로그인

검색

Big K.R.I.T. – The Vent

title: [회원구입불가]David2014.02.01 17:10추천수 1댓글 0



Big K.R.I.T. – The Vent 

 


털어놓다

 

 

A mother lost her child, I tried to ease her pain

자식을 잃은 어머니를 위로하려고 했지

 

"It's only God's will", she says she felt the same

주님의 뜻일 거에요라며. 그녀도 그렇게 생각한다더라

 

It’s funny how the sun will up and bow to rain

해가 비에게 무릎 꿇는 웃기지

 

As if the clouds couldn’t stand to see me outside again

마치 구름이 내가 나와 있는 꼴을 봐주겠다는 것 같더라

 

 

 

Wrote a rhyme that was kind with some vision to it

친절한 라임을 썼어, 비전을 담아서

 

Bottom line it might expand your mind if you listen to it..

네가 듣는다면 도움이 수도 있을 텐데..

 

Too much shine can dull the soul

너무 부리는 영혼을 둔하게

 

If you feel how I feel, then I'll rap some more

너도 그렇게 느낀다면 내가 랩을 해볼게

 

How can the devil take my brother if he's close to me?

악마가 어떻게 형제를 데려갈 있지? 그를 곁에 두었는데

 

When he was everything I wasn’t but I hoped to be

그가 내가 되고 싶어 했던 내가 아닌 모든 것이었는데

 

I get a little honest and I ask myself

솔직하게 자신에게 질문을

 

‘If the time come, will you save me if I ask for help?

때가 돼서 내가 도움을 요청하면 당신이 구원해줄까?’

 

Sent my mind on a journey to the outter most

생각을 멀리 여행 보내

 

To document what it had seen and CC me the notes

것을 기록하고 나에게 참조해 달라고

 

And ask Kurt Cobain why, cause I need to know

커트 코베인에게 물어보고 싶어, 알아야 한다고

 

He stopped when he had such a way long to go

길이 그렇게 남았는데 멈췄냐고

 

 

 

I saw love in the eyes of a perfect stranger

낯선 사람과 사랑에 빠졌었어

 

She overlooked my caring heart in search of a gangster

그녀는 나의 배려하는 마음을 간과하고 갱스터한걸 원했어

 

Will we ever be together only time will tell

우리가 함께할지는 시간이 알려주겠지

 

She call my phone and talked to me as her eyes would swell

그녀는 내게 눈시울을 붉혀가며 전화했어

 

I put my problems in a box beside my tightest rhymes

하지만 문제들을 상자에 담아 나의 제일 빡센 라임 옆에 두고

 

Under lock and key, buried deep off in my mind

자물쇠와 열쇠를 마음속 어딘가에 묻어버렸어

 

And when it gets too full and I can't close the lid

그러다 상자가 너무 차서 뚜껑이 닫힐 때는

 

I spaz on my family and my closest friends

가족과 제일 가까운 친구들에게 지랄했어

 

Trade my materials for a peace of mind

모든 소유를 마음의 평화와 바꾸고 싶어

 

I am so close to heaven, hell, I just need some time

천국에 아주 가까운데, x 그냥 시간이 필요해

 

 

 

Who cares about life and the high’s and low’s

누가 인생과 삶의 굴곡에 대해 듣고 싶겠어

 

Maybe I should write another song about pimps and hoes..

그냥 핌프나 계집년에 대한 노래나 써야 하나..

 

Cars and clothes, idol gods, golden calves, Louis scarves..

차와 , 우상과 금송아지, 루이비통 스카프에 대한..

 

I do this for the love and it’s free of charge

사랑을 위해 이걸 , 돈은 받지 않아

 

I don’t need jail to be behind bars

감옥에 있어야지만 같혀있는 아냐

(bars 쇠창살,” 또는 가사 .” , “감옥 갔다와야 가사를 쓰는게 아냐”)

 

This is purely art

이건 순전히 예술이야

 

In my grandma's household this was surely taught

우리 할머니 집에서 확실하게 배운

 

Don’t be naïve, yeah, these times is hard

지금은 힘든 시기고 순진할 없다는

 

In the midst of all the glamour I hope you find God

화려함 속에서 너도 주님을 찾길 바래

 

I never wished to be the burden bearer

나도 부담을 주고 싶진 않지만

 

But souls need saving and it’s now or never

영혼은 구원이 필요하고 지금이 아니면 영원히 구원은 없거든

 

Shock value is all they wanna see

사람들은 충격적인 것만 보고 싶어하는데

 

It’s us against them and it’s just you and me

이건 우리 그들 모두이고 우리는 너와 나뿐이야

 

Trying to take heed what I say in my songs

노래에서 하는 말을 실천하려는 중이야

 

Forgive me if I ever ever steered you wrong

내가 잘못 인도했다면 용서해줘

 

Most people stop for signs but I driven through it

대부분 사람들은 징조를 보면 멈추지만 그냥 지나쳐 버렸어

 

If it don’t touch my soul then I can’t listen to it

영혼을 만지지 않는 노래라면 들을 없어

 

The radio don’t play the shit I used to love

라디오에선 내가 좋아하던 것들이 더는 나와

 

Or maybe I am just growing up

아니면 내가 그냥 나이 드는 걸까

 

I never seen a star on a red rug

스타를 레드카펫 위에서 적이 없어

 

If I wanna see stars I just look above

별이 보고 싶다면 그냥 고개를 들어

 

To the heavens

천국을 향해

 

 

 

I know you’ve been down so long

네가 너무 오래 힘들어 알아

 

So I’ll be stronger for you

그러니 대신 내가 강해질게

 

I know you’ve been down so long

네가 너무 오래 힘들어 알아

 

Cause I’ve been down too

나도 그랬었거든

 

Yes I understand

그래, 이해해

 

What you're going through

네가 겪고 있는지

 

Yes I understand

그래 이해해

 

Cause I'm going through it too

나도 같은걸 겪고 있거든

 

I pray that you find your way

네가 길을 찾길 기도할게

 

And all things old become new

또한 오래된것은 새로 돼기를

 

I pray that you find your way

네가 길을 찾길 기도할게

 

For my sake cause I'm lost too

나를 위해서라도, 나도 길을 잃었거든

 

Yes I understand

그래 이해해

 

What you're going through

네가 겪고 있는지

 

Yes I understand

그래 이해해

 

Cause I'm going through it too

나도 같은걸 겪고 있거든

 

I lost my friend this morning

오늘 아침 친구를 잃었어

 

Woke up screaming her name

그녀의 이름을 울부짖으며 일어났지

 

She meant so much to me

나에게 너무 중요한 사람이라

 

I'm scared I won’t be the same

그녀 없는 내가 같은 사람이 아닐까 두려워

 

Hope you understand

네가 이해해주길 바래

 

What I'm going through

내가 무엇을 격고 있는지

 

Hope you understand

네가 이해해주길 바래

 

When I call out for you

내가 불러서

 

To vent

털어 놓을

신고
댓글 0

댓글 달기