로그인

검색

Drake - Views

title: [회원구입불가]David2016.04.30 13:05댓글 4

Drake - Views

 

[Intro: The Winans]

Question is will I ever leave you?

내가 너를 버릴까?

 

The answer is no, no, no, no, no, no

답은 아니, 아니, 아니, 아니, 아니

 

Question is will I ever leave you?

내가 너를 버릴까?

 

The answer is no, no, no, no, no, no

답은 아니, 아니, 아니, 아니, 아니

 

 

 

[Verse 1]

Yeah, you feel the pressure, man, I know the pressure

부담감을 느끼지, 그래 인마, 나는 알아

 

And my wifey is a spice like I'm David Beckham

나는 베컴처럼 화끈한 여자와 결혼할 거야

 

A lot of pent up aggression coming out of my section

우리 동네에도 나에게 쌓인 많은 놈들이 있나 본데

 

OVO on me while y'all niggas was playing dress-up

내가 OVO 대표할 동안 너희는 코스프레나 했네

 

And I know who gon' take the fall with me

넘어질 때도 함께 친구들이 누군지 알아

 

They right here on call with me, they all with me

여기 나와 함께 있잖아, 나와 함께 있잖아

 

You could throw curve balls but I got the glove fitted

나에게 커브 볼을 던져봐, 이미 글러브도 맞췄다고

 

They been saying it's love, but it isn't love, is it?

좋아서 그러는 거라는데, 좋기는 개뿔, 그렇지?

 

Toast to the days when they wasn't out to get me

놈들이 나를 노리지 않던 시절을 추억하며 건배

 

I worked at Jaydees Connections whenever Jason let me

Jason 허락해줄 때마다 Jaydees에서 일했었네

 

Ceesay’s, I was buying fitteds everyday

Ceesay’s에서 날마다 모자를 샀었어

 

Kiddie’s Caribana and trying not to catch a stray

Kiddie’s Caribana에서 놀았지, 맞기는 싫었어

 

I dropped out right before I graduate

졸업하기 직전에 자퇴했지

 

Six credits left, my mama had a saddest day

여섯 학점만 남겨두고 말이야, 우리 엄마가 슬퍼하던 날이었어

 

"It's only up from here, I promise, you just gotta wait"

이제 올라갈 일만 남았어, 그냥 조금만 기다려줘”

 

And she took my word for it, that's all I had to say

그녀는 말을 믿어줬지, 한마디만 하면 됐어

 

Lately I just feel so out of character

요즘에 별로 나답지 못했던 같아

 

The paranoia can start to turn into arrogance

피해망상이 거만으로 변하기도 하지

 

Thoughts too deep to go work 'em out with a therapist

상담받기엔 너무 깊은 고민이 많아

 

I get a blank page when I try to draw a comparison

나와 비교할 만한 사람들을 생각해보니 생각나질 않아

 

I'm getting straight to the point with it

직설적으로 한마디만 할게

 

Need y'all to know that I never needed none of y'all niggas

나는 너희 같은 놈들이 필요한 적도 없었어

 

Fuck being all buddy buddy with the opposition

적이랑 친구처럼 지내는 것도 x

 

It's like a front of the plane, nigga, it's all business

비행기 좌석처럼 이건 그냥 비즈니스야

 

But I haven't flown with y'all boys in a minute

사실 너희랑 같은 높이에서 비행하던 언제 인지 모르겠다

 

 

 

[Verse 2]

Look, they'd rather run up on me than towards them goals

놈들은 자기 목표보다는 나를 쫓기에 바쁘지

 

My niggas still hit the club when it's 20 below

친구들은 얼어 죽을 날씨에도 클럽으로 가지

 

Who you think running this show?

쇼의 진행자가 누구겠어?

