로그인

검색

Drake - Keep The Family Close

title: [회원구입불가]David2016.04.30 12:32추천수 5댓글 2

Drake - Keep The Family Close

 

 

[Intro]

It's a little chilly out there

밖은 춥네

 

How you can stand there is beyond me

어떻게 거기 있을 있는지 모르겠다

 

 


[Hook]

All of my "let's just be friends" are friends I don't have anymore

그냥 친구로 지내자’라고 말하던 친구들은 없어졌지

 

How do you not check on me when things go wrong

일이 풀릴 때는 어떻게 연락도 없냐

 

Guess I should've tried to keep my family closer

가족들을 가까이 뒀어야 했어

 

Much closer

훨씬 가까이

 

All of my "let's just be friends" are friends I don't have anymore

그냥 친구로 지내자’라고 말하던 친구들은 없어졌지

 

Guess that's what they say you need family for

그래서 가족이 필요하다고 하나

 

Cause I can't depend on you anymore

이제 믿을 수가 없거든

 

 

 

[Verse 1]

Always saw you for what you could've been

네가 어떤 사람이 있었는지 알아봤지

 

Ever since you met me

네가 처음 나와 만났을 때부터

 

Like when Chrysler made that one car that looked just like the Bentley

Chrysler 에서 Bentley 똑같이 생긴 차를 만들었던 것처럼

 

I always saw you for what you could've been

네가 어떤 사람이 있었는지 알아봤어

 

And even when it's business with you it's personal again

너와는 비즈니스를 때도 사적인 감정을 배제할 없었어

 

I knew you before you made ends meet now we're meeting our ends

네가 먹고살기 힘든 시절부터 너를 알았지만 이제 우리도 끝이 오나

 

 

 

[Bridge]

And its all because you chose a side

네가 편을 고른 문제였어

 

You're supposed to put your pride aside and ride for me

자존심을 뒤로하고 나의 편이 되어 줬어야지

 

Guess it wasn't time

때가 아니였나

 

And of course you went and chose a side that wasn't mine

물론 너는 편이 아닌 다른 쪽을 택했지

 

 

 

[Verse 2]

You're so predictable I hate people like you

너무 뻔해, 같은 사람은 싫어

 

Kennedy Road taught me not to trust people like you

같은 사람은 믿지 말라는 Kennedy Road에서 배웠지

 

How you supposed to figure what I'm going through

내가 겪고 있는지 네가 어떻게 알겠어

 

You can't even figure out what's going on with you

삶도 어떻게 돌아가는지 모르는데

 

You judge 'fore you met me yeah it figures

나를 알기도 전에 편견만 가졌지, 그래 뻔하지

 

I make all the player's anthems for the real niggas

진짜들을 위한 주제가는 모두 내가 만들지

 

With my dad out in Tennessee is where I belong

내가 있어야 곳은 아빠와 함께하는 Tennessee

 

Out here in L.A. I don't know what's going on

여기 LA 어떻게 돌아가는지 모르겠어

 

I don't know what's going on

어떻게 돌아가는지 모르겠어

 

 

[Bridge]

And its all because you chose a side

네가 편을 고른 문제였어

 

You're supposed to put your pride aside and ride for me

자존심을 뒤로하고 나의 편이 되어 줬어야지

 

Guess it wasn't time

때가 아니였나

 

And of course you went and chose a side that wasn't mine

물론 너는 편이 아닌 다른 쪽을 택했지

 

 

 

[Verse 3]

You sit and you pray hoping that the stars align

너는 그냥 하늘이 편을 들어주기만을 빌지

 

My luck is a sure thing cause I'm living right

똑바로 살았으니 행운은 편이지

 

When I needed you, you couldn't give me any advice

네가 필요했을 아무 조언도 없었지

 

But you always had something to say every other time

쓸데없을 때만 한마디씩 하더라고

 

Everybody that I met on the way tries to get in the way

내가 만나온 사람들은 앞길을 막으려 하지

 

I'm fooding and serving them all like I'm working for minimum wage

최저임금 받는 알바처럼 놈들을 식사거리로 내놓지

 

Someone up there must just love testing my patience

저기 위에 누군가는 나의 한계를 시험하는 좋아하나

 

Someone up there must be in need of some entertainment

저기 위에 누군가는 뭔가 재밌는 일이 필요한가

 

Forgiveness for your ways

너의 방식을 용서할게

 

If I ever loved ya, I'll always love ya that's how I was raised

향한 사랑이 있었으면 언제나 있을 거야, 그렇게 배웠지

 

Same way I'm right here still feeling the wave

내가 한물도 가지 않고 여기 있는 것처럼

 

Same way I'm realizing on a day to day

내가 날마다 꿈을 실현하는 것처럼

 

 

 

[Hook]

All of my "let's just be friends" are friends I don't have anymore

그냥 친구로 지내자’라고 말하던 친구들은 없어졌지

 

How do you not check on me when things go wrong

일이 풀릴 때는 어떻게 연락도 없냐

 

Guess I should've tried to keep my family closer

가족들을 가까이 뒀어야 했어

 

Much closer

훨씬 가까이

 

All of my "let's just be friends" are friends I don't have anymore

그냥 친구로 지내자’라고 말하던 친구들은 없어졌지

 

Guess that's what they say you need family for

그래서 가족이 필요하다고 하나

 

Cause I can't depend on you anymore

이제 믿을 수가 없거든

 

 

 

[Outro]

Anytime people want to start problems

사람들이 시비를 걸려고 때마다

 

It’s like, “for real, are you dumb?”

이건 얼마나 멍청한 놈인가 싶더라고

 

You know who mans are

진짜 남자가 누군지 알잖아

 

I'm not afraid no gyal heart man

계집애 같은 놈들이 뭐가 무서워

 

And I'm not afraid of no cyattie

여우같은 년들도 하나도 무섭고

 

And I'm not afraid of no waste neither

병x들도 하나도 무섭다고

 

So anybody who want it can get it

덤비고 싶으면 덤비라고

 

Its that fact

정말로

신고
댓글 2
  • 6.28 10:56
    와 1번트랙부터 정말 너무 좋아요!!!
  • 9.11 19:40
    니키한테 하는말인가

댓글 달기