로그인

검색

Tyler, The Creator (Feat. Hodgy Beats) - Inglorious [회원 해석]

title: Big PunPhife Dawg2014.10.26 19:37추천수 8댓글 1




가사해석 : Phife Dawg


[Verse 1 : Tyler, The Creator]


My father died the day I came out of my mother's hole
 내 아빠는 내가 엄마의 자궁에 나왔을 때 죽었고

and left a burden on my soul until I was old enough to understand
that the fucking faggot didn't like me much
내가 그 인간이 날 사랑하지 않는다는 사실을 알 정도로 
충분히 철이 들 때까지 내 영혼에 무거운 짐을 지게했지

He loved my moms enough to bust a nut and then he shake Junt
아버지는 엄마를 섹스를 할 정도로 사랑하고는 엄마를 내버렸었지

Bring your pops to school day for twelve years I cheated told
the fucking faculty that he was at a meeting
너희 아빠들이 학교에 올 때 난 12년 동안 아버지가 회사에서 미팅이 있다고 속였었고

and bring that dude to life day, he wasn't at the meeting
그리고 그 인간은 평생동안, 그는 모임에 나오지 않았지

Made a U-turn on the way there like "the fuck am I thinking"
"내 생각이 졸라게 틀렸구나"라고 생각하고 중도에 방향을 틀었지

Birthdays, Christmas my only fucking wishlist was CD's (and a father)
생일, 크리스마스 때 내가 원하는 건 CD들 뿐이었다구 (그리고 아버지)

And a new fitted instead I got some CD's
그리고 CD 몇 장 받는 대신에 새 옷을 선물받는 것이었지 

I hated, some Ritalin, some white socks
난 증오해, Ritanlin과 하얀색 양말을

I was hyper because I didn't get attention from my real pops
난 내 친아버지에게 사랑받지 못했기에 정서불안한 아이가 됐지

Cops say I'm supposed to be in jail but they don't know it's me
경찰들은 내가 감옥에 갇혀야한다고 말하지만 그들은 이게 나라는 사실을 모르는걸

Statistics say that niggas with no father ain't going to be shit
통계학적으로 아버지 없는 흑인들은 크게 되지 못할거라고 하지

Well, I guess I had one because nigga I'm it
글쎄, 아마 내 자신이 굉장한 놈이라고 생각하기 때문이겠지

You smell that? That's the odor of success, bitch
무슨 말인지 알아챘어? 성공의 기운이 느껴지잖아, 임마


                                                                                                                        

 ※ My father died the day I came out of my mother's hole and 

    left a burden on my soul until I was old enough to understand 

    that the fucking faggot didn't like me much


     실제로 Tyler의 아버지는 Tyler가 태어나기도 전에 돌아가시지 않았습니다.

     Tyler가 이 세상에 나온 것이 아버지가 어머니를 사랑해서 낳은 것이 아니라는

    생각이 자리잡은 것이고, Tyler는 너무나도 어린 나이에 그 사실을 알게 된 것이죠...


 ※ He loved my moms enough to bust a nut and then he shake Junt


     여기에서 Tyler가 사랑하는 엄마를 단순히 성관계를 위한 대상으로만 생각한

     아버지에 대한 증오의 감정을 나타낸 문장이라고 할 수 있겠네요~


 ※ Bring your pops to school day for twelve years I cheated told 

    the fucking faculty that he was at a meeting and bring 

    that dude to life day, he wasn't at the meeting


     Tyler는 학교에서 참관수업을 할 때 아버지를 데려와야 했지만 학교를 다니는

    12년 동안 내내 아버지가 참관수업을 오지 않을 때마다 아버지가 회사에서 

    미팅이 있다고 거짓말을 하며 둘러대던 얘기를 하고 있습니다.


 ※ Made a U-turn on the way there like "the fuck am I thinking"


     이 문장은 Tyler 자신과 아버지를 향한 문장입니다.


     첫번째로 Tyler 자신의 입장에서 생각해보면 아버지에게 실망한 Tyler가 아버지에게 

     등을 돌려버렸음을 뜻합니다.


     두번째로는 아버지의 입장에서 생각에서 생각해보면 자신이 가족들에게 잘못하고 

    있음을 알게 되었다면 중도에 '유턴'을 하길 바라는 Tyler의 마음을 표현하고 

     있는 것이죠!


