로그인

검색

Hopsin - All Your Fault

title: [회원구입불가]KanchO2017.02.23 21:36추천수 2댓글 0

Hopsin - All Your Fault

[Hook]
I'm so tired
완전 지쳤어

Of all the problems you've been causing me
니들이 나랑 엮어대는 문제들 때문이지

We are not cool no mo' far as I can see
우린 더 이상 친하지 않아, 내가 볼 땐 그렇지

You done kicked me down, I've fallen
너흰 날 차서 넘어뜨렸어, 난 쓰러졌어

I'm crawling, it's all your fault
난 기는 중, 이건 다 너희 탓


[Verse 1]
More money, more problems it is
돈이 늘면, 문제도 같이 느는 거지

Now I'm back to writing my lyrical novel again
이제 내 시적인 소설을 쓰기 위해 다시 돌아왔네

I'm holding on grenades and I'm trying to not pull a pin
난 수류탄을 쥐고 있어, 핀 당기지 않으려 노력 중이지

I done contemplated on downing a bottle of gin
진 한 병을 다 비울 생각을 해봤지

'Cause maybe that'll calm my nerves and get my ass on track
그러면 내가 좀 진정되고 존나 비트라도 탈 수 있을 것 같은데

I'm on the fucking edge, I snapped and I just can't go back
나는 존나 내몰렸지, 개빡쳐서 돌아갈 방법도 없네

I have no class, I'm cut from how my last hoe act
품위 따위 없네, 저번 여친년 때문에 내가 이꼴이 났는데

She tried to ruin me, she damn near made my cash flow crash
나를 망치려고 들었지, 내 현금흐름을 완전 작살낼 뻔 했지

I fucking hate this bitch, her name could sit on a grave
개x년 존나 싫어, 걔 이름을 무덤 위에 새겨버리고 싶네

Only reason she ain't dead is 'cause my kid on the way
그녀가 죽지 않은 이유 하나, 곧 애가 나오기 때문에

The bitch is pregnant and she stripping, dodging minimum wage
그 xx년 임신했어, 근데 스트리퍼야, 최저 임금도 못 받는데

She done kick me down, locked me up and spit on my face
완전 나를 차서 넘어뜨렸어, 날 가두고서 얼굴에 침을 뱉았네

I bought a ring for this bitch just to set it in stone
이 xx년한테 반지까지 사줬는데, 영원할 줄 알았거든

My headache has grown, damn I should've left it alone
두통만 늘어났어, 젠장 신경쓰지 말았어야 했어

Now heaven is gone, so is my love and it won't return
천국이 떠나갔어, 내 사랑도 마찬가지, 그건 돌아오지 않을 거야

Welcome to hell bitch, I hope you burn because
지옥에 온 걸 환영해 xx년아, 불 타버리길 바라 왜냐하면


[Hook]
I'm so tired
완전 지쳤어

Of all the problems you've been causing me
니들이 나랑 엮어대는 문제들 때문이지

We are not cool no mo' far as I can see
우린 더 이상 친하지 않아, 내가 볼 땐 그렇지

You done kicked me down, I've fallen
너흰 날 차서 넘어뜨렸어, 난 쓰러졌어

I'm crawling, it's all your fault
난 기는 중, 이건 다 너희 탓


[Verse 2]
Listen little nigga, we ain't in the same shoes
들어 존만한 새끼야, 너랑 나는 달라
(SwizZz 디스)

You ain't built a name or even paid dues
넌 이름값도 없는 데다가 돈도 없어

Dammit, I'm ashamed of what it came to
제길, 현실이 부끄럽고 그래

And if you had have ever reached my level of fame guaranteed 
니가 내가 가진 명성 뭐 그런 게 있었더라면

Dame would have played you
Dame은 너도 가지고 놀았을 거야

He's in the wrong, don't give me hate for it
걔가 잘못한 거야, 그 탓을 나한테 돌리지는 마

You know him better than me, y'all always had a broken relationship
걔는 니가 더 잘 알 거 아냐, 너네 항상 파탄난 관계였잖아

Now you looking at me like I'm Satan's spawn
이제 너희가 날 보는 눈은 무슨 악마의 알 보는 것

But five years ago you had made the same diss song
하지만 5년 전에도 넌 똑같은 디스곡을 만들었어

Why don't you put it out? 
왜 잊지 못하는 거야?

