가사해석: DanceD
* an alternate version of "Runnin'" from the One Million Strong compilation
[unidentified interviewer]
Between you and Biggie, it's like
너와 Biggie 사이는, 마치
Who's gon', who's gon, who rules the.. the..
누가, 누가, 누가 모든 이들의 왕국을..
the nigga kingdom and shit basically, y'knahmsayin?
지배할 것인가, 기본적으로 그런거야, 무슨 말인지 알지?
I was like, this is like a fuckin, election
그러니까, 이건 마치 빌어먹을, 선거 같다는거야
It's an election and shit, y'knahmsayin?
이건 선거야, 이해하겠어?
[Tupac - speaking over interviewer's last lines]
It isn't, it isn't that
아냐, 그렇지 않아
Me and Biggie's situation is smaller than that
나와 Biggie의 상황은 그보다는 작아
Me and Biggie's situation is like..
나와 Biggie의 상황은 말이지..
[Tupac's response is cut off by ambulance sirens and news clips]
"Tupac Shakur was shot seven times in the chest"
Tupac Shakur는 가슴에 7발을 맞았다
[Tupac - speaking again]
When I'm in jail, STRANGERS was tellin me
내가 감옥에 있을때, 낯선이가 내게 말했지
Oh you don't know? Biggie OHHHH "Who Shot Ya?"
오 너 몰라? Biggie 말야 오 "Who Shot Ya?"
Like they BRAGGIN about it
마치 자랑하는 듯이
And that's why what I'm doin, I know what I'm doin
그게 내가 하고 있는 일이야, 무슨 일을 하고 있는지 난 알아
I'm DESTROYIN 'em, I'm DESTROYIN 'em man
그들을 부수는 거야, 그들을 부수는 거야
[Chorus]
You know, I wonder if they'll laugh when I am dead
있잖아, 내가 죽으면 사람들이 웃을지 궁금해
Why am I fighting to live, if I'm just living to fight
이 삶이 싸움 뿐이라면, 왜 내가 살아가야 하는 건지
Why am I trying to see, when there aint nothing inside
왜 안을 들여다보려 하는 거지, 안에는 아무것도 없는데
Why am I trying to give, when no one gives me a try
왜, 아무도 내게 기회를 주지 않는데 남에게 주려 하는거지
Why am I dying to live, if I'm just living to die
왜 살려고 발버둥치는 거지, 결국 죽을텐데
[Notorious B.I.G.]
Check it, I grew up a fuckin screw up
체킷, 난, 엄청 망쳐진 채로 자라났지
Got introduced to the game, got a ounce and fuckin blew up
게임을 소개받았고, 마리화나를 피고 엄청 히트를 쳤어
Choppin rocks overnight
밤새도록 코카인을 만들어
The nigga Biggie Smalls tryin ta turn into the black Frank White
이 Biggie Smalls라는 녀석은 흑인 Frank White로 태어나려고 했지
We had to grow dreads to change our description
우리의 모습을 바꾸기 위해 공포감을 만들어냈지
Tupac on the milk box missin
우유곽 실종 포스터에 실린 Tupac
Show they toes you know they got stepped on
발가락이 보여, 발을 밟히고 있는 거야
A fist full of bullets a chest full of Teflon
한 줌의 총알과 가슴에 가득찬 Teflon
Run from the police picture that, nigga I'm too fat
경찰로부터 도망쳐, 상상해봐, 이봐 난 너무 뚱뚱해
I fuck around and catch a asthma attack
난 이리저리 돌아다니고는 천식에 걸리지
That's why I bust back, it don't phase me
그래서 난 다시 총을 쏴, 정신은 말짱해
When he drop, take his glock, and I'm Swayze
그가 쓰러지면, 총을 빼앗고 나는 사라져
Summer break, my escape, sold the glock, bought some weight
여름 휴가, 나의 탈출, 총을 팔고, 마약을 좀 샀어
Laid back, I got some money to make, motherfucker
편히 앉아, 돈을 더 벌어야겠어, 젠장할
[Chorus]
[2Pac]
And still I'm havin memories of high speeds, when the cops crashed
아직도 난 경찰들이 서로 부딪쳤던, 그 고속의 기억을 가지고 있어
As I laugh pushin the gas when my glocks blast
난 웃으며 차를 앞으로 몰면서 총을 쐈지
We was young, and we was dumb but we had heart
우린 어렸어, 또 바보같았지만 마음은 따뜻했지
In the dark when we survived through the bad parts
어둠 속에서, 삶의 나쁜 부분을 견뎌내었어
Many dreams is what I had, and many wishes
내게는 많은 꿈, 그리고 많은 소원이 있었어
No hesitation in extermination of these snitches
머저리들을 없애는 데 망설이지 않아
And these bitches they still continue to persue me
그리고 이년들 아직도 나를 쫓고 있어
A couple of movies now the whole world tryin to screw me
한 두 편의 영화, 이제 전세계가 나를 처리하려고 해
even the cops tried to sue me
경찰들도 날 고소하려고 했어
So what can I do but stay true, sippin 22's a brewin
그러니 진실하게 남아있는 것 밖에 못해, 22를 마시면서
now the medias tryin to test me got the press askin questions, tryin to stress me
지금 미디어는 나를 시험하고, 언론은 질문을 하면서 내게 짜증만을 안겨주고
misery is all I see, thats my mind's state
눈에 보이는 건 슬픔 뿐, 나의 마음 상태
My history with the police is shakin' the crime rate
경찰이 연루된 나의 역사는 놀라운 범죄율을 보여줘
Ma main man had 2 stikes, slipped, got arrested and flipped
내 친구는 두 번 범죄를 저질렀고, 그 후 다시 체포당했어
He screamed 'Thug Life!' and emptied a clip
그는 외쳤어 'Thug Life!' 그리고 탄창을 비웠지
gots tired of runnin from the motherfuckin police
빌어먹을 경찰들로부터 도망치는게 지겨워졌던 거지
[chorus]
댓글 달기