로그인

검색

Nas - I'm A Villain

DanceD Hustler 2016.06.23 09:13추천수 1댓글 0

[Verse 1]
I'm the nigga walkin with his finger on the trigger
나는 방아쇠에 손가락을 걸고 걸어다니는 놈

Make enough figures until my pockets get bigger
주머니가 충분히 커질 때까지 돈을 벌어

I ain't the type of brother made for you to start testin
니가 감히 시험하라고 있는 놈이 아니야

Gimme a Smith-N-Wesson I'll have niggas undressin
Smith-N-Wesson (권총)을 주면 상대를 옷 벗길 수도 있어

I'm rollin with a mob and runnin from the cops
내 갱들과 함께 다니고 경찰들로부터 도망쳐

Drive stolen cars and shoot many Glocks
훔친 차를 몰고 총을 발사해

A marijuana addict, if niggas want static
마리화나 중독자, 니가 시비를 건다면

They had it, cause I flip just like a acrobatic
그걸로 끝, 난 곡예사처럼 움직일 테니까

I'm always on the corners rollin up Sess
항상 모퉁이에서 대마를 마는 중

When I dress it's never nothin less than Guess
옷을 입을 때는 Guess 이하로는 안 걸쳐

So I walk with a bop and my hat turned back
고개를 끄덕거리고 모자는 뒤로 돌리고

Love commitin sins and my friends sell crack
죄를 저지르는 걸 좋아해, 내 친구들은 코카인을 팔고

I got it goin on, my knuckle game is strong
계속 진행 중, 내 주먹은 꽤 세

Sip Dom Pérignon and then carry on
Dom Perignon을 마시고 계속 가

Army certifieds, keep a Rent-A-Ride
인증 받은 Army 자켓, 렌트카를 몰고

Strippin mad hoes and kick em to the side
여자들을 벗겼다가 옆으로 치워놔

See I'm the type of brother who keeps a four-pounder
나는 50구경을 들고 다니는 녀석

Start a lot of shit and shoot at out of towners
사고를 벌리고, 외지인들을 쏘지

At every block party, I try to catch a body
블록 파티에서도 시체는 꼭 봐야돼

All for props, tell your pops call the cops
모든 건 인기를 위해, 아빠한테 경찰 부르라고 전해라

See now I'm on the run, but still havin fun
지금 난 도망자, 하지만 그래도 재밌어

Livin by the Mac, my gear is all black
총 덕분에 살아, 옷차림은 온통 검정

I keep killin, because I'm ready and I'm willin
계속 죽여대, 준비됐고 또 그러고 싶으니까

And I'm a villian
나는 악당이니까

[Hook]
What?
What?
Wha-a-a-t?

[Verse 2]
I got beef with the President and still lovin it
난 대통령이 싫지만 그래도 여전히 이건 좋아

Trying to make plans to overthrow the government
정부를 전복시키려는 계획을 짜는 중이지만

It won't work cause niggas don't believe enough
통하진 않을 거야, 딴 놈들은 날 충분히 믿지 못해

They'd rather stand on the corners and receive a cuff
차라리 모퉁이에서 얌전히 수갑을 받겠대

Around they wrist, you don't like the sound of this
손목에 채워지지, 너 이 말 별로 맘에 안 들지

Rebel, but my country doesn't want me
반란군, 근데 내 나라는 날 원치 않네

They'd rather hunt me, but you'll never catch us all
날 사냥하려해, 그러나 우릴 모두 잡진 못 하겠지

While you fuckin with the dealers we'll be sticking up the malls
니가 마약상들을 터는 동안 우린 쇼핑몰을 털어

Full of anger, all about danger
분노로 가득해, 위험 요소 뿐이야

Pullin out my banger, stabbin up a stranger
총을 꺼내고, 낯선 이들을 칼로 찔러

I hear Walkie Talkies in my sleep
자면서도 워키토키 소리가 들려

And use a whole lot of slang when I speak
또 얘기할 때는 속어를 잔뜩 섞어서

Walking with a vest, the projects is where I rest
방탄조끼를 걸치고 걸어다녀, 이 빈민가는 내가 쉴 곳

And the streets keep me stressed
거리는 계속 날 짜증나게 하지

Staring at your face, wait for you to make a sound
니 얼굴을 쳐다봐, 니가 소리를 낼 때까지

That's when I take you down, shoot you up and suit you up
그때 널 때려눕혀, 벌집을 만들고 시체백에 담아