Show the world you hate your brother too
네 형제놈도 증오한다고 세상에 대고 말해봐

Don't be afraid to show the truth, shit you ain't got much to lose
진실을 말하는 게 왜 겁나? 잃을 것도 별로 없잖아

Anyone can hold a gun up but who's brave enough to shoot?
총은 누구나 쥘 수 있지만, 쏠 수 있는 용기가 있을까?

You know damn well he's addicted to raking up the loot
너도 존나 잘 알잖아, 걔는 돈 쌓는 거에 중독이 되었단 거

If you seen the shit I seen, you would've taken sides with me
너도 내가 봤던 x들을 봤다면, 너도 내 편을 들었을 거야

But you fucking disappeared and you ain't even ride with me
근데 x발 넌 그냥 사라졌고 나랑 함께 하지도 않았지

And now you wanna return when the label hit the bottom
그러다가 레이블이 망한 지금에서야 돌아오고 싶다고?

Nigga fuck you and your phoney mental problems
새끼야 너나 니 거지 같은 정신병이나 다 x까


[Hook]
I'm so tired
완전 지쳤어

Of all the problems you've been causing me
니들이 나랑 엮어대는 문제들 때문이지

We are not cool no mo' far as I can see
우린 더 이상 친하지 않아, 내가 볼 땐 그렇지

You done kicked me down, I've fallen
너흰 날 차서 넘어뜨렸어, 난 쓰러졌어

I'm crawling, it's all your fault
난 기는 중, 이건 다 너희 탓


[Verse 3]
Too many motherfuckers judge my life
씹빠빠리 새끼들 많이도 내 삶을 판단해

And make me out to be a monster like I love my strife
그리고는 날 괴물로 만들어, 내가 이 고생을 즐기는 놈으로

Too many motherfuckers pick at what the fuck I write
씹빠빠리 새끼들 많이도 내 가사에 비판을 늘어놔

They hate to see me shine, they wish they could cut my light
내가 빛나는 건 보기 싫은 거야, 내 빛을 없애버리고 싶을 거야

I use my music as my public diary, it's what inspires me
난 내 음악을 공개적 일기로 쓰는 것, 내게 영감을 주는 거야

It's why your fucking son admires me, come and fire me
그래서 x발 니 아들새끼가 날 동경하는 것, 와서 날 쏴봐

Settle with the hell that I was put in, nuh-uh
내가 처박힌 지옥을 너도 겪어봐, 노노

You motherfuckers keep forgetting I'm too good at my job
너네 씹빠빠리들 내가 내 일에는 도사라는 걸 계속 까먹어

Y'all shoulda knew this, some think I'm too retarded and stupid
너네 다 알았어야지, 어떤 놈들은 내가 너무 정신나간 멍청이라는데

Overnight I just went and started a movement
밤사이, 난 그냥 운동을 시작해버렸어

The power at my fingertips is greater than Funk Volume and Ruthless
내 손가락 끝에 있는 힘이란 건 Funk Volume이나 Ruthless보다 큰 것

Ha Ha, you still losing, you niggas thought you could do it
하하, 넌 여전히 지고 있어, 너네 새끼들은 성공할 줄 알았지

Go crawl in some sewage, you niggas ain't no entrepreneurs
하수구나 기어다녀, 너네 새끼들은 기업가도 아니야

You fucked with Hopsin Da Ruler and now I'm hollerin' screw ya
너넨 x발 Hopsin Da Ruler한테 감히 덤볐고 이제 난 소리쳐, 엿먹어!

Hallelujah, all the deadweight is finally cut off
할레루야, 쓸데 없는 것들 드디어 다 떨쳐냈어

Niggas the throne is mine so stay the fuck off
새끼들아 왕좌는 나의 것, 그러니까 x발 물러나있어


[Hook]
I'm so tired
완전 지쳤어

Of all the problems you've been causing me
니들이 나랑 엮어대는 문제들 때문이지

We are not cool no mo' far as I can see
우린 더 이상 친하지 않아, 내가 볼 땐 그렇지

You done kicked me down, I've fallen
너흰 날 차서 넘어뜨렸어, 난 쓰러졌어

I'm crawling, it's all your fault
난 기는 중, 이건 다 너희 탓
신고
댓글 0

댓글 달기