 선반에 치워두고 네 자신을 사랑하길

Nah, nah, nah


CREDIT

Editor

DanceD

신고

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소