시발! 시발! 시발! 시발!
재밌어! 재밌어! 재밌어!
너의 이름은 성교란다!
너의 이름은 성교란다! 시발! 시발! 시발! 시발! 시발! 시발! (어머나! 어머나!) 시발! 시발! 시발! (어머나! 어머나!)
시발! 시발! 시발! (어머나!) 시발! 시발! 시발! 시발! 시발! 시발! 시발! 시발!
시발!닥쳐! 시발! 닥쳐! 시발! 시발!
마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오 (어머나! 어머나!) 마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오마오
왜그래여…
제목바꾸는거봐라
제목이랑 본문이랑 따로따로 보면 괜찮은데 합체해놓으니까 잘릴걱같아서
정말로 아름다운 가사가 아닙니까?
ㄹㅇ 가사 잘 쓰는듯
데그, 스완즈, 비프하트가 진짜 가사를 미친놈들 마냥 잘쓰는데 잘 몰라줌
지라행님 가사 진짜 잘쓰심 Kirsten Supine같이 감성적이거나 저런 코믹한 가사에도 본인의 어지럽고 다크한 스타일이 잘 드러나는게 소름끼침
아 성스럽다
이게 뭐야...
스완스 어려움ㅠ
스완스 해석 해볼까
선수칠거에요
그럼 제가 글로잉맨 먹겠습니다
댓글 달기