※ Ya see I'm streetwise, a con-game pro
이 대목은 'Pros and Cons'라는 어구를 인용한 펀치라인입니다.
'Professional(전문가)'이 'Pros(찬성)'와 비슷하며 'Con'을 법의 반대인 '무법'으로
해석하면 됩니다.
※ Not stressin' five-o, hot hand in cee-lo
여기에서 'five-o'는 경찰을 뜻하는 슬랭으로 사용됩니다.
또한 'cee-lo'는 흑인들이 주로 하는 주사위 도박의 일종입니다.
'hot hand'란 농구경기나 도박에서 짧은 시간 내 많은 득점을 올리는 것을 뜻하며,
선수와 관중들 모두 손에 마력이 깃든 것과 같은 느낌을 받는다고 생각하는 것에서
유래한 단어입니다.
※ Here talk is cheap, you're outlined in chalk
And there's more hardtimes than on Good Times
이 대목은 Brooklyn이 얼마나 범죄에 노출되어 있는지를 보여주는 대목입니다.
살인이 일어난 사건현장에서 경찰들은 증거확보를 위해 물건들이나 시신들의 윤곽을
분필로 그리곤 합니다.
'Good Times'는 1970년대 방영했던 TV 시트콤의 일종으로 시즌 6까지 방영했습니다.
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Good_Times_episodes
미국판 '전원일기'라고 할 수 있는 드라마보다도 더 많은 고난을 겪었다고 말하고 있는
것이죠!
※ Before trains were graffiti-proof, I used to get loose
1990년대까지 뉴욕 빈민가의 기차는 하나같이 그래피티로 도배가 되었습니다.
그러다가 1990년대 중반을 넘어선 시점에 그래피티 방지가 되는 기차로 점차 바뀌게
되었습니다.
그러니 Jeru가 1990년대 이전에도 랩을 해왔다고 말하고 있는 것이 되겠죠!
※ Dirty, because of the skin I'm in,
the fact I have Melanin automatically makes me a felon
Even though I'm righteous, rotten's what you're yellin'
Jeru는 이 대목에서 인종차별에 대한 이야기를 꺼냅니다.
멜라닌 색소를 가진 흑인으로 태어났다는 이유로 백인들에게 멸시를 받는 상황에 대해
말하고 있는 것이죠!
※ According to your books, you said I would be damned like Ham
Jeru는 백인들의 종교적 토대인 기독교/가톨릭의 경전인 성서에서 나오는 대목을
인용합니다.
여기에서 'Ham'은 노아의 둘째 아들로 농사철 중 술에 취해 벌거벗은 노아를 발견해
그의 아랫도리를 가렸으나, 이를 부끄러워 한 노아가 함을 찾아내 저주한, 적반하장의
내용에 대해 얘기하고자 하는 것입니다.
The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.) These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the whole earth.
Noah, a man of the soil, proceeded to plant a vineyard.
When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.
Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.
But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their father's naked body.
Their faces were turned the other way so that they would not see their father naked.
When Noah awoke from his wine and found out what his youngest son had done to him, he said,
"Cursed be Canaan! The lowest of slaves will he be to his brothers."
He also said,
"Praise be to the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem.
May God extend Japheth's territory; May Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be the slave of Japheth." - Genesis 9:18~9:27
방주에서 나온 노아의 아들들은 셈과 함과 야벳이며 함은 가나안의 아버지라
노아의 이 세 아들로부터 사람들이 온 땅에 퍼지니라
노아가 농사를 시작하여 포도나무를 심었더니
포도주를 마시고 취하여 그 장막 안에서 벌거벗은지라
가나안의 아버지 함이 그의 아버지의 하체를 보고 밖으로 나가서 그의 두 형제에게 알리매
셈과 야벳이 옷을 가져다가 자기들의 어깨에 메고 뒷걸음쳐 들어가서 그들의 아버지의 하체를 덮었으며 그들이 얼굴을 돌이키고 그들의 아버지의 하체를 보지 아니하였더라
노아가 술이 깨어 그의 둘째 아들이 자기에게 행한 일을 알고
이에 이르되 가나안은 저주를 받아 그의 형제의 종들의 종이 되기를 원하노라 하고
또 이르되 셈의 하나님 여호와를 찬송하리로다 가나안은 셈의 종이 되고
하나님이 야벳을 창대하게 하사 셈의 장막에 거하게 하시고 가나안은 그의 종이 되게 하시기를 원하노라 하였더라 - 창세기 9:18~9:27
※ Challenge the Damaja, and you'll be his-to-ry, Mortal Kombat fatality!
여기에서 'Mortal Kombat'은 1992년에 발매한 격투게임입니다.
Mortal Kombat에서 'Fatality Mode'가 되면 상대방을 잔인한 방법으로 처치합니다.
※ Nasty, emcee deity, chop off domes with the poems
that come out of my pi-ne-al gland, as I expand, you know who I am?
여기에서 'pineal gland'는 대뇌의 '송과선(松果腺)'을 뜻합니다.
송과선에는 신체 리듬을 관장하는 멜라토닌이라는 호르몬이 분비됩니다.
※ Father of all stylin', I be whylin' on wax
We hack shit up, like big ax and little ax
여기에서 'wax'는 녹음 부스를 뜻합니다.
녹음 부스의 벽이 마치 벌집 모양같기 때문에 붙여진 이름인 것이죠!
또한 'wax'는 레코드판을 뜻하는 단어로도 사용되기도 합니다.
※ When I come through, I clog up your sewer
Peep the maneuver, drop the ill manure
So bring Mr. Clean, Drano, and Roto-Rooter
No matter what you do, you can't get through the crud
that comes out of your system
Jeru는 '썩어빠진 악당'이라는 별명에 걸맞게 적의 아지트에 똥오줌을 갈깁니다.
적은 Jeru가 내뱉은 것들을 치우려고 하지만 실패하게 될 거라고 말하고 있습니다.
참고로 여기에서 Mr. Clean과 Drano는 세정제의 일종이고, Roto-Rooter는 배관을
뚫어주는 업체명이자 세정제입니다.
<Jeru The Damaja - The Sun Rises in the East (1994)>
제가 알기로 wax는 레코드판이란 뜻이에요. 트랙이라는 뜻으로 사용하였겠죠.
스튜디오란 뜻이 있을지는 모르겠지만, 만약 스튜디오를 의미했다면 on wax가 아니라 in wax라고 했을 거 같아요..
이 부분은 '총이 없어도 널 번지하듯 놀라서 뛰게 만들 수 있어'가 아닐지요..
댓글 달기