
[El-P]
Picture this, I'm a bag of dicks
상상해봐라, 나는 거시기 한 봉지
Put me to your lips
니 입술에 갖다대봐
I am sick
나는 미친 놈
I will punch a baby bear in his shit
아기곰한테 막 주먹을 날리네
Give me lip
입술 놀려봐
I'ma send you to the yard, get a stick
너를 마당으로 보낼테니, 나뭇가지 가져와
Make a switch
회초리를 만들게
I can end a conversation real quick
나는 대화를 빠르게 마무리 짓는다네
[Killer Mike]
I am crack
나는 코카인
I ain't lyin', kick a lion in his crack
거짓말이 아냐, 사자의 엉덩이를 걷어차
I'm the shit,
내가 짱
I will fall off in your crib, take a shit
니 집으로 뛰어들어, 똥을 싸
Pinch your momma on the booty
네 엄마 엉덩이를 꼬집고
Kick your dog, fuck your bitch
네 애완견을 발로 차고 니 여자를 따먹어
Fat boy dressed up like he's Santa
산타처럼 옷 입은 이 뚱보는
And took pictures with your kids
니 아이들과 사진도 찍었네
[El-P]
We the best
우리가 최고
We will cut a frowny face in your chest,
니 가슴에 슬픈 표정을 새겨줄게
little wench
어린 아가씨
I'm unmentionably fresh, I'm a mensch,
나는 말로 표현 안 될 정도로 신선해, 착한 사람
get correct
똑바로 들어
I will walk into a court while erect,
발기 상태로 법정으로 들어서서는
screaming "Yes!
소리치지 "좋아!
I am guilty motherfuckers, I am death"
나는 유죄다 개자식들아, 나는 죽음이다"
Hey, you wanna hear a good joke?
이봐, 웃긴 농담 해줄까?
[Refrain]
Nobody speak, nobody get choked
말하지 않으면 목 졸릴 일도 없다네
*후렴 부분은 유명한 문구인 "Nobody move, nobody get hurt" (움직이지 않으면 다칠 일도 없어 - Eazy E의 노래 후렴으로도 유명하지만 그보다도 은행 강도들이 잘 외치는 말이죠)의 패러디입니다. choke는 '목을 조르다' 말고 '목이 메이다'란 뜻도 있어서 말을 안 하면 켁켁댈 일도 없으니까 그런지도 모르겠네요.
*또, 앞서서 이것을 '웃긴 농담'으로 설명하는 건 허세 가득한 갱스터 랩 자체를 우습게 본다는 뜻일지도 모릅니다.
[El-P]
Get running
빨리 뛰어
Start pumping your bunions, I'm coming
어서 니 발을 바삐 놀려, 내가 간다
*bunion은 정확히는 '건막류'입니다. 엄지발가락 쪽, 신발 안쪽 면과 접촉이 심해지면서 생기는 혹 같은 것이죠.
I'm the dumbest,
나는 바보
who flamethrow your fuck shit to Funyuns
니 좆같은 것들에 화염방사기를 뿌려 과자칩을 만들어
Flame your crew quicker than Trump fucks his youngest
트럼프가 자기 자식 강간하는 것보다 빠르게 니 크루를 태워
Now face the flame, fuckers, your fame and fate's done with
자 불꽃을 맞이해라, 개새끼들아, 니 인기와 운명은 이렇게 끝이야
[Killer Mike]
I rob Charlie Brown, Peppermint Patty, Linus and Lucy
나는 Charlie Brown, Peppermint Patty, Linus와 Lucy를 털어
*모두 만화 "Peanuts"의 등장인물. 강아지 캐릭터 Snoopy로 유명한, 깊은 역사를 가진 만화죠.
Put coke in the doobie, roll woolies to smoke with Snoopy
마리화나에 코카인을 넣고, 한 대 말아서 Snoopy랑 피워대
I still remain that dick grabbin' slacker that spit a loogie
난 여전히 거시기 잡고 가래침을 뱉는 게으름뱅이
Cause the toter of the toolie'll murder you friggin' Moolies
내가 잡은 권총은 니네들을 하나씩 다 살해할테지
Fuck outta here, yeah
여기서 꺼져, 그래
[Refrain]
Nobody speak, nobody get choked, hey
말하지 않으면 목 졸릴 일도 없다네, 헤이
Nobody speak, nobody get choked, hey
말하지 않으면 목 졸릴 일도 없다네, 헤이
Nobody speak
말하지 않으면
Nobody speak
말하지 않으면
[El-P]
Only facts I will shoot a
사실만을 담아 쏴
Baby duck if it quacks,
꽥꽥거리는 아기 오리들에게
with a Luger
Luger 권총으로
Top billin', come cops some villainous
꼭대기로 올라, 경찰들이 오네 몇몇 악당들의
shots is blocked, shipped out, and bought, and y'all feeling it
총알을 막아내, 밖으로 배송해, 그걸 산 너네들은 느낌이 오지
El-P killin' it, Killer Mike killin' shit
El-P가 죽여놓고, Killer Mike도 죽여놓고
[Killer Mike]
What more can I say? We top billin' it
더 무슨 말을 하겠어? 우리가 맨 위네
Valiant without villainy, viciously foul victory
악행을 저지르지 않는 용맹함, 잔혹하게도 야비한 승리
Burn towns and villages
도시와 동네를 불태우고
Burning looting and pillaging
방화, 절도에 약탈까지
[El-P]
Murderers try to hurt us we curse them and all their children
살인자들은 우릴 아프게 하려해, 우린 그들과 그들의 아이들까지 저주해
I just want the bread and bologna bundles to tuck away
나는 가지고 갈 빵과 볼로냐 (=돈) 등등을 원해
I don't work for free, I am barely giving a fuck away
공짜로 일하지 않아, 엿 하나 먹이는 것도 돈을 받아
[Killer Mike]
So tell beggin' Johnny and Mommy to get the fuck away
그러니 Johnny와 엄마한테 꺼지라고 하렴
Heyyo here's a gun, son, now run, get it the gutterway
Heyyo 여기 총이야, 친구, 이제 도망쳐, 지저분한 방법으로 해보자
Live to shoot another day
살아남아 또 하루를 총쏘는 거야
[Refrain]
Nobody speak, nobody get choked, hey
말하지 않으면 목 졸릴 일도 없다네, 헤이
Nobody speak, nobody get choked, hey
말하지 않으면 목 졸릴 일도 없다네, 헤이
Nobody speak
말하지 않으면
Nobody speak
말하지 않으면
Nobody speak, nobody get choked
말하지 않으면 목 졸릴 일도 없다네
댓글 달기