https://youtu.be/iXGOfaKcGk0?si=lWeJ1m5ISmq80VYp
[Verse 1]
I think I knew you were the one
넌 내 사람이었지
When I came in from a hard day at work
내가 힘든 하루를 끝내고 집에 돌아왔을 때
And you said, "Baby, you a star," like (Shining)
네가 내게 "베이비, 넌 스타야"라고 해줬을 때
And I needed that from you
난 네가 정말 필요했건 거야
But now we sitting on hard times
근데 지금은 우리 둘 다 힘든 시기를 보내고 있지
I'm still workin' that beat on weekends
난 아직도 주말마다 일을 하면서
Tryna get my shit right, right, so
내 삶을 바로잡으려고 애쓰고 있어, 그래서
I don't know if I'ma be able to call you
너한테 연락할 수 있을지 모르겠네
For a couple weeks now
당분간은 말이야
I seen you breaking down
네가 무너지는 걸 봤어
So, I called to tell you, "You a star too," like (Shining)
그래서 네게 전화를 걸어 "너도 스타야"라고 했지
You said, "You're too far from the truth," don't know what I do
넌 "헛바람 잡는 말이야"라고 했지, 내가 뭘 해야 할지 모르겠어
You're sitting like coffee in the sun
넌 태양 아래 놓인 커피처럼 앉아 있고
And the way you say my name sometimes
가끔 네가 내 이름을 부르는 방식이
It's like you're singing oldies
마치 옛날 노래처럼 들려오는 것 같아
[Pre-Chorus]
Oldies like ride it (Like)
옛날 노래처럼, 둘이서
Like a soldier, bring the violins
군인처럼, 바이올린도 넣어보고
That ambrosia, cut the high end
그 달콤함, 고음을 자르고
On 'em, riding on the ride share
라이드 셰어를 올리고
Over to your spot, 'cause I don't live there anymore
네가 있는 곳으로 가, 난 이제 거기 살지 않으니까
Since we fought, more than before, but
우리가 싸운 이후로, 이전보다 더 많이, 하지만
And I know it'll get better
더 나아질 거란 걸 알아
You saw me through all weather
넌 비가 오나 눈이 오나 날 봐줬지
We been shining like a four letter
우린 별이라는 한 글자처럼 빛나왔지
You know that I'm forever
내가 영원히 네 곁에 있을게
'Cause when there's
왜냐면, 그럴 땐
[Chorus]
Pressure on my body
내 몸에 가해지는 압박
Hummingbird, you hold my wings high
벌새야, 내 날개를 높이 올려줄래
(Summer, summer, hot, hot)
But I will always be your baby
난 언제나 네 연인이지
Pressure on my body
내 몸에 가해지는 압박
Hummingbird, you hold my wings high
벌새야, 내 날개를 높이 올려줄래
(Summer, summer, hot, hot)
And I will always drink your nectar
난 언제나 네 꿀을 빨아댈 거야
[Verse 2]
You lay around in the dark now
넌 이제 어둠 속에 누워 있고
Your tooth gems ain't shining out quite as bright
네 그릴즈는 예전처럼 반짝이지가 않아
And lately, I've been gone months now
그리고 요즘, 난 몇 달째 떠나와 있지
At least you've got your flame point Siamese right by your side
그래도 네 옆에는 네 고양이가 있잖아
Call you while I'm gone off for tour
투어 중일 때, 내가 너한테 전화하면
If you missed it, didn't wish it was short
네가 못받았어도, 그게 찰나라고 바라진 않았지
If I tell you, held you, would you ignore
내가 네게 말하고, 안아준다해도, 넌 무시할 거니?
Everything I say? Am I in your way? Oh, I, I
내가 하는 모든 말을? 난 그저 네 방햇거리인 거야?
[Chorus]
Pressure on my body
내 몸에 가해지는 압박
Hummingbird, you hold my wings high
벌새야, 내 날개를 높이 올려줄래
(Summer, summer, hot, hot)
But I will always be your baby
난 언제나 네 연인이지
Pressure on my body
내 몸에 가해지는 압박
Hummingbird, you hold my wings high
벌새야, 내 날개를 높이 올려줄래
(Summer, summer, hot, hot)
And I will always drink your nectar
난 언제나 네 꿀을 빨아댈 거야
[Post-Chorus]
Pressure on my body
내 몸에 가해지는 압박
Oh, oh no (Summer, summer, hot, hot)
But I will always be your baby
난 언제나 네 연인이지
Oh, oh no
Oh no (Summer, summer, hot, hot)
And I will always drink your nectar
난 언제나 네 꿀을 빨아댈 거야
[Bridge]
Wrestling with your dreams when you think of starting over
다시 시작할까 고민하며, 꿈과 씨름하고 있지
Dilated retinas, are your friends comin' over?
확장된 동공, 네 친구들 오고 있어?
I don't mind afterparties, but they never know
난 애프터파티는 상관없어, 하지만 걔넨 절대 모르지
What I think, don't you, baby?
내가 무슨 생각을 하는지, 넌 알잖아, 그렇지?
You're already mine, you're already mine
넌 이미 내꺼야, 넌 이미 내꺼야
You're already mine, mine, mine
넌 이미 내꺼야, 내꺼, 내꺼
Mine, mine, mine
내꺼, 내꺼, 내꺼
[Outro]
Wait a while, a while, a while, a while
잠깐만 기다려, 기다려, 기다려, 기다려
Wait a while, a while, a while, a while
잠깐만 기다려, 기다려, 기다려, 기다려
Wait a while, a while, a while, a while
잠깐만 기다려, 기다려, 기다려, 기다려
(Summer, summer, hot, hot)
And I will always be your baby
난 언제나 네 연인이지
스근하게 신남
댓글 달기