유턴.jpg


 ※ I was hyper because I didn't get attention from my real pops

    Cops say I'm supposed to be in jail but they don't know it's me

    Statistics say that niggas with no father ain't going to be shit


     여기에서 Tyler는 자신의 ADHD(주의력결핍 과다행동장애)의 원인이 아버지였다고 

     말하고 있습니다. 아버지에게 사랑받지 못한 기억이 자신이 ADHD로 고통받게 

    했다는 것이죠!


     경찰들은 틈만 나면 사고를 치는 Tyler를 보고 감옥에 가야할 놈이라고 손가락질하지만

     그들은 Tyler의 이러한 사정을 모르고 있죠

     통계학적으로도 아버지가 없이 자란 흑인 아이가 범죄를 저지를 확률이 높다고 

     말하고 있네요!


Ghetto Boy.jpg


 ※ Well, I guess I had one because nigga I'm it

    You smell that? That's the odor of success, bitch


     하지만 Tyler는 자신이 대단한 놈이라고 생각하기 때문에 성공할 수 있다고 믿고 있죠!

     여기에서 'You smell that?'은 무슨 말인지 알아챘는지를 묻는 문장으로 사용됩니다.

     이 문장의 'smell'과 'odor'를 병치시켜 냄새를 이용한 워드플레이를 사용했네요~

     'odor of success'에서 'odor'은 냄새 중에서도 주로 악취를 뜻하는 뉘앙스로 

     사용됩니다. 그러므로 자신이 성공할 것이라는 느낌이 악취처럼 강하게 풍긴다는 것이죠


Smell.jpg






[Interlude : Tyler, The Creator]


I know I'm not the only bastard in America
난 내가 미국에서 유일한 사생아가 아니라는 걸 알아

So I'm going to need some help, on this next part
그러니 도움을 좀 청하려고 해, 좀 이따가 말야

Scream it with me, niggas
나와 같이 소리치자구, 친구들아





[Hook : Tyler, The Creator]


Fuck you (I'm good)
엿먹어 (난 잘 지내)

Fuck you (I graduated)
엿먹어 (난 졸업했거든)

Without you (I'm good)
너라는 인간 없이도 (난 잘 지내)

Fuck you (I'm good)
엿먹어 (난 잘 지내)

Nigga eighteen (I'm good)
임마 18살이라구 (난 잘 지내)

Fuck you (I'm good)
엿먹어 (난 잘 지내)

Got a car nigga (Fuck you)
차를 끌고 와 (엿먹어)

Eat a dick nigga, bitch
내 똘똘이나 빨아, 임마





[Verse 2 : Tyler, The Creator]


Father's Day was the worst when it came to gifts
아버지의 날에 선물을 하려고 할 때면 기분이 최악이 되지

cause I ain't know for who or what the fuck to get
왜냐하면 난 누구를 위해 뭘 선물해야 할 지 모르니까 말야

Now my momma mentioned the day before what she would like
이제 엄마가 그 전날에 뭘 가지고 싶어하는지 말해주지

cause she's playing both roles like her occupation was dyke, 
fucking right
왜냐하면 엄마는 마치 레즈비언인 것처럼 두 명의 역할을 동시에 하니까, 
졸라게 맞는 말이야

I ain't look up to Obama and Nixon, I look up to the Hugos and Dixons
난 Obama나 Nixon을 우러러보지 않아, 난 Chad Hugo와 Antwuan Dixon을 존경하지

The niggas in the vision rap about the shit they cooking in the kitchen
TV에 나오고 있는 사람들이 부엌에서 
요리하고 있는 동안 이 녀석은 아버지에 대한 얘기를 하지

Pushing keys like them niggas that were banging on the keys
마치 마약을 파는 것에 환장하는 것처럼 키보드를 누르지

My father never seen me, the nigga probably Stevie
아버지는 내게 보이지 않았지, 그 인간은 아마 Stevie Wonder일거야

He bought me a hoodie, a couple albums 
like that's going to make up for the years and the tears 
and the money that my momma spent on rent and clothes
아버지는 내게 아버지가 없었던 시간과 고통을 보상받으려는 듯 
엄마가 내주시던 집세와 옷들 대신에 내게 후드티와 앨범 몇 장을 사줬지

You fucking dipped out, I swear to God if I see you,
I'm a get out the M-16 and let a fucking clip out
당신은 사람 잘못 본거야, 내가 당신을 발견한다면,
맹세코 M-16을 들고 나가 졸라게 갈겨줄거야

