로그인

검색

TWENTY88 - Memories Faded

title: [회원구입불가]seoluca2016.04.17 05:53추천수 1댓글 1



TWENTY88 (Big Sean & Jhené Aiko) - Memories Faded




[Chorus: Big Sean & Jhené Aiko]

I got all these memories faded of you

너와 함께 기억들이 빛이 바래져가고


With me being faded with you

나한테 너란 존재도 희미해지고 있어


I got all these memories faded of you

너와 함께 기억들이 빛이 바래져가고


With me being faded with you

나한테 너란 존재도 희미해지고 있어


I got all these memories faded of you

너와 함께 기억들이 빛이 바래져가고


With me being faded with you

나한테 너란 존재도 희미해지고 있어


Me being faded with you

자체도 희미해지고 있어


Faded with you

사라져가고 있어


You know I been gone like way too long

너도 알다시피 내가 오랫동안 떠나 있었지


Tell me where you been it’s been way too long

너는 어디를 그렇게 오래 있다 건지 말해봐


Call me on the phone you taking way too long

나한테 전화를 해도 이야기를 지루하게 끌어


Way too long I’m a stay alone

너무 오래 됐어, 이제는 혼자가 거야




[Verse 1: Big Sean]

Man lately I can’t lie I been drinking all alone

솔직히 요즘 들어서 술을 혼자서 마셔


Remembering when your name was blinking on the phone

휴대폰에 이름이 뜨던 게 문득 기억이 나네


Back when we would chill Blue dream going off

예전에 우리가 때는 마리화나도 같이 피우고 했는데


Faded way too long on the dark after dark

이제는 독한 술에 몸을 맡기고 곯아 떨어곤


You was taking off work I was taking off your bra

네가 일을 끝내고 오면, 너의 브라를 벗겼는데


But you never played games you played your part

한번도 장난처럼 생각하지 않았지, 몫을 했다고


Plus you knew Granny, you knew the whole family

그리고 우리 할머니까지 알았지, 우리 가족 전체를 알았고


You covered all the bases like you knocked it out the park, damn

나에 대해 진지하게 모든 것을 빠짐 없이 알고 있었지, 젠장


Lately it’s been heavy on my mind you know

그런데 요즘들어 마음이 많이 무거워, 너도 알잖아


I feel like we ain't give each other time to grow

서로에게 성장할 있는 시간을 주지 같아


You know I’m on the grind I got a shine and glow

너도 알잖아, 이제 빡세게 일하고, 화려한 삶을 살고 있다고


Even though you got a man that pussy’s mine for sho

그리고 네가 다른 남자가 생겼어도, 여전히 내꺼야


So I’m gonna call you on my day off

그러니까 내가 쉬는 날이면 너한테 전화를 걸거라고


And make sure that we stay off

우리가 서로 떨어져 있는 맞긴 하지만


But I’m gonna still put the work in

하지만 그래도 너를 다시 얻기 위해 노력할게


Then pretend like the email and cell phone ain't workin

어떤 이메일도 전화도 되는 하고 너에게만 집중할 거야




[Chorus: Big Sean & Jhené Aiko]

I got all these memories faded of you

너와 함께 기억들이 빛이 바래져가고


With me being faded with you

나한테 너란 존재도 희미해지고 있어


I got all these memories faded of you

너와 함께 기억들이 빛이 바래져가고


With me being faded with you

나한테 너란 존재도 희미해지고 있어


I got all these memories faded of you

너와 함께 기억들이 빛이 바래져가고


With me being faded with you

나한테 너란 존재도 희미해지고 있어


Me being faded with you

자체도 희미해지고 있어


Faded with you

사라져가고 있어


You know I been gone like way too long

너도 알다시피 내가 오랫동안 떠나 있었지


Tell me where you been it’s been way too long

너는 어디를 그렇게 오래 있다 건지 말해봐


Call me on the phone you taking way too long

나한테 전화를 해도 이야기를 지루하게 끌어


Way too long I’m a stay alone

너무 오래 됐어, 이제는 혼자가 거야




[Verse 2: Jhené Aiko]

So I’m gonna call you on Wednesday

그러니까 내가 수요일에 전화 걸고


I’ll be over where your friends stay

친구들이 있는 쪽으로 내가 갈게


And if you over there just know I’m going there

만약 너도 곳에 있을 거면, 내가 거라고 알아둬


And if that bitch over there I hit her in the face

그리고 그년도 함께 있으면, 내가 얼굴을 갈길테니까


You know who I’m talking bout or naw?

