로그인

검색

InI - Mind over Matter

title: Big PunPhife Dawg2017.01.05 17:06추천수 7댓글 0




 
[Hook (X4)]


I... InI meant to verify
I... InI가 확인시켜줄거야

Hold the mic and write, hold the mic and write
마이크를 쥐고 가사를 적어, 마이크를 쥐고 가사를 적어





[Verse 1 : Grap Luva]


Pay attention cause my focus is not that of a clown
집중해, 내 초점은 어릿광대의 것이 아니니까

I gets down for mine when I astound you with my rhymes
내가 라임들로 너희들을 경악시킬 때 내 몫을 즐기고 있다네

It's like that in the years of the 9, InI comes through with the rhymes divine
1990년대에, InI는 라임의 신과 함께 도착했어

What you gonna do? Who you gonna tell? No one, son
이제 어쩔건데? 누구 얘기해볼 사람? 아무도 없지, 인마

You can't run, you got to stay and listen
넌 달아날 수 없어, 가만히 듣게 되겠지

Cause the mission is this, to be hittin' em' with the real flavor all the time
임무는 바로 이거니까, 계속해서 진정한 스타일로 그들을 때리는 것

Yes, indeed I'm (the G to the R-A-P, four square freestyle specialist)
맞아, 그게 나야 (G하고 R-A-P, 방구석 프리스타일 전문가)

Poppin' the mic, but can't you see that I'm rockin' the mic?
마이크를 들어, 하지만 너희들은 내가 마이크를 작살낼 걸 모르나보지?

Shocking MC's because they don't know how to write
MC들에게 충격을 줘, 그들은 어떻게 가사를 쓰는지 모르니까

Comin' clear and precise with the rhyme device
라임 발명품과 함께 명료하고 정확하게 다가와

Mathematics manifest, so chill don't test
수학의 자명함처럼, 그러니 진정하고 시험하지 말길

It's no stress, We do this on the reg
전혀 스트레스받지 않아, 평소에도 이렇게 하는걸

You know the time speaking to the people that matter with my mind
이제 사람들에게 내 마음과 함께 이 문젯거리에 대해 얘기해야겠다는 걸 알겠지?



                                                                                                                  

 ※ It's like that in the years of the 9, InI comes through with the rhymes divine


    'in the years of the 9'은 두 가지로 해석할 수 있습니다.


    1. 1990년대


01.jpg


    2. 구름 위를 거니는 듯이 행복한 기분 (cloud 9)


 ※ Yes, indeed I'm (the G to the R-A-P, four square freestyle specialist)


    Grap Luva라는 랩네임에서 'G'와 'rap'을 분리하면서, 자신을 방구석 프리스타일 랩

    전문가라고 부르고 있습니다.







[Hook (X4)]


I... InI meant to verify
I... InI가 확인시켜줄거야

Hold the mic and write, hold the mic and write
마이크를 쥐고 가사를 적어, 마이크를 쥐고 가사를 적어





[Veres 2 : Rob-O]


From tall tenements, streets suspense, loss innocence
큰 공동 주택에서부터, 거리의 긴장감과, 순결을 잃었지

Check the events, it's all evidence that
this life is intense with all the bullshit, and nonsense
무슨 일이 일어나는지 보자구, 삶이란 모든 *같은 것과
터무니 없는 걸로 강렬해진다는 건 자명해

And kids predicaments, got me convinced
그리고 궁지에 몰린 아이들은 날 납득시키지

When your pockets is bent, you can't accomplish nothing
네 호주머니가 비뚤어질 때면, 넌 아무것도 이룰 수 없어

Brothers is frontin', and y'all bitches do is want something
형제들이 잘난 척을 해대고, 너희 *년들은 무언가를 원하기만 할 뿐

I think it's time to get this microphone line
and get known for mine, making my own sunshine
난 이 마이크 선을 잡고 날 알게 해 줄 때가 왔다고, 내 날을 만들어야겠다고 생각하네

