로그인

검색

트랙

The Residents - Edweena

title: Aphex TwinZUNPA19시간 전댓글 0

https://youtu.be/Yfcl0nfYpPA?si=EVl-_es4O0XLEXGP

 

 

[합창]

 

Coming onto column nation is a gracious thing

기둥 국가에 다가서는 건 은혜로운 일

 

A stirring and a whirring and a broken widower's pain

흔들림과 윙윙거림과 부서진 홀아비의 고통

 

It's causing easy ought to just leave a lust alone

그건 쉬운, 그저 욕망을 남겨둬야만 하는걸 유발해

 

But when a friend has shrunken skin

하지만 친구가 쪼그라든 피부를 가질때

 

Where do you throw the bone?

어디에 뼈를 던지니?

 

Do you throw the bone?

뼈를 던지니?

 

Do you throw the bone?

뼈를 던지니?

 

Do you throw the bone?

뼈를 던지니?

 

Do you throw the bone?

뼈를 던지니?

 

 

[합창]

 

The matter that's been spoken to's a fragrant little thing

말해진 그 문제는 향기로운 작은 것

 

It's open and was known to need a token diamond ring

그건 열려 있고 상징의 다이아몬드 반지가 필요하다고 알려졌어

 

The matter that's been spoken to's a fragrant little thing

말해진 그 문제는 향기로운 작은 것

 

It's open and was known to need a token diamond ring

그건 열려 있고 상징의 다이아몬드 반지가 필요하다고 알려졌어

 

It's open and was known to need a token diamond ring

그건 열려 있고 상징의 다이아몬드 반지가 필요하다고 알려졌어

 

It's open and was known to need a token diamond ring

그건 열려 있고 상징의 다이아몬드 반지가 필요하다고 알려졌어

 

 

[에드위나]

 

Investing space without a place;

장소 없는 공간을 활용하고;


Confusing grace with outer space

은총과 외계 공간을 혼동해


Lalala la la la

라라라 라 라 라


Lalala la la la

라라라 라 라 라

 

 

[합창]

 

To please the breeze you freeze the seize

바람을 달래기 위해 움켜쥠을 얼려

 

Combat disease and bend the knees;

병과 싸우고 무릎을 굽혀;

 

And if explicit matters naught

그리고 만약 노골적인것이 아무 의미도 없다면

 

Extend the grin but don't get caught

웃음을 넓히되 잡히지 마

 

Now, Uncle Remus, Uncle Remus

이제, 리머스 삼촌, 리머스 삼촌

 

"Where have you been?" we say

"어디에 계셨어요?" 우리는 말해

 

We saw the end of Uncle Mend

우리는 멘드 삼촌의 끝을 봤었고

 

And turn into into today

오늘로 오늘로 바뀌어

 

But now they say there's room no more

하지만 이제 그들이 여기 방이 더이상 없다고 말해

 

For such a friendly, friendly whore

그런 친절한, 친절한 창녀에게

 

But now they say there's room no more

하지만 이제 그들이 여기 방이 더이상 없다고 말해

 

For such a friendly whore

그런 친절한 창녀에게

 

 

[리머스 삼촌]

 

Yes, Easter Island isn't my land coming home once more

그래, 이스터 섬은 다시 집으로 돌아오는 내 땅이 아니야

 

 

[합창]

 

But a sentence existing inside of a rhyme

하지만 운율 안에 존재하는 문장은

 

Is only just a token left spoken in time

단지 그저 시간속에 말해져 남겨진 상징

 

 

[리머스 삼촌]

 

Can tomorrow be more than the end of today?

내일이 오늘의 끝보다 더 있을 수 있을까?

 

 

[에드위나]

 

Or do posies just bloom for the feel of a May?

아니면 꽃다발들은 오월의 느낌을 위해 그저 피는걸까?

 

Or do posies just bloom for the feel of a May?

아니면 꽃다발들은 오월의 느낌을 위해 그저 피는걸까?

 

 

[에드위나]

 

Investing space without a place;

장소 없는 공간을 활용하고;


Confusing grace with outer space

은총과 외계 공간을 혼동해


Lalala la la la

라라라 라 라 라


Lalala la la la

라라라 라 라 라

 

 

[합창]

 

The way is a never for severing two

길은 절대로 둘을 갈라놓기 위함이 아니야

 

Beginnings are endings for all but a few

시작들은 소수을 제외하고는 모두 끝들이야

신고
댓글 0

댓글 달기