Drake
- Views
[Intro: The Winans]
Question is will I ever leave you?
내가 너를 버릴까? The answer is no, no, no, no, no, no 답은 아니, 아니, 아니, 아니, 아니 Question is will I ever leave you? 내가 너를 버릴까? The answer is no, no, no, no, no, no 답은 아니, 아니, 아니, 아니, 아니 [Verse 1] Yeah, you feel the pressure, man, I know the pressure 부담감을 느끼지, 그래 인마, 나는 잘 알아 And my wifey is a spice like I'm David Beckham 나는 베컴처럼 화끈한 여자와 결혼할 거야 A lot of pent up aggression coming out of my section 우리 동네에도 나에게 쌓인 게 많은 놈들이 있나 본데 OVO on me while y'all niggas was playing dress-up 내가 OVO를 대표할 동안 너희는 코스프레나 했네 And I know who gon' take the fall with me 넘어질 때도 함께 할 친구들이 누군지 난 알아 They right here on call with me, they all with me 여기 나와 함께 있잖아, 나와 함께 있잖아 You could throw curve balls but I got the glove fitted 나에게 커브 볼을 던져봐, 난 이미 글러브도 맞췄다고 They been saying it's love, but it isn't love, is it? 좋아서 그러는 거라는데, 좋기는 개뿔, 그렇지? Toast to the days when they wasn't out to get me 놈들이 나를 노리지 않던 시절을 추억하며 건배 I worked at Jaydees Connections whenever Jason let me 난 Jason이 허락해줄 때마다 Jaydees에서 일했었네 Ceesay’s, I was buying fitteds everyday Ceesay’s에서 날마다 모자를 샀었어 Kiddie’s Caribana and trying not to catch a stray Kiddie’s Caribana에서 놀았지, 총 맞기는 싫었어 I dropped out right before I graduate 졸업하기 직전에 자퇴했지 Six credits left, my mama had a saddest day 여섯 학점만 남겨두고 말이야, 우리 엄마가 슬퍼하던 날이었어 "It's only up from here, I promise, you just gotta
wait" “이제 올라갈 일만 남았어, 그냥 조금만 기다려줘” And she took my word for it, that's all I had to say 그녀는 내 말을 믿어줬지, 저 한마디만 하면 됐어 Lately I just feel so out of character 요즘에 별로 나답지 못했던 것 같아 The paranoia can start to turn into arrogance 피해망상이 거만으로 변하기도 하지 Thoughts too deep to go work 'em out with a therapist 상담받기엔 너무 깊은 고민이 많아 I get a blank page when I try to draw a comparison 나와 비교할 만한 사람들을 생각해보니 생각나질 않아 I'm getting straight to the point with it 직설적으로 한마디만 할게 Need y'all to know that I never needed none of y'all niggas 나는 너희 같은 놈들이 필요한 적도 없었어 Fuck being all buddy buddy with the opposition 적이랑 친구처럼 지내는 것도 x까 It's like a front of the plane, nigga, it's all business 비행기 앞 좌석처럼 이건 그냥 비즈니스야 But I haven't flown with y'all boys in a minute 사실 너희랑 같은 높이에서 비행하던 게 언제 인지 모르겠다 [Verse 2] Look, they'd rather run up on me than towards them goals 놈들은 자기 목표보다는 나를 쫓기에 바쁘지 My niggas still hit the club when it's 20 below 내 친구들은 얼어 죽을 날씨에도 클럽으로 가지 Who you think running this show? 이 쇼의 진행자가 누구겠어? You saw it in me at 20 years old 내가 20살 때 이미 넌 내 재능을 알아봤어 The lingo start to sound like we talking in code 우리의 언어는 마치 암호처럼 들리겠지 I got a pure soul, I don't do the hate 나는 깨끗한 영혼을 가졌어, 남을