Cause in 16 years, you let your kid doubt the existence, none
왜냐하면 16년 동안, 당신은 자식에게 살아가는 이유를 의심하게 했거든, 미련없어

I don't give a fuck either, like father, like son, I'm done
나도 신경 안 쓰거든, 부전자전이라잖아, 끝났어


                                                                                                                        

 ※ Father's Day was the worst when it came to gifts cause I ain't know 

    for who or what the fuck to get

    Now my momma mentioned the day before what she would like

    cause she's playing both roles like her occupation was dyke, 

    fucking right


     우리나라에서는 '어버이날'으로 아버지와 어머니를 위한 날이 동시에 있지만 

     미국에서는 '아버지의 날(Father's Day)'과 '어머니의 날(Mother's Day)'이 있습니다.

     Tyler에게는 아버지라는 존재가 없는 것과 다름없기에 아버지의 날에는 누굴 위해

    선물을 사 줄 것인지 알지 못해 슬퍼하고 있는 것이죠!


     하지만 Tyler에게는 자신이 사랑해 마지않는 어머니가 있습니다.

     어머니는 아버지없이 자라는 Tyler에게 아버지의 역할까지 사랑을 베풀어주죠!


 ※ I ain't look up to Obama and Nixon, I look up to the Hugos and Dixons


     이 문장에서는 Tyler의 가치관이 잘 드러나죠~

     Obama 대통령이나 Nixon 전 대통령과 같은 명성이나 권위를 가지길 바라지 않고

     The Neptunes의 멤버 Chad Hugo와 자신의 친구이자 스케이트보더 

    Antwuan Dixon를 존경한다고 말하고 있습니다


Nixon Obama.jpg

<왼쪽 : Nixon 전 대통령 / 오른쪽 : Obama 대통령>


Chad Hugo.jpg

<The Neptunes의 멤버이자 Tyler의 우상인 Chad Hugo>

Dixon.jpg

<Tyler가 생각하는 최고의 스케이터 Antwuan Dixon>


 ※ My father never seen me, the nigga probably Stevie


     Tyler는 아버지를 코빼기도 보지 못했다고 말하며 을 볼 수 없는 R&B 가수

    Stevie Wonder처럼 아버지를 볼 수 없는 것 같다고 말하고 있네요!


 Stevie Wonder.jpg


 ※ He bought me a hoodie, a couple albums like that's going to 

    make up for the years and the tears and the money that my momma 

    spent on rent and clothes

    You fucking dipped out, I swear to God if I see you, 

    I'm a get out the M-16 and let a fucking clip out


     Tyler의 아버지가 가끔씩은 집에 돌아와서 Tyler와 엄마에게 자신이 잘못한 행동을 

     보상받으려고 하는 듯 옷을 사주고 집세를 내주네요. 하지만 아버지는 다시 가족들을 

    버리고 도망갑니다. 그러기에 Tyler는 아버지에게 한 번만 자기 눈에 띄면 

    죽여버리겠다고 말하고 있는 것이죠!





[Interlude : Hodgy Beats]


He ain't give a fuck about me
그는 날 털끝만큼도 신경쓰지 않았다구

He ain't give a fuck about you
그는 널 털끝만큼도 신경쓰지 않았다구

He ain't give a fuck about we
그는 우리를 털끝만큼도 신경쓰지 않았다구

So what the fuck we going to do?
도대체 우리가 어떻게 해야 되는거지?





[Hook : Tyler, The Creator]


Fuck you (I'm good)
엿먹어 (난 잘 지내)

Fuck you (I graduated)
엿먹어 (난 졸업했거든)

Without you (I'm good)
너라는 인간 없이도 (난 잘 지내)

Fuck you (I'm good)
엿먹어 (난 잘 지내)

Nigga eighteen (I'm good)
임마 18살이라구 (난 잘 지내)

Fuck you (I'm good)
엿먹어 (난 잘 지내)

Got a car nigga (Fuck you)
차를 끌고 와 (엿먹어)

Eat a dick nigga, bitch
내 똘똘이나 빨아, 임마





[Verse 3 : Tyler, The Creator]


The cold is nice, and I'm not talking about the weather
차가움이란 좋은거야, 날씨에 대해 말하고 있는게 아냐

The skin is thick, no need for leather, your father called
낮짝은 두꺼워, 가죽재킷을 입을 필요없다구, 네 아빠가 날 불렀지

He said you're better without him, I'm not the only fuck without them, 
How to tie a tie and how to get your suit hemmed up?
그는 내가 아버지 없이도 잘 지내는구나라고 말했지, 
아버지 없이 사는 녀석이 나뿐만이 아니야, 어떻게 삶을 제대로 살아갈 수 있겠냐구?

