
[Verse 1]
Me and my team gotta intervene
나와 내 동료들이 뛰어들어
What's the point of living if you ain't living a dream?
네가 꿈같이 살지 않으면 삶의 의미가 뭐야?
We live in a world where everybody want everything
우린 모든 사람이 모든 것을 원하는 세상에서 살아가
Everybody want a better thing
다들 더 나은 것을 바라지
Tryna fool ya like it's picture perfect but it's just the editing
마치 흠잡을 곳 없이 완벽하지만 사실은 수정되었던 물건처럼 널 바보로 만들어
Man, the game been waiting for a better king
임마, 이 판은 더 나은 왕을 기다려왔다구
I've been posted with my Queen like Coretta King
난 마치 Coretta King처럼 내 여왕과 자리 잡고 있었지
(Coretta는 Martin Luther King의 아내입니다.)
Screaming "Money ain't a thing", cause it ain't
소리 질러 "돈은 좆도 아냐 ", 왜냐면 아무것도 아니니까
Man, I never knew that living out a dream meant living out a suitcase
야, 난 꿈을 살아간다는 게 떠돌이 생활을 할 운명이라는 걸 전혀 알지 못했어
I've been working at a new pace
새로운 속도로 일해왔지
So much money on the road I ain't even had a minute
성공을 향한 길에 너무 많은 돈이 있었고 내겐 1분조차 없었어
Not a single second chilling in my new place
내 새로운 집에서 단 1초도 즐길 시간이 없었다니까
Motherfuckers getting two-faced
개자식들은 위선적이지
Cause a brother finally eating
내 형제는 결국 식사를 하게 됐으니
Not to mention everybody gettin' two plates
모두가 2접시 씩 먹게 됐다는 건 말할 것도 없지
You know I only got two traits
내가 오직 2가지 특징을 가졌다는 거 알잖아
Drop hits, get money
히트곡을 뽑고, 돈 버는 거
Run it
판을 장악해
[Verse 2]
What the fuck is there left to talk about
X발 말할만한 게 뭐가 더 남았다는 거야
I told them my vision, let 'em know what it's all about
사람들에게 내 비전을 말하고, 뭐에 관한 건지 다 알려줬지
Industry only respect me because I'm ballin' out
음악산업만이 날 존경해줘 왜냐면 내가 잘 나가니까
You never know who there for you until you fallin' out
넌 네가 떨어질 때까지 곁에 있어줄 사람이 누군지 절대 모를 걸
And that's the reason why I've been in the kitchen
그게 내가 부엌에 있었던 이유지
Working on that nutrition
영양분에 의지해 일했어
I let em listen, boy this been my house
사람들이 경청하게 만들어, 꼬마야 여긴 내 집이었다구
This is merely an addition, fuck 'em and their permission
이건 단지 부가 요소일 뿐, 쟤네랑 놈들 허락은 X이나 까
They was killin' the game, who the one that gave 'em remission?
사람들은 랩씬을 죽여왔지, 그들에게 감형을 준게 누구야?
You know the name
너도 이름 알잖아
Who else you know wanna come up, do it like I does it
네가 아는 사람 중 성공하길 바라는 사람이 누가 또 있어?, 내가 하는 것처럼 하는 사람이
Lyrics all up in your skull like when the barber buzz it
가사들이 네 두개골 속에 박혀 마치 이발사가 머리를 미는 것처럼
Say my last shit a classic, and I wonder was it?
내 최근 앨범이 클래식이라며, 진짜 그런지 궁금한데?
Come to think about it everybody seemed to love it
모두가 내 음악을 좋아하는 것 같다는 생각이 들어
I was workin' on a budget
난 돈에 쪼들려 일했지만
Second time around shit is different cuh they know that boy good, know he does it
두 번째 기회엔 모든 게 달랐어, 왜냐면 사람들이 그가 좋은 놈이라는 걸 알았으니, 그가 해냈다는 걸 알지
I've been at it for the people that been lovin' my shit
내 음악을 사랑해준 사람들을 위해 이 짓을 해왔어
Not the people that been hating, they can suck my dick
싫어하는 사람들을 위해 한 게 아니야, 걔넨 내 X이나 빨으라지
Run it
계속해
[Interlude]
I'ma do somethin' different for the last one
마지막은 좀 색다른 걸로 할게
I'ma go in
시작한다
[Verse 3]
Feelin' like Matthew Mcconaughey on a Interstellar mission in Chicago at the bottom of the Riviera
마치 Chicago에 있는 Riviera의 밑바닥에서 인터스텔라 임무를 수행하는 Matthew Mcconaughey 같은 기분
('인터스텔라' 영화에 등장한 주인공이 Matthew Mcconaughey 입니다. 로직이 어렵게 성공한 자신의 삶을 인터스텔라 영화에 비유하고 있습니다. 참고로 Riviera는 시카고에 있는 극장이라고 합니다. Under Pressure 투어도 Riviera에서 했다네요.)
