[Intro]
Uh (Uh)
Uh (Uh)
Uh, yeah (Uh)
It's survival, survival
이건 생존, 생존
I think somebody lyin'
누군가 거짓말을 하는 거 같아
Smell somebody lyin'
거짓말을 하는 냄새가 나
I don't see no fire
불길은 보이지 않아
[Verse]
Off-white Sunseeker at the Marina
Marina에 정박한 Off-white Sunseeker 야트
Fuck a Phantom, I like to buy yachts when I get the fever
Phantom 따위 됐어, 충분히 뜨거워지면 야트를 사고 싶어
Wine cooler spill on my white T-shirt, the sightseer
내 하얀 티셔츠엔 와인 쿨러 꺼내다 흘린 자국, 구경꾼
Trifecta: money, morals, and culture, that's my leisure
3대: 돈, 도덕과 문화, 그게 나의 여가
My visa, passport tatted, I show up in Ibiza
나의 비자, 여권은 문신하고, Ibiza에 나타나
Lucali's dwellin' in Brooklyn, just to put me some pizza
Lucali (피자집)는 Brooklyn에 있어, 나한테 피자 좀 주려고
Who could reach us? Only God could teleport this type of freedom
누가 우리에게 닿을까? 이 정도 자유를 순간이동시키는 건 신만 가능해
God, my confession is yours, but
주님, 당신께 고해하나이다, 그러나
Who am I if I don't go to war?
전쟁을 안 가면 내가 나겠어?
There's opportunity when livin' with loss
손해를 안고 살 때 보이는 기회
I discover myself when I fall short
부족한게 생기면 내 자신을 발견해
Raise my hands to a fallen sky, I fantasize
무너진 하늘로 손을 들고 상상하지
Me jumpin' planets immortalized, I correspond
무적이 된 채 행성 사이를 뛰어다니는 걸, 응답해
Three angels watchin' me all the time
나를 항상 지켜보는 세 명의 천사에게
Put my children to sleep, with a prayer, then close my eyes, definition of peace
아이들을 재우고, 기도를 한 후, 눈을 감아, 이것이 바로 평화
Tell me who gon' stop me? I come from love
누가 나를 막겠어? 나의 기원은 사랑
And still cover my heart, then open me up
여전히 내 심장을 가린 후, 다시 나를 열어
Remember when, picked up a pen, lyrics that I could trust
기억나네, 펜을 집어들고, 믿음직한 가사를 써내렸던
Timid soul, stare in the mirror, askin' where I was from
소심한 영혼, 거울을 바라봐, 나의 출신이 어딘지를 묻던
Often, I know this type of power is gon' cost
종종, 이런 힘은 대가가 따를 것을 알고 있지
But I live in circadian rhythms of a shooting star
허나 나는 별똥별의 일주기 리듬을 따라 살아
The mannerisms of Raphael, I can heal and give you art
라파엘이 늘상 그랬듯, 너를 치유하고 예술을 줄 수 있어
*라파엘은 대천사의 이름이기도 하고 중세 시대의 예술가 이름이기도 하죠.
But the industry's cook as I pick the carcass apart
허나 시체를 분해하는 이 분야의 요리사이기도
Yeah, somebody's lyin', I could see the vibes on Ak'
Yeah, 누군가 거짓말을 하고 있어, Akademiks한테서도 그런 느낌이 와
Even he lookin' compromised, let's peel the layers back
그놈마저도 빈틈이 보이네, 껍질을 벗겨볼까
Ain't no brownie points will be on your chest
좋은 사람들을 괴롭히고 엿먹여서
Harassin' and fuckin' with good people
무슨 보너스 포인트 같은 건 안 나온다고
And good people go to 'Bec
좋은 사람들을 퀘벡에 보내봤자
Conspiracies 'bout cash dog? That's not even the leak
CashXO에 대한 음모론? 그건 사실 유출도 아냐
Find the truths like cash dog, I just need you to think
돈 찾는 강아지처럼 진실을 찾아, 생각 좀 해보라고
Are you finally ready to play have-you-ever? Let's see
이제 '한 적 있어 놀이'할 준비 됐어? 보자
Have you ever thought that OVO was workin' for me?
OVO가 날 위해 일한다는 생각해본 적 있어?
Fake bully, I hate bullies, you must be a terrible person
가짜 악당, 난 불량아들이 싫어, 넌 끔찍한 인간이군
Everyone inside your team is whispering that you deserve it
네 팀 안 모두가 네가 받아도 싼 일이라고 속삭이네
Can't "Toosie Slide" up out of this one, it's just gon' resurface
이번 껀 "Toosie Slide" 춰서 못 나갈걸, 그래봤자 다시 떠오를테니
Every dog gotta have his day, now live in your purpose
개들도 자기 전성기가 있는 법, 자 네 목표 의식대로 살아
It was fun until you start to put money in the streets
네가 거리에다 돈을 뿌리다 잃을 때까지는
Then lost money, 'cause they came back with no receipts
재미가 있었지, 영수증 없이 도로 돌아왔으니
I'm sorry that I live a boring life, I love peace
내가 지루한 삶을 살아서 미안, 난 평화를 좋아해
But war ready if the world is ready to see you bleed
허나 세상이 네가 피 흘리는 걸 볼 준비가 됐다면 전쟁 준비해
The Elohim, KTW, no you can't sleep
엘로힘, 전사 Kendrick, 아니 넌 잠 못 자
These images trouble you, know the wires in your circle should puzzle you
이 표상들이 널 신경 쓰이게 해, 네 인맥 안에 보이는 도청기가 널 헷갈리게 해
If you were street smart, then you woulda caught that your entourage is only to hustle you
거리에서 배운 게 많았다면 네 동료들은 결국 널 등쳐먹으련다는 걸 발견했겠지
A hunnid niggas that you got on salary, and twenty of 'em want you as a casualty
니가 돈 주는 100명의 사람들, 그중 20명은 네가 피해자 되는 꼴 보고 싶어해
And one of them is actually, next to you
그리고 그 중 한 명은 사실 네 옆에 있네
And two of them is practically tied to your lifestyle, just don't got the audacity to tell you
그리고 둘은 네 라이프스타일에 얽혀있어, 그냥 배짱이 없어 대놓고 못 말하는 거
But let me tell you some game, 'cause I can see you my lil' homie
하지만 뭐 하나 말해주지, 난 다 보이거든 얘야
You playin' dirty with propaganda, it blow up on ya
넌 프로파간다를 뿌리며 더럽게 굴어, 그러다 너한테 터져
You're playin' nerdy with Zack Bia and Twitter bots
Zack Bia와 트위터 봇 데리고 찐따 같이 놀잖아
But your reality can't hide behind Wi-Fi
그래도 네 현실은 와이파이 뒤에 숨지 못해
Your lil' memes is losing steam, they figured you out
네 귀여운 밈들이 식어가, 다들 널 알아챈 거야
The forced opinions is not convincin', y'all need a new route
의견 강요해봤자 별 설득력 없어, 새로운 루트가 필요할걸
It's time you look around on who's around you, before you figure that you're not alone
누가 네 근처에 있는지 둘러볼 시간이야, 네가 혼자가 아니란 건 (You're Not Alone) 알아버리기 전에
Ask what Mike would do
Michael Jackson이라면 뭘 했을지 물어봐
감사합니다...
허슬러
자 이제 드레이크 새 디스곡을 해석하시면 됩니다 :)
미친ㅋㅋ
사장님 켄드릭 하나 추가요~
사장님고기좀 더 구워주세요
와
댓글 달기