https://youtu.be/fCRCLsJQWUQ?si=MCb3JXis5g1hQwcG
[Intro: Azimuth, Yeat]
Traveling forever in the dark
영겁 동안 어둠속에서 떠돌아
Darkness into blackness
어둠이 검게 물들어가
There and back, it's always black
여기도 저기도, 언제나 먹빛
Oh-ah, it screeched across the sky
아아, 하늘을 가르는 쇳소리
Nothing to do but lie
거짓 외엔 무엇도 없네
Fuck the bitch, I make her sweat, huh, I'ma die by my respect, huh
지랄마 년아, 내가 얠 젖게 했어, 난 존경받다 죽을거야
I put a check up on my neck, life check ya in the head
내 목에 수표값 목걸이를 찼지, 넌 네 삶이 걱정거리겠지
I signed for a couple milli', you only touched a hundred thou'
난 몇백만불 짜리 계약서에 싸인하지, 넌 십만 단위로밖에 못 다루네
[Interlude: Yeat]
Man, I don't give a fuck who it is
야, 누구든 좃도 신경 안 써
I called up my twizz' (BNYX)
난 내 영혼의 반쪽을 불러 (BNYX)
(* 이 곡의 프로듀서이자 yeat를 hype했음)
Don't give a fuck what y'all on
니가 지금 몰두하는거 좃도 신경쓰지마
Man, fuck all of you (All of you)
야, 니네 다 엿먹어 (니네 다)
[Chorus: Yeat, Yeat & Drake]
Yeah, I don't be givin' no fucks (Not one), uh (Just pull up, pull up, woah)
예, 난 아무도 신경 안 써 (아무도), uh (그냥 내꺼나 벌어,벌어, 워)
I don't know if you caught on (Caught on)
니가 잡혀도 난 몰라 (잡혀도)
I don't be givin' no fuck (Huh)
좃도 신경 안 써 (huh)
I say whatever I want, yeah, I do whatever I want, huh
뚫린 대로 말하고, 원한대로 살거야 huh
I'm countin' up money for fun
난 취미가 돈 세기야
And I'm poppin' these Percs just for fun (Luh geek)
떨 팔이도 걍 재미로 하는거야
[Verse 1: Drake]
Look, comin' live from the
봐, 라이브 시작이다
Comin' live from the one after five
5+1시에 라이브 시작
Comin' live from the three, two time
3x2시에 라이브 시작
(* 5+1=3x2=6=toronto=drake 고향)
Whole gang fuckin' eastbound and they down just like Danny McBride
모든 갱은 eastbound에서 염병떨곤 Danny McBride 마냥 뻗어
(*Danny McBride라는 코미디언, 배우는 HBO에서 eastbound&down에 출연했다)
Why I always see your dawgs in the city?
왜 내가 맨날 느그 댕청이들을 시내에서 봐야하는데?
(*dawg = dog와 발음이 비슷하면서 뜻은 멍청이임.= 댕청이. 번역 폼 미쳤다)
Think you boys left some soldiers behind
난 니들 뒤에 군인 몇 명이라도 두고 다니는 줄 알았어
Just like the jet you boys tried to buy
니들이 사려고 했던 제트기마냥 말야
That ain't gon' fly, nope
그건 절대 안 날겠지, 절대
I took that one off of the table
나 그거 테이블에 대충 뒀어
October's Own, it's a label
October's Own, 라벨에 써있더라
(*OVO)
I stay with that O like a tire
언제나 O와 함께야, 타이어처럼
I stay with that O like a bagel
언제나 O와 함께야, 베이글처럼
I stay with that O like a lifesaver
언제나 O와 함께야, 휘파람사탕처럼
Shout' to my ex, I'm her lifesaver
샤라웃 투 전여친, 난 걔의 구명보트
(*lifesaver = 구명보트 = 가운데 구멍 뚫린 미국 사탕. 실수로 삼켜도 구멍 덕에 질식사는 안 한다. 휘파람사탕으로 로컬라이징.)
My Glocky, it sit on the night table
밤찬 테이블엔 내 권총
You light on the waist like a lightsaber
광선검처럼 허리에 빛을 쏴
In Seattle, it's just me and Twizz'
시에틀에선, 나랑 절친 뿐이었지
I hate you boys more than I ever did
난 느그들 진짜 내 생을 통틀어 제일 혐오해
You rappin' 'bout shit that you never did
넌 거친 짓거리들을 랩하는데 다 구라잖아
My dawg in the can like a metal lid
캔에 든 내 ‘댕청이’는 철제 뚜껑이 좋대
(*감방 쓰레기통이 철제다.)
Three the kid, three the kid, three the kid
석방하라, 석방하라, 석방하라~.
