[Intro: Aminé]
I was duped, didn't know the truth
난 속았어, 진실을 모른채
Got rid of my old flame, now I got a boo
옛 애인은 지우고, 지금 새로운 여자친구를 얻었지
And now I'm feeling cool, I'm feeling brand new
그래서 지금은 괜찮아, 새로운 기분이야
I would pay a lot to be the nigga in my shoe (Who this for?)
내 신발을 신고있는 이 녀석이 되기 위해서라면 뭐라도 바치겠어 (뭐라고?)
(지금의 자신이 되기 위해서라면 모든걸 바치겠다는 식의 스웨깅)
[Chorus: Aminé]
This is dedicated to my ex lovers
이건 내 전 애인들에게 바치는 곡이야
Hope that you hear this, never find another
걔들이 이걸 들었으면 좋겠어, 다른거 찾지말고
Me and my friends, we don't worry or pretend
나랑 내 친구들, 우린 걱정하는 척도 안해
Hope you play this at your wedding
니 결혼식 때 이걸 틀었으면 해
Yeah, the one I won't attend
맞아, 내가 참석하지 않을 곳 있잖아
This is dedicated to my ex lovers
이건 내 전 애인들에게 바치는 곡이야
Hope that you hear this, never find another
걔들이 이걸 들었으면 좋겠어, 다른거 찾지말고
Me and my friends, we don't worry or pretend
나랑 내 친구들, 우린 걱정하는 척도 안해
Hope you play this at your wedding
니 결혼식 때 이걸 틀었으면 해
Yeah, the one I won't attend (Sike)
그래, 내가 참석하지 않을 곳 있잖아
[Verse 1: Aminé]
Vultures at the altar, tell the pastor to watch his back
제단의 독수리들, 목사님께 뒤를 조심하라고 말해
(결혼식 보는 목사님들에게 자기들이 제단에서
고기를 노리는 독수리들이라고 경고하는겁니다)
My girl said she wanted change and then she got a quarterback
내 여자는 변화를 원한다고 하면서 쿼터백이랑 사귀더라
(쿼터백과 Quater(1/4)를 Got back(되찾다)라는 의미를 동시에 쓰는 말장난
자신의 반의 반도 안되는 남자를 만났다고 조롱하는 의미겠죠)
Well, damn, I ain't no football player
글쎄, 젠장, 난 미식축구 선수는 아니지
But I hit it harder than a football player
근데 난 걔네들보다 빡세게 해
The girl of my dreams just became a girl
내 꿈속의 여자는 방금 평범해졌어
And well, we can talk about that later
그리고 음, 다음에 얘기하자 그냥
Honeymoon in your hometown, bitch, you broke now
네 동네에서의 허니문, 이년아, 넌 이제 거지야
Your mama ask about me almost every week
너희 어머니는 거의 매 주 나에 대해서 물어보잖아
He can speak in tongue, talkin' bout "Forever hold your peace"
그는 알아듣지 못하게 말할거야, “평생 입 다물고 있어라” 라면서
(결혼식에서 자주 쓰이는 말입니다. 목사님들이 하객들에게 물어보는 질문으로
'이 커플의 결혼을 방해할거라면 지금 말하던지 평생 침묵을 지켜라')
I said peace, please hurry up and kiss so I can eat, mmm
입 다물고, 제발 서둘러서 키스해줄래? 내가 먹을수있게, 음
Tootsie roll and your tippy toes
툿시 롤과 너의 세워진 발가락들
So much soul that my soul got soul
너무 많은 사람들 덕분에 난 정신을 차렸어
Your auntie and uncle, they love me
너희 이모랑 삼촌, 그분들은 나를 좋아하잖아
All your bridesmaids wanna fuck me
니 들러리들은 다 나랑 하고싶어 하던데
Your groom look like a broom and it make me "hahaha"
너희 신랑은 빗자루마냥 생겨가지고 날 “하하하” 웃게 만들어
Girl, I coulda been your Pap and you be my Remy Ma
자기야, 내가 너의 Papoose가 될게, 너가 나의 Remy Ma가 되어줘
[Pre-Chorus: Aminé]
I was duped, didn't know the truth
난 속았어, 진실을 모른채
Got rid of my old flame, now I got a boo
옛 애인은 지우고, 지금 새로운 여자친구를 얻었지
And now I'm feeling cool, I'm feeling brand new
그래서 지금은 괜찮아, 새로운 기분이야
I would pay a lot to be the nigga in my shoe (Who this for?)
내 신발을 신고있는 이 녀석이 되기 위해서라면 뭐라도 바치겠어 (뭐라고?)