I wonder who I would be if I wasn't in my era
내가 이 시기에 태어나지 않았으면 뭐가 됐을지 궁금해
I got a berretta for people but I take care of the people when I jump in the cockpit and rock it
내겐 타인을 향한 권총이 있지만 내가 조종석에 뛰어들어 끝장낼 때 남들에게 신경을 썼지
Been done, had this in my pocket
일을 끝내왔고, 이걸 내 주머니 속에 챙겨놨었어
I had to wait to unlock it
보여주기만을 기다려야 했지
Open that locket and see the picture I painted
로켓을 열고 내가 그린 그림들을 봐
No we ain't never acquainted
아니 우린 아는 사이가 아냐
On the rise like a defendant
난 피고인마냥 상승세지
That was charged with possession like an exorcism
마치 엑소시즘처럼 소유권으로 기소된 피고인 말야
My division is solely my vision, God damn
내가 나눠주는 건 오로지 나의 비전뿐, 세상에
Can you feel it? Uh
느껴지니?
I had a dream I would run the game and kill it
내가 판을 지배하고 다 죽여버릴 꿈을 가졌었어
Had a dream, can you feel it?
꿈을 가졌다니까, 느껴져?
Motherfucker wanna push it to the limit
씹빠빠리가 한계까지 밀어붙이길 원해
Get up in it, make the shit infinite
이곳에 일어서서, 음악을 끝도 없이 만들어
Yeah you know I wanna win it, on my independent
그래 너도 내가 승리를 원하는 거 알지, 내 스스로
I've been at it like an addict
음악에 중독된 것 마냥 여기서 뛰었어
Never at the party like I'm democratic
민주당원인 것 마냥 파티에 간 적이 없지
'Lotta static on the radio
수많은 잡음이 라디오에서 흘러나와
Fuck everything that they represent
그게 나타내는 거 다 X이나 까라 해
This right here is heaven sent, never irrelevant
이건 천국에서 보낸 것, 절대 무관하지 않지
No never when I slide up in the spot, just a youngin' in the game
내가 자리를 찾아갈 수 없었을 때, 그저 씬의 어린아이일 뿐이었어
Tryna show 'em what I got, way back
내가 가진 걸 보여주려 했지, 오래전엔
That was the mentality, never truly reality
그게 사고방식이었어, 절대 현실이 아니었지
Looking for validation
증명을 바라기만 했었어
With all the wrong things on my mind for motivation
자극을 위한 내 정신에 박힌 틀린 것들과 함께
Just chillin' at the crib on a Playstation
플레이스테이션을 하며 집에서 놀기만 했지
Cause I never thought about it, never thought that people would have a song like mine in their rotation
왜냐면 난 그것에 대해 생각해본 적이 없었으니까, 사람들이 나와 같은 곡을 가지고 있다고 생각해본 적이 없었어
Til I wised up, got 'em sized up
내가 현명해질 때까지, 크기를 부풀려
Ready to go, I'm feelin' fired up
갈 준비돼있지, 불붙은 기분이군
Man it's been a good ride up
임마 지금까지 좋은 주행이었어
Everybody want me to lace 'em, I'm too tied up
모두가 날 묶고 싶어 하지, 난 꽉 묶여있어
This a ransom
이건 바로 몸값
Fist full of money then we head back to the mansion
돈으로 가득 찬 주먹을 쥐고 우린 저택으로 다시 고개를 돌려
30 thousand people in the crowd, we expanding
3만 명의 관중이 있어, 우린 더 늘어나지
Couple years back you ain't give a damn
2년 전만 해도 너넨 우리에게 관심도 없었는데
Autographs, off the plane whenever I land
사인을 해야 해, 내가 비행기 타고 어디에 내리든 간에
All part of the plan
계획의 모든 부분이야
And anything you wanna do you can
그리고 네가 하고 싶은 뭐든지 해낼 수 있어
Just go and get it, fuck 'em if they don't love 'em
그냥 가서 해치워 버려, 사람들이 널 싫어해도 신경 쓰지 마
Be above it 'less you're thinking your profession gon' be rap
네 직업이 랩을 하는 거라고 생각하지 않는 다면 더 올라가도록 해
Matter fact you should take a step back
사실은 넌 발걸음을 되돌리는 게 좋아
Cause I run it
왜냐면 내가 힙합을 장악하고 있으니
댓글 달기