TWENTY88 (Big Sean & Jhené Aiko) - London Bridge
[Chorus: Jhené Aiko]
I don't mean to sound hysterical
히스테리 부리는 것처럼 들리지 않았으면 하는데
But baby if you left, baby if you left
자기야, 네가 날 떠나면, 날 떠나면
It'll be a historical disaster
역사적인 재앙이 될 거야
The kids will sing about it swear the kids will sing about it
어린 애들이 동요처럼 우리에 대해 노래를 흥얼거릴 거야
Like the London Bridge is falling down
마치 London Bridge is Falling down 노래 처럼
*London Bridge is falling down 영국에서 유래된 어린이 동요
London Bridge, London Bridge
그래 그 London Bridge 노래처럼 말이야
Like the London Bridge is falling down
London Bridge is Falling down 노래 처럼
Falling down, falling down
무너지고 말거야
[Refrain: Jhené Aiko]
I heard everything must come to an end
모든 것에는 끝이 있다는 걸 들었어
Well hopefully the end ain't near
그렇지만 그 끝이라는게 임박하지 않았기를
Or for that matter even clear
그런 이유라면 더 생각 할 것도 없지만
The only thing that matters is right here
진짜 신경 쓰이는 건 바로 여기 있어
Like the sky, the sun, the waterfalls
하늘과 태양, 아니면 폭포수처럼
I decide when I'm gon' fall
언제 추락할 지는 내가 정하겠지
I can't tell you everything I don't know
나도 잘 몰라, 너한테 전부 다 얘기 해줄 순 없어
Oh baby I can't tell you everything I don't know
너한테 전부 다 얘기 해줄 수는 없어, 나도 모르니까
[Chorus: Jhené Aiko + Big Sean]
And I don't mean to sound hysterical
히스테리 부리는 것처럼 들리지 않았으면 하는데
But baby if you left, baby if you left
자기야, 네가 날 떠나면, 날 떠나면
It'll be a historical disaster
역사적인 재앙이 될 거야
The kids will sing about it swear the kids will sing about it
어린 아이들이 동요처럼 우리에 대해 노래를 흥얼 거릴 거야
Like the London Bridge is falling down
London Bridge is Falling down 노래 처럼
London Bridge, London Bridge
그래 그 London Bridge 노래처럼 말이야
Like the London Bridge is falling down
London Bridge is Falling down 노래 처럼
Falling down, falling down
무너지고 말거야
[Refrain: Jhené Aiko]
Oh Oh London Bridge is falling down, that’s what it will be without you
네가 떠난 다면, London Bridge is falling down 노래처럼 될 거야
I know everything that starts has an end
모든 것에는 시작과 끝이 있다는 걸 알아
Well hopefully the end ain't near
그렇지만 그 끝이라는게 임박하지 않았기를
Or for that matter even clear
그런 이유라면 더 생각 할 것도 없지만
The only thing that matters is right here
진짜 신경 쓰이는 건 바로 여기 있어
Like the stars, the moon, the waterfalls
하늘과 달, 아니면 폭포수처럼
I decide when I'm gon' fall
언제 추락할 지는 내가 정하겠지
I can't tell you everything I don't know
나도 잘 몰라, 너한테 전부 다 얘기 해줄 순 없어
Oh baby I can't tell you everything I don't know
너한테 전부 다 얘기 해줄 수는 없어, 나도 모르니까
[Chorus: Jhené Aiko + Big Sean]
I don't mean to sound hysterical
히스테리 부리는 것처럼 들리지 않았으면 하는데
But baby if you left, baby if you left
자기야, 네가 날 떠나면, 날 떠나면
It'll be a historical disaster
역사적인 재앙이 될 거야
The kids will sing about it swear the kids will sing about it
어린 애들이 동요처럼 우리에 대해 노래를 흥얼거릴 거야
Like the London Bridge is falling down
마치 London Bridge is falling down 노래 처럼
London Bridge, London Bridge
그래 그 London Bridge 노래처럼 말이야
Like the London Bridge is falling down
London Bridge is falling down 노래 처럼
Falling down, falling down
무너지고 말거야
[Verse 1: Big Sean]
Who would have ever thought that we would fall like London bridges
누가 생각이나 했겠어, 우리가 London Bridge처럼 무너질 지
I know you heard the rumors about me lies and superstitions
너도 들었다는 걸 알아, 나에 대한 온갖 소문과 미신들을
Heard but ain't choose to listen that’s what made you different
들리긴 하지만 귀담아 듣지 않았다는게 바로 네가 다른 이들과 다른 점이지
And you keep me driven guess that’s why I could see us going the distance
넌 내게 힘을 주고, 그래서 우리 둘이 더 나아갈 수 있는 건지도 몰라
On nights you text and text and text with no auto corrections
늦은 밤 넌 자동 교정 안 켜놓고 계속 해서 문자를 보내고
Misspelling every other word but I still got the message
죄다 맞춤법이 틀린 말들 뿐이지만 난 무슨 말인지 다 이해를 하지
And you get carried away like you wearing wedding dresses
그리고 넌 웨딩 드레스 입은 신부 마냥 집중 못 하고 산만하지
I'm sorry I even ever gave you reasons to question
네가 나에 대해 조금이라도 의문을 가지게 된다면, 그건 내 잘못이야
Cause you make me feel like the chosen one
왜냐하면 넌 내가 선택 받았다고 느끼게 해주거든
Eight billion people in the world and I still chose the one
나도 80억 수많은 사람들 속에서 단 한명을 선택했지
Answer this question and I'll answer what you asking me
네가 물어보는 거 대답해줄 테니까, 너도 내 질문에 답을 해줘
What happened if we got in an accident died tragically
만약 우리가 사고를 당해서 비극적으로 죽게 되면
And next lifetime you remembered and had to come after me
다음 생에 네가 모든 것을 기억해내고 나를 찾아내서
And convinced me that we not meant to be that have to be
우리가 함께였고 계속 함께여야만 한다고 날 설득할지
And like the defending champs you had to win it all back for me
마치 디펜딩 챔피언처럼 나를 다시 얻기 위해 모든 것을 다 할 건지
Just got to know how deep is our love actually
난 단지 우리의 사랑이 얼마나 진짜인지 알고 싶을 뿐이야
What if this was the end and we had to bow out together
만약에 지금 이 순간 모든 것이 끝나, 서로에게 작별을 고해야 한다면
I need you to tell me every emotion like now or never
너의 모든 감정을 내게 다 말해줘, 당장이 아니면 안 되거든
Only two times I ever needed you was now and forever
난 딱 두가지 시기에만 네가 필요해, “지금” 그리고 “영원히”
Don't know what else to tell you
이거 말고는 달리 해줄 말이 없어
[Chorus: Jhené Aiko + Big Sean]
But I don't mean to sound hysterical
히스테리 부리는 것처럼 들리지 않았으면
But baby if you left, baby if you left
하지만 자기야, 네가 날 떠나면, 날 떠나면
It'll be a historical disaster
역사적인 재앙이 될 거야
The kids will sing about it swear the kids will sing about it
어린 애들이 동요처럼 우리에 대해 노래를 흥얼거릴 거야
Like the London Bridge is falling down
마치 London Bridge is falling down 노래 처럼
London Bridge, London Bridge
그래 그 London Bridge 노래처럼 말이야
Like the London Bridge is falling down
London Bridge is falling down 노래 처럼
Falling down, falling down
무너지고 말거야
[화제의 동요]




댓글 달기