Skip to content

Moses Sumney - Quarrel

title: [회원구입불가]RSS2018.04.14 02:16조회 수 369댓글 0



[Verse 1]
He who asks for much
누구든 많이 바라거든

Has much to give
그만큼 나눌 줄 알아야 한다던 말

I don't ask for much
덕에 난 많은 걸 바라지 않아

Just enough to live
살아갈 정도만 있으면 충분해

But in the light
하지만 밝게 빛나는

Morning will reveal the spoils of night
아침 햇살이 지난밤의 악을 드러낼 테니

Through the walls of Jericho
여리고 성벽 같던 네 마음의 벽을 무너뜨리면

Lies a heart of stone
바위처럼 단단한 심장이 드러나

With you, half the battle
너와의 싸움을 치르다 보면

Is proving that we're at war
우리가 얼마나 큰 전쟁을 벌이고 있는지 알게 돼

I would give my life just for the privilege to ignore
이걸 전부 없었던 일로만 할 수 있다면 내 삶이라도 기꺼이 바꿀 텐데


[Chorus]
Don't call it a Lovers' Quarrel
Don't call it a Lovers' Quarrel
사랑하는 사람이라면 누구나 겪을 다툼이라고 하지 않았으면


[Verse 2]
To whom much is given
누구든 많이 가진 자는

Much is required
더 많은 것이 필요하다는 말이 있듯

Luxurious liver
푸아그라처럼 귀한 음식을 먹을 때

You never inquire
궁금해하지 않잖아

It ain't right, you see
어떻게 만들어졌는지

Who is your family?
이 음식이 어디서 온 걸지

If I don't have tools to fight
나는 전쟁에 임할 무기도 갖추지 못했다면

Calling this a quarrel isn't right
이걸 싸움이라고 보는 자체가 그른 것 아닐까

Quoting this a quarrel
이걸 싸움이라고 하는 건

So immorally implies
정말 불공평하게도

We're equal opponents
우리가 서로 대등한 적수이고

And we both antagonize
서로 똑같이 싸움을 걸었다는 얘기인데


[Chorus]
Don't call it a Lovers' Quarrel
Don't call it a Lovers' Quarrel
사랑하는 사람이라면 누구나 겪을 다툼이라고 하지 않았으면


[Chorus]
Don't call it a Lovers' Quarrel
Don't call it a Lovers' Quarrel
사랑하는 사람이라면 누구나 겪을 다툼이라고 하지 않았으면


[Interlude]
We cannot be lovers
우린 서로 사랑하는 사이가 될 수 없어

'Cause I am the other
나는 너와 정반대의 사람이니까

We cannot be lovers
우린 서로 사랑하는 사이가 될 수 없어

Long as I'm the other
내가 너와 이렇게 다른 사람이라면

[Instrumental Outro]

신고

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소