All in black, and put you in a box
모든 건 검정색, 그리고 관에다 넣어

A hard rock with a .25 in my socks
양말 속엔 코카인 덩어리와 25구경

Aiming at your temple, so take the diamonds off your hands
니 관자놀이를 겨냥해, 그러니 다이아몬드에서 손 떼

I'm buckwild like Billy Bear and Ganz
나는 Billy Bear와 Ganz처럼 거칠어

Prince of pistolers, words are crystal clear
총잡이의 왕자, 내 말은 명확하지

And this you should fear
이걸 넌 두려워해야해

The maniac keeps killing, I'm known as a outlaw
계속 죽이는 미치광이, 나는 무법자로 유명하지

Cause I'm a villain
난 악당이니까

[Hook]

[Verse 3]
I keep bullets racing out the barrels of a Magnum
총알들은 Magnum 총신에서 계속 달려나와

Put 'em to sleep and leave the doctors to tag them
그들을 잠재우고, 의사들에게 이름표 달게 맡겨
*'이름표'는 시체에 신원을 확인할 수 있는 태그를 다는 것을 뜻합니다.

An outlaw, although I never wear a holster
무법자, 권총 케이스를 들고 다니진 않아도

In every town you see my face is on a poster
어딜 가도 내 얼굴이 포스터에 실린 걸 보지

Hear so many gunshots my eardrums should pop
총소리를 너무 많이 들어서 고막이 터져도 안 이상해

Eyesight should stop, from seeing mad niggas drop
내 눈은 미친 놈들이 콘크리트 바닥에 쓰러지는 걸

To the concrete, I got police putting chalk on the street
좀 그만 봐야해, 경찰들은 거리에 분필선을 그리네

And this is done once a week
이건 1주일에 한 번 꼴

I'm out to kill, like Navy Seals
난 죽이러 나가, 해군 특수부대처럼

I'm crazy ill, and what I can't do my .380 will
완전 미친 놈, 내가 못 하는 건 내 380mm가 해주지

I never play with a AK
AK는 다루지 않아

Because I'm fine with a .9 and if caught I'll do lesser time
권총으로도 충분하고, 잡히면 징역도 더 짧을테니까

Sometimes you gotta plan shit, and understand it
가끔은 계획을 하고, 그걸 이해해야해

See I'm a bandit whose hand'll itch
나는 총이 없으면 손이 매번

Without a gun in it, Nas is runnin it
근질거리는 악당, Nas가 여길 맡았어

I stay blunted, I'm the project's most wanted
늘 취한 상태, 빈민가의 일급 현상수배범

My voice is like magic
목소리는 마치 마법 같아

My cassette is the clip and your radio's the Automatic
내 카세트는 탄창이고 너의 라디오는 자동권총

So when I'm in your town, "duck down"
그러니 니 동네로 내가 가면 "엎드려"

Or take fire, whatever you desire
혹은 총을 맞든가, 니가 원하는 대로

But I'm on point you might miss
하지만 난 늘 정점, 몰랐을지 모르겠지만

Never fight this, you'll be sightless when I strike this
절대 맞서지마, 내가 공격에 들어가면 넌 장님이 돼

So roll the dice, I'm stoppin the bank
그러니 주사위를 굴려, 난 은행도 멈추네

It's ill how I got the pen droppin the ink
내 펜이 잉크를 떨구는 모습, 멋지지

No one can stop this Apocalypse
네 레코드 플레이어에서 벌어지는 

On your record player a method layer so run and tell your Mayor
이 멸망은 누구도 막을 수 없어, 그러니 어서 시장에게 전해

Nas the parlayer, you better say your prayer
도박꾼 Nas, 기도하는 게 좋을 거야

I'm the New York City slayer
나는 뉴욕시의 살인마

I play high post and then lay low
높은 위치를 선점 후 자세를 낮춰

Parlé slow and wear horns, not a halo
천천히 얘기하고, 머리에는 뿔, 천사의 고리가 아냐

And keep killin, cause I'm a villain
계속 죽여대, 난 악당이니까
신고
댓글 0

댓글 달기