로그인

검색

Black Milk - Sunday's Best

DanceD Hustler 2018.11.16 19:46댓글 0

https://www.youtube.com/watch?v=OBNpwFPVo1Y

[Verse 1]
Ayo, rise in the AM – early morning laying, I just wanna stay in
Ayo, 새벽에 일어나 - 이른 아침 누워있네, 그냥 집에 있을래

I just wanna lay in – pops like “get your ass up, stop the faking”
그냥 누워있을래 - 아빠는 "어서 일어나라, 연기 그만하고"

“We already late, and ..”
"이미 늦었다고, 게다가.."

Sunday morning waking, faking like my stomach’s aching
일요일 아침에 일어나, 배가 아픈 척하는 중

Moms pull out clothes just for Sunday’s best occasion
엄마는 일요일 행사를 위해 좋은 옷을 고르고 있고

Bowtie, no lie, church shoes was aching
나비넥타이, 진짜로, 교회용 신발은 아파

80-degree weather in a blazer, body blazing
27도에 블레이저를 입으니, 몸이 불타는 듯

Already can’t wait until this day end
이 날이 끝나는 순간이 벌써 기다려져

Just a little nigga that would rather be home video-gaming
그냥 집에서 비디오 게임이나 하고 싶은 꼬마

Now we on our way in - deacon speaking
우린 이제 들어가는 길 - 목사가 얘기하고

Preacher preaching to that congregation, mason (mason...mason)
모인 사람들에게 설교하네, 석공이 (석공이... 석공이)

Minds wandering off, not hearing that man of the cloth
정신은 딴데 팔려, 저 옷 입은 사람이 십자가에 매달린

Talk about that man on the cross
누구에 대해 하는 얘기는 듣지 않네

Now we back to praying
이제 다시 기도할 시간

Old ladies with church fans screaming out ''amen''
교회용 부채를 든 할머니들이 소리치네 "아멘"

Looking at that painting on the stained glass
스테인드 글라스에 그려진 그림을 바라보고

Watching while that collection plate pass
모금함이 지나가는 걸 지켜보네

Tithes, offering, to me it’s all the same cash
십일조, 모금, 내가 보기엔 다 똑같은 돈인데

Fast forward, got older – a younging that’s gone bad
빨리감기, 나이가 들었지 - 탈선한 어린 애

Let me rephrase that, a younging that went down that wrong path
다시 고쳐서 말해볼게, 잘못 길을 들어선 어린 애

No matter how religious moms or pops was
엄마나 아빠의 신앙이 얼마나 깊었든간에

Still had encounters with the cops (I was young)
나는 경찰과 맞닥뜨리게 돼 (어렸지)

Product of that environment I was in
날 둘러싼 환경의 산물

Once I left that front door, I could have been out of here
앞문을 열고 나서면, 이곳에서 나갈 수 있었어

Bullets flying is the norm, so most kids walk without a fear
총알이 날아다니는 건 평범한 일, 그래서 아이들은 대부분 두려움 없이 걸어

Friends dying is the norm, so they walk without a tear
친구가 죽는 건 평범한 일, 그래서 대부분 눈물 없이 걸어

Rather tat it on their face - to who’s? Wait
차라리 얼굴 위에 문신을 하지 - 누구를 위해? 잠깐

While the old head is yellin’ “it’s never too late”
나이 든 분들은 소리치네 "언제라도 늦지 않았단다"

[Bridge]
Too late, too late, too late, too late
늦지, 늦지, 늦지, 늦지

Too late, too late, too late, too late
늦지, 늦지, 늦지, 늦지

Too late, too late, too late, too late
늦지, 늦지, 늦지, 늦지

Too late, too late, too late, too late
늦지, 늦지, 늦지, 늦지

Too late, too late, too late, too late
늦지, 늦지, 늦지, 늦지

Too late, too late, too late, too late
늦지, 늦지, 늦지, 늦지



CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기