https://www.youtube.com/watch?v=sgpN7AkLnFE
[Intro: Quavo & Takeoff]
Pussy nigga, pull up, crash out about your bae (Boy, you pussy)
여자 때문에 야마가 돌아버린 병신새끼
Lil' bitch, come dance battle with my drac' (Brrt)
ㅈ만아. 내 총기랑 댄스 배틀 함 하까?
You been fucked your bag up when you punched Ri' in the face
네가 리한나 쌍판에 펀치 꽂았을 때 보석금이나 존나 냈지
Talking about fashion week, you sparing who?
패션 위크에 대해 얘기하던데, 누굴 팬다고?
Come punch me in my face (Pussy)
와서 쳐봐 병신아
It ain't nun' but a fade, you know you lost to Frank (Frank Ocean?)
이거 그저 싸움일 뿐, 넌 프랭크 오션에게도 졌잖아
(2013년 1월 27일에 캘리포니아 어느 스튜디오 주차장에서 Chris Brown과 Frank Ocean 사이에서 말다툼이 일어남)
(Chris가 오션에게 악수를 시도했지만 거절했다고 오션 얼굴을 후리고 총으로도 위협함)
(인자한 오션좌는 고소하지 않고 아티스트로서 품위를 유지)
Niggas ran in your house, tied up your aunt 'cause you ain't pay (Auntie)
네 집에 들이닥친 강도들, 네가 빚을 갚지 않았기에 네 이모가 묶여있었네
(2015년 Chris Brown 집에서 강도 사건 언급)
This bullet got your name (Chris)
이 총알은 네 이름을 기억하지만
Don't ever bring up Take, pussy (DJ Durel, pussy)
내 동생 애기는 꺼내지도 마, 시발러마
You know half of y'all niggas some hoes out here (Pussy)
너네들 절반은 계집년들이나 다름 없잖아
I'm talking 'bout like, these niggas bleed once a month, type shit
그니깐 저 새끼들이 한 달에 한 번씩 피를 흘리는 것 같지 = 생리
Bitch (Ooh)
푸씌년 ㅋ
[Chorus: Takeoff]
I call your ho for pussy, (Brrt)
네 여자를 따 먹으려고 불렀어
I hit your ho for pussy (Brrt)
네 여자랑 떡 칠려고 불렀어
I did a favor coming to save you but you gon' owe me, pussy (Owe me)
널 구하러 왔는데 내게 빚을 지게 될 거야, 쫄보년아
I'm on the edge, don't push me (Don't),
벼랑 끝에 있으니 밀지는 마
you work with the feds, you pussy (Twelve)
넌 짭새들과 놀잖아, 쫄보년아
Commit a crime and ain't did no time,
범죄를 저질렀는데도 복역하지않아
can't fake it, we know that you pussy (We know it)
가짜짓 그만, 우린 네가 쫄보년이라는 걸 알아
Pussy, (You) pussy, (You) pussy, (You) pussy nigga
Time after time, I pull up and wipe me a lil' baby nose (Pussy nigga, wipe it)
계속해서, 널 찾아가 내려서 네 코나 닦아줄 것이여
Dropping a dime and pillow talking to these bitches and hoes (Pussy nigga, drop it)
돈이나 뿌리면서 걸레들과 떡이나 치는 놈
Glitter ain't gold (Pussy nigga, naw),
빛이 난다고해서 꼭 금은 아니야
you been exposed (Exposed, pussy)
네 실체는 드러났어
[Verse: Quavo]
Lil' boy wanna die 'bout some coochie? (Bow)
ㅈ만아 여자때문에 뒤지고 싶냐?
You still fucked up 'bout Karrueche? (Damn)
아직도 Karrueche 때문에 폭딸 잡나보네?
You tried to beat up Teyana, (No cap)
술 처먹고 Teyana도 패려했던 분조장새끼
but Usher wouldn't let you do it (Usher)
하지만 Usher가 널 막았다지
The cocaine got 'em, your honor (White),
코카인에 사로잡히고, 네 판사는
bipolar disorder, no wonder
양극성 장애 호소인? 궁금하지도 않아
You was the greatest, nigga, you fumbled,
넌 최고였지만 새꺄, 실수했어
going out sad, I'm watching you crumble
슬픔 속에 무너져가는 널 보고있지
Why they got Quavo out here going back and forth with a singer that turned to a junkie?
사람들은 왜 나보고 약쟁이로 변한 딴따라년을 디스 하라는 걸까?
Never got light skin versus brown skin,
라이트 스킨 VS 브라운 스킨
nigga finna divide the country (Go)
이 새낀 또 갈라치기를 하고 있어
Nigga, you ain't been in the trenches
새꺄 넌 빈민가에 있어본 적도 없잖아
We stomping the yard, you know how that ended (Stomp)
우린 마당을 밟고 있다고, 너가 어떻게 끝나는지 알지
(영화 Stomp The Yard에서는 크라스 브라운의 캐릭터는 초반에 살해당함)
Want smoke with me? OHB mean fighting over hoes and bitches (OHB)
나랑 싸우고 싶어? OHB는 계집년들 두고 싸운다는 뜻인가?
(OHB = Original Hood Boys = 크리스 브라운 랩 크루)
Who gassed you up to put that out?
누가 너보고 디스곡 내라고 바람 넣은거야?
Yeah, that was shitty, nigga (On God)
쳐 똥냄새나는 트랙이던데
I can take a model bitch and make a Saweetie, nigga (Bitch)
내가 데리고 다니는 모델년이 Saweetie보다 나아, 새꺄
Crackhead Michael Jackson, bitch, you better beat it, nigga
약쟁이 마이클잭슨 아이돌 새끼, 노래보다 패는 걸 더 잘하네
I'm still fucked up about Takeoff, I want who did it, nigga (Uh)
난 아직도 내 동생 생각에서 벗어나지 못해, 누가 그랬는지 알고싶네
But that's some real street shit, back to the industry (For real)
ㅈㄴ거리 놈들의 현실이지, 다시 음악으로 돌아가자면
Where your baby mommas at? Know they got plenty tea (Nigga, fuck that)
네 애엄마는 어디에 있지? 그 여자들에 대한 얘기들을 알고 있다고
Pussy, every time you see me, keep that energy (Keep that energy)
등신아, 날 볼 때마다 힘 빡 주고 있으라고
Can't believe I gotta beat you 'bout some women beef
기지배 한 명 때문에 널 줘 패야하는게 믿기지 않네
[Chorus: Takeoff]
댓글 달기