[Chorus: Aminé]
This is dedicated to my ex lovers
이건 내 전 애인들에게 바치는 곡이야
Hope that you hear this, never find another
걔들이 이걸 들었으면 좋겠어, 다른거 찾지말고
Me and my friends, we don't worry or pretend
나랑 내 친구들, 우린 걱정하는 척도 안해
Hope you play this at your wedding
니 결혼식 때 이걸 틀었으면 해
Yeah, the one I won't attend
맞아, 내가 참석하지 않을 곳 있잖아
This is dedicated to my ex lovers
이건 내 전 애인들에게 바치는 곡이야
Hope that you hear this, never find another
걔들이 이걸 들었으면 좋겠어, 다른거 찾지말고
Me and my friends, we don't worry or pretend
나랑 내 친구들, 우린 걱정하는 척도 안해
Hope you play this at your wedding
니 결혼식 때 이걸 틀었으면 해
Yeah, the one I won't attend (Sike)
그래, 내가 참석하지 않을 곳 있잖아
[Verse 2: Offset]
Yes, I've been balling, yeah
맞아, 난 여태 놀고 있었지, 그래
Maybachs to Lambos and 'Raris, yeah
마이바흐부터 람보르기니와 페라리, 그래
Fresh in that Cartier
새로운 까르띠에까지
Take off your clothes, we get naughty, yeah
니 옷을 벗겨, 우린 야해져, 그래
Whole party lit, bad bitches everywhere
파티는 온종일 불타올라, 끝내주는 여자들이 여기저기에
Gang in this bitch, Nawf Side extraordinaire (gang!)
우리가 이 바닥에 왔어, 위쪽 동네에서 가장 쩌는 놈들
Pipe up the city, the diamonds gon' light up the city
이 도시에서 광란의 밤을, 다이아몬드가 이 도시를 빛낼거야
I got your girl on the low
내 아래에 니 여자가
I slide in it and then I'ma dodge in it
그녀안으로 빨려들어가지만 재빨리 나올거야
I got her selling her soul
난 그녀의 영혼을 팔게 해
Pick up five bags in a row
한번에 다섯개의 가방을 집어
White diamonds look like the Pope
교황처럼 생긴 하얀 다이아들
Gucci Python on the loafers
로퍼 위엔 구찌 파이톤이
Yeah, my pinky look just like the ocean
그래, 내 새끼손가락은 마치 바다 같아 보여
It's colder, North Dakota
사실 더 차갑지, 노스다코타처럼
From the bowl to the chauffeurs
마리화나부터 운전기사들까지
Having fun in a Rollster, in Milan copping Goyard
Rollster에서 즐기고, 밀란에서 고야드를 사들여
Now that I'm taking over, your hand out, but I don't owe ya
지금 내가 여길 먹었지, 니가 원하는 도움, 난 너한테 빚진거 없어
I came from the dirt, soil
그야말로 난 밑바닥에서부터 왔거든
[Pre-Chorus: Aminé]
I was duped, didn't know the truth
난 속았어, 진실을 모른채
Got rid of my old flame, now I got a boo
옛 애인은 지우고, 지금 새로운 여자친구를 얻었지
And now I'm feeling cool, I'm feeling brand new
그래서 지금은 괜찮아, 새로운 기분이야
I would pay a lot to be the nigga in my shoe (Who this for?)
내 신발을 신고있는 이 녀석이 되기 위해서라면 뭐라도 바치겠어 (뭐라고?)
[Chorus: Aminé]
This is dedicated to my ex lovers
이건 내 전 애인들에게 바치는 곡이야
Hope that you hear this, never find another
걔들이 이걸 들었으면 좋겠어, 다른거 찾지말고
Me and my friends, we don't worry or pretend
나랑 내 친구들, 우린 걱정하는 척도 안해
Hope you play this at your wedding
니 결혼식 때 이걸 틀었으면 해
Yeah, the one I won't attend
맞아, 내가 참석하지 않을 곳 있잖아
This is dedicated to my ex lovers
이건 내 전 애인들에게 바치는 곡이야
Hope that you hear this, never find another
걔들이 이걸 들었으면 좋겠어, 다른거 찾지말고
Me and my friends, we don't worry or pretend
나랑 내 친구들, 우린 걱정하는 척도 안해
Hope you play this at your wedding
니 결혼식 때 이걸 틀었으면 해
Yeah, the one I won't attend (Sike)
그래, 내가 참석하지 않을 곳 있잖아
아미네는 캐릭터도좋고 푸쉬도 많이해주는데 생각보다 안뜨는 느낌
댓글 달기