Aw yeah, living life without a care
그래 맞아, 구제없이 살아가는 것

Go from dope rhyme sayer to major player,
but avoiding the scene cause it's deceitful
쩌는 래퍼로 시작해서 잘나가는 플레이어로,
하지만 그 현장은 피해가, 그건 믿을 수 없으니까

Paranoid in the cream, but I needed to feed my peoples
돈에 대한 편집증을 느끼지만 난 내 사람들을 먹여야 하는걸

Rob-O's at the top of the list, you thought I'm fallin'
Rob-O가 리스트의 꼭대기에, 넌 내가 추락하고 있다고 생각했겠지

But back the hell up, I'm still ballin' since
하지만 지옥을 되돌려 놔, 난 여태껏 잘 살고 있지

I rather watch your confidence shatter
while my pockets gettin' fatter, puttin' mind over matter, like that!
내 주머니가 빵빵해질 때 네 자존심이 박살나는 걸 구경하는 게 낫겠어,
물질 너머에 정신을 놓지, 바로 이렇게!



                                                                                                                  

 ※ From tall tenements, streets suspense, loss innocence

    Check the events, it's all evidence that this life is intense with all the bullshit,

    and nonsense, and kids predicaments, got me convinced


    'tenements'는 흑인 빈민가에 밀집한 공동주택을 뜻합니다.

    (우리나라와는 달리 미국에서는 저소득층의 사람들이 아파트에 거주하곤 합니다.)


02.jpg


    Rob-O는 가난한 흑인들이 자기 자식들에게도 비참한 삶을 대물림하게 되는 것을

    묘사하고 있습니다.


 ※ When your pockets is bent, you can't accomplish nothing

    Brothers is frontin', and y'all bitches do is want something


    여기에서 '호주머니가 비뚤어졌다'는 표현은 범죄, 사기와 같은 부정직한 것들로 돈을

    버는 것을 뜻합니다. Rob-O는 잘난 체하고 떼돈을 벌어 값진 걸 사야겠다고 생각하는

    래퍼들을 비판하고 있는 것입니다.


 ※ I think it's time to get this microphone line and get known for mine,

    making my own sunshine

    Aw yeah, living life without a care


    여기에서 'care'는 두 가지의 의미로 사용됩니다.


    1. 보살핌,


    2. 빈민들을 구제하기 위한 복지, 구호 물자, 식량 쿠폰


03.jpg


 ※ Go from dope rhyme sayer to major player,

    but avoiding the scene cause it's deceitful

    Paranoid in the cream, but I needed to feed my peoples


    Rob-O는 잘나가는 래퍼가 되고 있지만 다른 래퍼들과는 달리 부당한 방법으로

    돈을 벌려 하지 않습니다. 그렇기에 범죄가 일어나는 현장을 피해가는 것이죠!


04.jpg


    아무리 물질주의를 혐오하는 그일지라도 가족들을 먹여살리기 위해서는 돈을 벌어야

    한다고 말하고 있습니다. 이 가사는 Wu-Tang Clan의 곡 'C.R.E.A.M.'의 레퍼런스이기도

    하며 'Cash Rules Everything Around Me(돈이 내 주변의 모든 걸 지배한다)'라는

    뜻으로 사용한 것이기도 합니다.






[Hook (X4)]


I... InI meant to verify
I... InI가 확인시켜줄거야

Hold the mic and write, hold the mic and write
마이크를 쥐고 가사를 적어, 마이크를 쥐고 가사를 적어





[Verse 3 : Ras G]


His Imperial Majesty, I'm coming in clearly,
stay preaching to my peoples so they must hear we
거룩하신 폐하, 난 명료하게 다가와서는 사람들이
꼭 우리의 얘기를 들을 수 있도록 계속해서 설교하네

I kept verses on stash since Elementary
난 초등학생 때부터 가사들을 쌓아뒀지

Revelations occurred so I became a Natty
내가 레게 머리를 할 때면 폭로가 일어나

A New Age, seeing the eyes on stage,
giving microphone checks and then it's time to engage to turn the page
just to see a darker shade of African ways being displayed
뉴 에이지, 무대에서의 시선들을 봐, 마이크 체크를 했고,
이제 어두운 면만 보여졌던 아프리카인들의 방식을 보기 위해 책장을 넘길 때가 왔어