내가 무슨 말하는 건지 감이 오지 않니?


I know it’s been awhile since we talked yeah

우리가 대화를 한지 오래 됐지만


But remember all the times you used to fuck me in the car

우리 안에서 같이 섹스하던 기억하지?


Come right now and fuck me in the car

그러니까 당장 차로 달려와서 내게 해줘


I know that’s really hard to say you know

밖으로 꺼내기 힘든 말인 나도 알아


Memories of us are getting way too old

함께 나눈 기억들은 점점 낡아가는데


I feel that you’ve been playing way too much

생각에는 네가 너무 바람을 같기도 하고


I been drinking way too much

내가 술을 지나치게 많이 마셔서


I’m faded way too much

너무 취한 같아




[Chorus: Big Sean & Jhené Aiko]

I got all these memories faded of you

너와 함께 기억들이 빛이 바래져가고


With me being faded with you

나한테 너란 존재도 희미해지고 있어


I got all these memories faded of you

너와 함께 기억들이 빛이 바래져가고


With me being faded with you

나한테 너란 존재도 희미해지고 있어


I got all these memories faded of you

너와 함께 기억들이 빛이 바래져가고


With me being faded with you

나한테 너란 존재도 희미해지고 있어


Me being faded with you

자체도 희미해지고 있어


Faded with you

사라져가고 있어


You know I been gone like way too long

너도 알다시피 내가 오랫동안 떠나 있었지


Tell me where you been it’s been way too long

너는 어디를 그렇게 오래 있다 건지 말해봐


Call me on the phone you taking way too long

나한테 전화를 해도 이야기를 지루하게 끌어


Way too long I’m a stay alone

너무 오래 됐어, 이제는 혼자가 거야




[Verse 3: Big Sean]

Remember when I told your ass

내가 너한테 말하던 기억하지


Come quick, come through

어서 오라고, 여기로 오라고


Tell your friends to come too

친구들도 같이 오라고 말하라고


Look, every time you come through drinks the only thing on chill

이것 , 네가 때면 항상 마시는 말고는 하는 없잖아


I had you in your feels before I even copped a feel

너의 촉감을 느끼기도 전에, 이미 너와 사랑에 빠져버렸어


You go straight to the room like ooh you know the drill and

곧바로 방으로 향하면서 하던 하자고 그러지


Just like my crib you’re looking better in the hills

언덕 우리집에서 너는 특히 힐을 신으면 아름다워

**Hill (하이힐, 언덕) 이용한 워드 플레이


And we get to blowing on that chemical plotting

그러니까 우리 둘 사이의 화학 작용을 폭발시켜


We the young and cynical

우린 젊고, 까칠하니까


And we got the vape blowing up

함께 전자담배를 피우고는


Bigger than a blimp will do

마리화나보다 연기를 내뱉었지


That pussy make me feel invincible

너와의 섹스로 완전하게 느껴져


I mean how could you go

말은, 어떻게 떠날 있어


I mean why would you though

말은, 대체 그런 거야


You know that year you said I lost my marbles

내게 분노조절이 된다고 했었지


Well I guess I turned them all to marble floors

분노를 통해 엄청 성공하고 부자가 같아


I just thought that you oughta know

그냥 너도 알아야 같아서 그래


Crossed the country when we split

우리가 갈라진 , 전국을 다니면서


Around the same time I had a little bitch come through

비슷한 시기에 다른 년과 만나게 됐고


And do a split up on the dick

가랑이로 화풀이를 했어


So nasty I even made her spit, ugh

정도가 심했는지 그녀는 침까지 뱉더라


But you the only one I could commit to, duh

하지만 오직 너만이 내가 헌신하는 존재라는 몰랐어?


I just really wanna know if you ever wonder though

네가 그걸 의심한 적이 있는지, 정말 알고 싶어


Where did all the summers go

여름이 어느 지나가버렸는지


How did it get one below

어쩌다 영하의 온도가 되었는지


Wishing you could come and not come and go

네가 나한테 아주 왔으면 좋겠어, 왔다 갔다 하지 않고


Come and go

왔다 다시 떠나고


Faded way too long, yeah

오래 전에 이미 지쳐버렸어

신고
댓글 1

댓글 달기