Take it to the shop, then what?
이걸 상점까지 들고 가, 그러고는 뭐 어떻게 해야 되냐고?

Fuck it, momma's proud of her asthmatic thin fuck
집어쳐, 엄마는 천식을 앓고 있는 말라깽이를 자랑스러워 하는걸

Luck on my brim Supreme keeps me warm 
when the cold blood swarms in my veins, fuck rain in the summer
내 행운의 초록빛 Supreme 모자는 내가 냉정해질 때에도 기쁘게 해주지,
여름에 내리는 비가 싫어

The bummer is the fact that I'm black and I hang 
with white neos who's nero stays frio
이 부랑아는 흑인이고 언제나 차가움을 유지하는 인종차별주의 백인들과 어울리지

Now this counselor is trying to tell me that I'm emo, 
she don't give a fuck, D-Lo
지금 상담교사는 내가 Emo 족이라고 말하려고 하지, 그녀는 신경쓰지도 않지, D-Lo

Where's the trigger? I'll let this bullet play hero... bang!
권총은 어디있어? 난 이 총알이 날 영웅으로 만들게 할거야... 빵!


                                                                                                                        

 ※ Father's Day was the worst when it came to gifts cause I ain't know 

    for who or what the fuck to get

    Now my momma mentioned the day before what she would like

    cause she's playing both roles like her occupation was dyke, 

    fucking right


     우리나라에서는 '어버이날'으로 아버지와 어머니를 위한 날이 동시에 있지만 

     미국에서는 '아버지의 날(Father's Day)'과 '어머니의 날(Mother's Day)'이 있습니다.

     Tyler에게는 아버지라는 존재가 없는 것과 다름없기에 아버지의 날에는 누굴 위해

    선물을 사 줄 것인지 알지 못해 슬퍼하고 있는 것이죠!


     하지만 Tyler에게는 자신이 사랑해 마지않는 어머니가 있습니다.

     어머니는 아버지없이 자라는 Tyler에게 아버지의 역할까지 사랑을 베풀어주죠!


 ※ He said you're better without him, I'm not the only fuck without them, 

    How to tie a tie and how to get your suit hemmed up?


     아버지없이 자란 Tyler이기에 친구의 아빠가 자신을 불러서는 아버지 없이도 잘 사는 

     것 같다고 말하는 것은 어린 Tyler에게 엄청난 상처를 안겨준 것이죠!

     Hook 부분에서도 나오지만 Tyler가 미국에 있는 유일한 사생아가 아닙니다

     그렇기에 아버지없이 어떻게 살아가냐고 묻는 사람들을 비아냥거리고 있는 것이죠!


 ※ The bummer is the fact that I'm black and I hang with 

    white neos who's nero stays frio


     여기에서도 역설적인 표현이 등장합니다.

     자신이 흑인임에도 불구하고 인종차별주의의 상징이라고 할 수 있는 

    Neo-Nazi당원들과 어울리고 있는 것이죠!


Neo-nazi.jpg


 ※ Now this counselor is trying to tell me that I'm emo, 

    she don't give a fuck, D-Lo


     상담교사가 Tyler에게 네가 자신이 증오하는 Emo족이라고 말하며 상처를 주네요

     두번째 문장에서는 D-Lo의 곡을 이용한 펀치라인이죠!



 ※ Where's the trigger? I'll let this bullet play hero... bang!


     Tyler는 자신의 삶에 싫증을 느껴 자살로 생애를 마감합니다.

     마치 Nazi 당의 총수 Hitler가 자살으로 생을 마감한 것처럼 말이죠!


Hitler.jpg






* 2차 해석본이 완료되었습니다.
오역이나 추가사항은 제게 쪽지로 날려주시면 됩니다. *

신고
댓글 1
  • 10.26 20:42
    하,,,,,,,,,진짜 죽여준다...공감되고 마음아프다

댓글 달기