[Chorus: Yeat]
I don't be givin' no fucks (Not one), uh (Just pull up, pull up, woah)
난 좃도 신경 안 써 (아무도), 어 (그냥 밀어붙여, 붙여, 워)
I don't know if you caught on (Caught on)
난 니가 잡혀들어가도 몰라 (잡혀도)
I don't be givin' no fuck (Huh)
좃도 신경 안 써 (huh)
I say whatever I want, yeah, I do whatever I want, huh
뱉고픈거 뱉고, yeah, 하고픈거 할거야 huh
I'm countin' up the money for fun
난 돈 세는게 취미야
And I'm poppin' these Percs just for fun (Luh geek)
떨 파는 것도 걍 취미야
[Verse 2: Yeat]
All of my twizz' got a gun (Blam)
내 절친은 죄다 총 맞았어
Couple of my twizz' on the run (Phew)
두 친구는 토꼈고
Couple of my twizz' sellin' Runtz (Luh geek)
두 친구는 Runtz를 팔고
(*Runtz : 대마초 개량 품종. 감귤향과 균형 잡힌 맛이 특징. 150cm까지만 덤불로 자라서 가지치기만 잘 하면 실내 관리 쉽다.)
Couple of my twizz' cut 'em up (Luh geek)
두 친구는 가지 손질하고
Yeah, couple of my twizz' sell a bunch
yeah, 두 친구는 다발로다가 팔고
Heard your money got took like it's lunch (Hah)
너가 점심도시락마냥 돈다발로 들고왔다 들었어 (Hah)
We on the side and we punt
우린 구석에 있다가 공쳤어.
Bitch, I sleep in the day, I'on see sun (Uh-huh, yeah)
인마, 난 낮에 자서 해를 본 적이 없어
Big body Lamb' truck sittin' outside in the sun, it get you caught up, get you fried
내 람보르기니는 저기 일광욕 중이야, 너 붙잡히면 튀겨질걸
You don't really have no swag, so what you did?
니 진짜 깔@쌈 다 뒤졌네, 여태 뭐했냐?
Your little buddy tried to take mine (Woo)
니 쪼꼬미 칭긔들이 내거에 손 대던데
I never needed no help, I never needed nobody, I wait in no line (Woo)
난 아무 도움 필요 없어, 아무도 필요 없어, 웨이팅도 없어
Gonna be a minute, tell the time
몇 분이면 돼, 언제면 돼
If you did the crime, bitch, why you cryin'?
범죄 저지르면 말해, 병신아, 왜 울고 그래?
I just pulled up in a big body, I got a lot of money comin' in
방금 람보 좀 끌다 왔더니, 돈다발이 들어오네
(*yeat는 자기 차인 람보르기니를 big body라고 불러준다)
I just got off the phone with my demon and he told me that I'm gon' win
방금 악마랑 전화했는데 내가 이길거라네
I can't be wasting time on the 'net, I just be running up a fuckin' check
인터넷에 시간 낭빈 아깝지, 염병할 수표나 발급해
Fuck the bitch, I make her sweat, huh, I'ma die 'bout my respect, huh
지랄마 년아, 내가 얠 젖게 했어, 난 존경받다 죽을거야
I put a check up on my neck, life check ya in the head
내 목에 수표값 목걸이를 찼지, 넌 네 삶이 걱정거리겠지
I signed for a couple milli', you only touched a hundred thou'
난 몇백만불 짜리 계약서에 싸인하지, 넌 십만 단위로밖에 못 다루네
Ain't nobody steal ya style, ain't nobody want yo' sauce
아무도 니 스타일은 안 훔쳐, 아아무도 니 콩고물 안 바래
Tell me who the fuck gon' fall off, tell me who gon' make it out?
말해봐라 누가 시발 나락 갔어, 말해봐 누가 이 판 다 깔았어?
[Chorus: Yeat]
I don't be givin' no fucks (Not one), uh (Just pull up, pull up, woah)
아무도 신경 안 써 (아무도), uh (그냥 내거나 벌어,벌어)
I don't know if you caught on (Caught on)
잡혀들어가도 내 알 바 아녀 (잡혀)
I don't be givin' no fuck (Huh)
좃도 신경 안 써 (huh)
I say whatever I want, yeah, I do whatever I want, huh
뱉고픈거 뱉고, yeah, 하고픈거 할거야 huh
I'm countin' up money for fun
난 취미로 돈을 세
And I'm poppin' these Percs just for fun (Luh geek)
그리고 취미로 떨 좀 피워
Azimuth는 홀리하게 번역했읍니다,,,
인트로에서 바로 넘기는 이트 벌스가 맛도리인데
확실히 맛나더라구요
중간 chorus 파트에서 고음으로 찡찡대는 톤도 듣다보니 적응됨,,,
머니뽀뻔
나두 돈 잘 셀 수 잇는데
저 개같은 머니뽀뻔만 없었어도 명곡인데
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ '개같은'ㅋㅋㅋ
저때 진짜 쇼츠 넘기기만 하면 머니뽀뻔 나왔었는데...
감사합니다!!
댓글 달기