가사해석: DanceD
Hey - what's that sound in the bathroom?
이봐 - 화장실에서 나는 저 소린 뭐지?
Hey - they're the voices in my head
이봐 - 그건 내 머리 속의 목소리
Hey - put your money where your head lays
이봐 - 머리를 눕힌 곳에 니 돈을 내려놔
Hey - never sleep in your bed
이봐 - 절대 니 침대에서 자지마
Hey - organise random chaos
이봐 - 예측할 수 없는 혼돈을 만들고
Hey - sinking deep in the sand
이봐 - 모래 속으로 깊이 파묻히지
Hey - link your arm to span another
이봐 - 다른 이에게 손을 뻗치고
Hey - then you clap your clammy hands
이봐 - 그 진득거리는 손을 모아봐
Creepy crawlies make the best of life they can
소름끼치는 이들이 가능한 삶을 더 낫게 만드네
But I'm not overwhelmed, understand?
하지만 압도당하진 않아, 이해해?
Days are dropping like a ripe tomato
삶은 잘 익은 토마토처럼 떨어지네(=끝나고 있네)
And baby, I've grown into a different man
베이비, 난 다른 남자가 되었어
Ghost writer in the heart of the duplicated system everywhere I look
보는 곳마다 복사된 시스템의 중심부에 서있는 대작가들뿐
*노래 분위기에 '대작가'란 단어는 왠지 안 어울리지만 Ghostwriter를 해석할 때 마땅히 다른 쓸 단어가 없네요-_-
Ghost writer makes a start in the duplicated system with a brand new hook
대작가는 새로운 코러스로 복사된 시스템 속에서 시작하지
Hey Hey - living up a hollow treehole
헤이 헤이 - 텅빈 나무구멍에서 살면서
Hey - making secret documents
헤이 - 비밀스런 문서를 만들어
Hey Hey - taking pictures of the suburbs
헤이 헤이 - 도시의 사진을 찍고
Hey Hey - wondering where the money went
헤이 헤이 - 돈이 어디로 갔는지 물어
I've seen it, heard it all before
난 봤어, 들어보기도 했어
I've seen it, heard it all before
난 봤어, 들어보기도 했어
Creepy crawlies make the best of life they can
소름끼치는 이들이 가능한 삶을 더 낫게 만드네
But I'm not overwhelmed, understand?
하지만 압도당하진 않아, 이해해?
Days are dropping like a ripe tomato
삶은 잘 익은 토마토처럼 떨어지네(=끝나고 있네)
And baby, I've grown into a different man
베이비, 난 다른 남자가 되었어
Ghost writer in the heart of the duplicated system everywhere I look
보는 곳마다 복사된 시스템의 중심부에 서있는 대작가들뿐
Ghost writer makes a start in the duplicated system with a brand new hook
대작가는 새로운 코러스로 복사된 시스템 속에서 시작하지
Ghost writer in the heart of the duplicated system everywhere I look
보는 곳마다 복사된 시스템의 중심부에 서있는 대작가들뿐
Ghost writer makes a start in the duplicated system with a brand new hook
대작가는 새로운 코러스로 복사된 시스템 속에서 시작하지
댓글 달기