로그인

검색

Mac Miller (Feat. Ab-Soul) - Two Matches

DanceD Hustler 2018.09.08 14:43추천수 2댓글 2

[Pre-Hook: Mac Miller]
When I was just a kid
내가 꼬맹이었을 때

Dreamt that one day we'd all get rich
언젠가는 우리 전부 부자가 될 거라 꿈꿨지

No more problems and no more tricks
문제나 트릭은 더 이상 없어

I set my sights high cause in my lifetime
내 시야는 높이 둬, 왜냐하면 살아가면서

Man, I've seen some shit
뭔가 특별한 걸 봤거든

Yeah, I swear to God
그래, 신께 맹세코

I've seen some muthafuckin' shit
미친 것들을 좀 봤어

Whatcha doin' if you ain't on your job? (Bullshittin')
지금 이 일을 안 했으면 어땠을거 같아? (헛소리들)

[Hook: Mac Miller & Ab-Soul]
Hey, blow out your candles, make a wish
헤이, 촛불을 불어 꺼, 소원을 빌어

What's a life if you never take a risk?
위험 감수도 안 하면 인생이 무슨 의미야?

Ain't a place too far, ain't a dream too big
너무 먼 곳 말고, 너무 큰 꿈 말고

Ain't nothin' wrong with a little bit of fun (let's have some fun)
약간 재미 보는게 잘못된 건 아니잖아 (재밌게 놀자고)

Ain't nothin' wrong with a little bit of fun
약간 재미 보는게 잘못된 건 아니잖아

[Verse 1: Ab-Soul]
In my lifetime, my whole M.O. was to get this M-O-N-E-Y
살아가면서, 나의 문제 해결 방식은 돈을 버는 거

Sabotage the wealthy and enrichen the poor (Soul)
부자들을 괴롭히고 부자들을 살찌우는 거 (Soul)

Long story short, that's one of my longterm goals
요약해서, 그건 내 장기적 목표 중 하나

My anatomy is platinum, gold is old
내 해부도는 플래티넘, 금은 옛날 거

Lettin' my hair swing like Pootie Tang
머리카락을 Pootie Tang처럼 휘둘러

I done seen some spooky things through these Gucci shades
Gucci 선글래스를 통해 소름 끼치는 걸 몇 가지 봤지

Acute to cute bitches, niggas with drums
귀여운 년들에 예민하게 굴어, 드럼 치는 놈들

Niggas with bands like the Martin Luther King parade
마틴 루터 킹 퍼레이드처럼 돈뭉치 든 친구들

But can't we all just get along?
우리 다 사이 좋게 지내면 안 돼?

Like Martin Lawrence would say and get along with our day
Martin Lawrence의 말처럼, 그냥 우리 각자 하루 보내자고

She say "Soulo, you so crazy and deranged", I say I know
그녀는 말해 "Soulo, 넌 미쳤고 위험해" 안다고 답해

Roll that weed nigga! (Shake that ass hoe!)
마리화나를 말아! (엉덩이 흔들어!)

Most Dope, Top Dawg off the leash
Most Dope, Top Dawg 개줄을 벗었지

Sounwave on the beat (Wizzo) and our key is anarchy
비트는 Sounwave (Wizzo) 우리의 열쇠는 무정부주의

Your confidence is caca compared to a kamikaze
너의 자신감은 카미카제와 비교하면 똥

Still wishin' peace to all y'all, pardon my nostalgia
여전히 평화를 기원하네, 내 향수병은 이해해줘

Soul!

[Pre-Hook: Mac Miller]

[Hook: Mac Miller & Ab-Soul]

[Post-Hook: Mac Miller]
Yeah, I've seen some shit (I've seen it all)
Yeah, 이런저런 거 봤지 (다 봤지)

How'd I end up in a place like this? (In this)
어쩌다 이런 곳에 오게 되었지? (여기)

Swear to God, seen some shit
신께 맹세코, 많은 걸 봤지

Light a match, keep it lit, yeah, it is what it is
성냥에 불 붙여, 계속 붙여놔, yeah, 원래 이런 거지

[Verse 2: Mac Miller]
In this lifetime, be the time of your life
이번 생애, 너의 삶의 시간으로 만들어

It's been a while but it'll come back to you just like ridin' a bike
좀 오래 됐지만 자전거 타는 것처럼 곧 떠오를 거야

And as a child, I was curious my mind was the dirtiest
어릴 때부터, 난 궁금했어, 왜 내 마음이 제일 지저분한지

Curse words were probably my first words, affirmative
아마 처음 한 말도 욕이었을걸, 분명해

My home run derby shit, was makin' profit out the park
내 홈런 기술은, 공원에서 돈 버는 거

Even the brightest mind will hang around at dark sometimes
가장 총명한 아이도 가끔은 어두울 때 돌아다니잖아

I had to fight for mine, Tyson in his prime, used to idolize
난 내 몫을 위해 싸웠어, 전성기의 Tyson, 그를 우상으로 삼았지

Had to right my wrongs, the day's short, the night's is long
실수를 바로 잡아, 낮은 짧고 밤은 길어

I'm makin' corpses when it's on and eatin' swordfish
일이 벌어지면 난 시체를 만들고 황새치를 먹어

From gigantic portions, Lord is important, but I am stronger
거대한 양을, 신은 중요하지만 내가 더 강해

I'm a monster with the heart of a lion divide and conquer
나는 사자의 심장을 가진 괴물, 나누고 정복해

Walk on water, it won't be long till I flyin', that's my departure
물 위를 걸어, 오래지 않아 날게 될 거야, 그건 내가 떠나는 날

I'm a goner
여기서 사라질게

Shootin' down from the sky with the eyes of an archer
궁수의 눈을 가지고 하늘에서 저격을 해

Better find that thing you die for
어서 목숨을 걸만한 걸 찾아내

I don't know why what I get so high for
왜 그렇게 난 기분이 취하나 모르겠어

I'm a problem and as hard as I try hiding from karma
나는 문제아고, 열심히 업보를 숨기려고 애쓰는만큼

You'd be traumatized seein' what came across these eyes
이 눈에 스쳤던 것들을 네가 봤다면 트라우마를 입었을거야

There was a time...
그럴 때가 있었지...

[Pre-Hook: Mac Miller]

[Bridge: Mac Miler]
Take your time
천천히 시간을 가지고

Don't close your eyes
눈을 감지마

Life happens in a flash
삶은 한 순간 사라지니까

And you don't wanna miss that
놓치면 별로잖아

[Hook: Mac Miller & Ab-Soul]

[Post-Hook: Mac Miller]

[Outro: Mac Miller & Ab-Soul]
We all grow up to be gangstas, playas, snitches
우린 모두 자라서 되지, 갱스터, 플레이어, 밀고자

Freaks and strangers, politicians
미치광이와 이방인, 정치인

Good and evil people
선한 사람, 악한 사람

Sinners, saints and everything in between
죄인, 성인, 그 사이의 전부

Wicked as Aleister Crowley, know me
Aleister Crowley처럼 사악한, 나를 알아봐

Lately I've been thinkin' (lately)
최근 생각을 해봤지 (최근)

I've, I've been thinkin'
생각, 생각을 해봤지

What's the difference? What's the difference?
차이가 뭐야? 차이가 뭐야?

Nothing at all! (Never mind us)
전혀 없어! (우리 신경 쓰지마)

Aye, let me just add one more thing, Josh
Aye, 하나만 더 하자고, Josh

Aye, aye, watch that shit man, you almost burnt me nigga!
Aye, aye, 조심해 임마, 나 화상 입을 뻔 했잖아!
신고
댓글 2

댓글 달기