 

You saw it in me at 20 years old

내가 20 이미 재능을 알아봤어

 

The lingo start to sound like we talking in code

우리의 언어는 마치 암호처럼 들리겠지

 

I got a pure soul, I don't do the hate

나는 깨끗한 영혼을 가졌어, 남을 미워하지 않는다고

 

You don't worry 'bout fitting in when you custom made

어울리려는 걱정은 하지 않아, 나에게 맞춰진 일이니

 

Me and Niko used to plot on how to make a change

나와 Niko 잔돈 생각이나 하고 살았었지

 

Now me and Kobe doing shots the night before the game

이제 나는 경기 전날 Kobe 술을 마시지

 

Still drop 40 with liquor in my system

몸에 알코올이 남아있어도 40점은 거뜬하지

 

Numbers going unlisted just to create some distance

거리를 두기 위해 번호는 공개하지 않아

 

I might see you on and off but I'll never switch ya

자주 보는 사이는 아니지만 버리지 않을 거야

 

Niggas quick to double cross like both of us Christian

놈들은 우리 사이에 십자가 같은 선을 그으려 하네, 크리스천도 아닌데

 

Lamborghini got me feeling like I'm Christian Bale

Lamborghini 타니 Christian Bale 기분이네

 

And I never bend my morals for the ticket sales

표를 팔려고 신념을 굽히지는 않네

 

Tipping scales, bars heavy like triple XL

바닥을 쪽으로 굽히고 있어, XXXL같이 무거운 라인을 뱉네

 

I never tag no one in, I'd rather get you myself

선수 교체도 필요 없어, 너는 내가 혼자 처리해

 

Running through the 6, thumbing through the contracts

6 달려, 계약서에는 도장을 찍고

 

I'm possessed, you can see it under the contacts

신들린 사람, 눈을 뜨고 보라고

 

They think I had the silver spoon but they'll get it soon

그들은 내가 금수저라고 생각하지만 알게 거야

 

I still got something left to prove since you left me room

아직도 나는 증명할 남아있다고

 

Paint a plan for the family debt, we in the minus

우리 가족이 빚에서 허우적대던 시절은

 

And like it's going in a trunk, I put it all behind us

트렁크에 집어넣듯 뒤로 하고 달렸어

 

Where you tryna go? I got it, I'll take us wherever

어디로 가고 싶어? 내가 할게, 어디든지 데려가 줄게

 

I'm a staple in the game, all my papers together

나는 게임의 주인공이라고, 내가 잡고 있다고

 

And my life is on display like Truman

Truman처럼 인생을 너희 앞에서 살지

 

They wanna pree the movements, gotta start to make 'em sooner

흐름을 예측하고 싶다면 부지런히 움직여야겠지

 

My exes made some of my favorite music

엑스들은 내가 제일 좋아하는 노래를 만들었어

 

I dated women from my favorite movies

내가 제일 좋아하던 영화의 주인공들도 사귀었어

 

Karma's such a thing of beauty

업보는 아름다운 거야

 

I'd share more of my story but you wouldn't believe it

이야기를 해주고 싶지만 믿기 힘들 거야

 

It's far fetched like I threw that shit a hundred meters

진실을 100미터 밖으로 던져버린 것처럼 믿기 힘들겠지

 

I keep it 100 like I'm running a fever

나는 고열이 있는 것처럼 100으로 유지

 

I might take a breather but I won't ever leave you

잠깐 수도 있겠지만 너를 절대 떠나지 않을 거야

 

If I was you, I wouldn't like me either

내가 너였으면 나도 내가 싫었을 거야

신고
댓글 4
  • 4.30 15:20
    But I haven't flown with y'all boys in a minute

    ★ 출처 - 흑인음악 매거진 '힙합엘이' ( http://HiphopLE.com ) (복사 시 출처를 남겨주세요~)


    이 라인 쥑이네요
  • 4.30 16:34
    와 폭풍해석 스웩!
  • 5.3 23:16
    이거 앞에 샘플 뭔가여?
  • 5.8 22:40
    @진중권
    The Winans-The Question Is

댓글 달기