I made the grade when I cut the fade, now MC is my trade I use to get the bills paid
내가 페이드 머리를 할 때면 등급을 나눠, 이제 내가 대가를 지불할 때면 MC들을 물물교환하지
 
So yo save your shade, and your thoughts of misbehave
cause these are the last fucking days
그러니 네 그림자와 그리고 잘못된 생각들을 챙겨,
이게 너희들이 지랄할 수 있는 마지막 나날들이니까

So like Ace Duce Tre, you pay and I scoop up
마치 1-2-3처럼, 넌 돈을 내고 난 (그걸) 퍼가네

Another beat move up while the rhythm erupts
리듬이 뿜어나올 때 또 다른 비트가 올라오지

So I give em' the funk which is the chord to the batter
그렇기에 난 그들에게 코드에서부터 튀겨대는 음악까지 들려주네

Rhymes over beats equals the mind over matter
비트 너머의 라임들은 물질 너머에 정신과 같아



                                                                                                                  

 ※ His Imperial Majesty, I'm coming in clearly,

    stay preaching to my peoples so they must hear we


    Rastafarian들은 그들이 섬기는 Haile Selassie 1세를 두고 Jah, Jah Rastafari,

    His Imperial Majesty(줄여서 H.I.M.)라고 부르며 그의 탄생을 두고 예수의 재림에

    비유하곤 합니다.


05.jpg


 ※ Revelations occurred so I became a Natty


    이 대목은 Bob Marley & The Wailers가 1975년에 발매한 앨범 [Natty Dread]를

    이용한 펀치라인이기도 합니다.


06.jpg


 ※ A New Age, seeing the eyes on stage, giving microphone checks

    and then it's time to engage to turn the page just to see a darker shade of

    African ways being displayed


    'New Age'란 기존 서구식 가치와 문화를 배척하고 종교·의학·철학·천문학·환경·음악 

    등의 영역의 집적된 발전을 추구하는 신문화운동을 뜻합니다.

    영적 사상, 점성술, 기존에 믿어왔던 절대자에 대한 부정과 같은 내용을 기반으로

    했다는 특징을 가지고 있습니다.

    (하지만 음악에 있어서 New Age는 그 의미가 퇴색되어 듣기 편한 이지 리스닝 계열의

     음악으로 인식되는 경우가 많습니다.)




 ※ I made the grade when I cut the fade,

    now MC is my trade I use to get the bills paid


    'natty(레게 머리)'와 반대로 'fade' 스타일로 머리를 잘랐다는 것은 현실 세계로

    돌아왔음을 뜻합니다. 현실에서 Ras G는 MC들을 팔아넘겨 대가를 지불한다고 말하고

    있습니다.


07.jpg


 ※ So like Ace Duece Tre, you pay and I scoop up


    'Ace Duce Tre'는 주사위 3개를 쓰는 게임 Cee-Lo에서 가장 좋은 주사위인

    1, 2, 3이 나오는 것을 뜻합니다. 'Ace Duce Tre'가 나오게 되면 상대방의 판돈을

    모두 쓸어갈 수 있게 됩니다.


 ※ So I give em' the funk which is the chord to the batter


    여기에서 'batter'는 '튀김옷'을 뜻하며 튀김옷을 입혀 튀긴 것처럼 바삭하게 튀겨대는

    음악에 비유한 것입니다.


08.jpg





[Hook (X8)]


I... InI meant to verify
I... InI가 확인시켜줄거야

Hold the mic and write, hold the mic and write
마이크를 쥐고 가사를 적어, 마이크를 쥐고 가사를 적어




[Outro]


Hot... stop, non-stop
뜨겁게... 멈춰, 멈추지 않아

'bout how I hip hop
내가 어떻게 힙합을 하게 되었는지

Hold the mic and write, hold the mic and write
마이크를 쥐고 가사를 적어, 마이크를 쥐고 가사를 적어




<InI - Center of Attention (1995)>

14 - Mind over Matter
신고
댓글 0

댓글 달기