[Intro]
Conductor
[Verse 1: Westside Gunn]
Ayo, listen here, fifties in the Cartis make my vision clear
Ayo, 들어봐, Cartis에 50으로 내 시야가 또렷해져
Rub the Pyrex three times, my coke genie appear
Pyrex를 세 번 문지르면 코카인 요정이 나타나
Pistol whip out your veneers, Marine sea on the Lear
네 베니어판을 권총으로 후려쳐, Lear에는 Marine 바다(?)
Clutchin' mother pearls, my nigga got a thousand years (Ah)
엄마의 진주를 꽉 쥐어, 내 친구는 징역 1000년을 선고 받았어 (Ah)
You don't even gotta ask who run the culture
누가 문화를 주도하는지 물어볼 필요도 없지
Bottega loafers with the square toes, runnin' from cops
발가락 부분 사각진 Bottega 로퍼 신고, 경찰로부터 도망쳐
Like Mariota throwin' baking soda, SK with the strap is cobra
마치 베이킹 소다를 던지는 Mariota, SK에 끈은 코브라
In NOBU actin' antisocial, nigga, I don't know ya
NOBU에서 반사회적 행동, 야, 난 널 몰라
Swordfish dishes, left half his matha missin'
황새치 요리, 그의 엄마 절반을 날려버렸지
Sippin' fine wine, we used to whip in Prime Time's kitchen
고급 와인을 마셔, 우린 Prime Time 부엌에서 약을 젓곤 했어
Turned a blind eye, we came back, drive-by niggas (Skrrt, brrt, brrt, brrt)
눈을 돌려, 다시 돌아왔어, 차 타고 지나가는 놈 (Skrrt, brrt, brrt, brrt)
MachineGun died, I swear a nigga soul died with him (Ah)
MachineGun이 죽었어, 그의 영혼도 같이 죽었을 거야 (Ah)
Extendos on it was the basics
연장 탄창을 끼는 건 기본
Rockin' silks in Vegas, Cuban links in layers
Vegas에서 실크를 입어, 겹겹이 걸친 Cuban 목걸이
Who you be? My niggas MAC sprayers, we attract greatness (Brrt, brrt, brrt)
넌 누군데? 내 친구들은 MAC을 뿌려, 우린 위대함을 끌어모아 (Brrt, brrt, brrt)
Brenda in the back shakin', last time I seen her, she was cookin' crack naked (Ah)
Brenda는 뒤에서 떨고 있어, 저번에 보니까, 벗고 코카인을 요리하더군 (Ah)
[Chorus: Westside Gunn]
Heard you need a thousand bricks right now (Heard you need a thousand bricks right now)
지금 약뭉치가 1000개 필요하다며 (지금 약뭉치가 1000개 필요하다며)
You ain't got to worry (You ain't got to worry)
걱정할 필요 없어 (걱정할 필요 없어)
You ain't got to worry at all (You ain't got to worry at all)
전혀 걱정할 필요 없어 (전혀 걱정할 필요 없어)
You ain't got to worry (Ah)
걱정할 필요 없어 (Ah)
Heard you need a thousand bricks right now (Heard you need a thousand bricks right now)
지금 약뭉치가 1000개 필요하다며 (지금 약뭉치가 1000개 필요하다며)
You ain't got to worry (You ain't got to worry)
걱정할 필요 없어 (걱정할 필요 없어)
You ain't got to worry at all (You ain't got to worry at all)
전혀 걱정할 필요 없어 (전혀 걱정할 필요 없어)
You ain't got to worry (Ah)
걱정할 필요 없어 (Ah)
[Verse 2: Stove God Cooks]
Diamonds flashin', gave the bricks a bath, coke water splash
번쩍이는 다이아몬드, 약뭉치를 탄생시켜, 코카인에 물을 첨벙
All on my Versace nylon jacket, send a blaster
다 내 Versace 나일론 자켓에 있어, 총(?)을 보내
Have 'em hangin' out the Nissan Maxima (Bap, bap, bap)
걔넨 Nissan Maxima 밖으로 걸쳐있어 (Bap, bap, bap)
Get the boy a mask (Bap, bap, bap), he ain't used to the smell, he coughin' and gaspin' (Woo)
마스크 좀 구해봐 (Bap, bap, bap) 쟨 냄새가 익숙치 않아, 기침하고 헉헉대네 (Woo)
Ask them niggas back then what was happenin' (Ask 'em)
옛날 그놈들에게 무슨 일이었냐 물어봐 (물어봐)
Was in the kitchen dancin' like the Jacksons (We was)
부엌에서 Jacksons처럼 춤을 춰댔지 (그랬어)
All them blocks, bitch, I went Theo Ratliff (I did)
모든 거리, 개년아, 난 Theo Ratliff로 갔어 (그랬지)
Stumbled on a plug on accident (I did)
우연히 물주와 만났어 (그랬지)
Dreamed I was in the trap again, woke up laughin' (Haha)
다시 트랩에 간 꿈을 꿨다가, 웃으면서 일어났어 (Haha)
1942 on the rocks
얼음 담근 1942
I held the pot with the t-shirt wrapped around it
냄비에 티셔츠를 감고 그대로 들고 있어
Got every gram out of it (Yeah) Jesús of the powder whip (Yeah)
1그램도 남김 없이 얻어내 (Yeah) 흰 가루의 예수님 (Yeah)
Soaking wet Prada kicks, I been walkin' on four, get white agua (Been walkin' on it)
축축한 Prada 신발, 4파운드(?) 위를 걸어다니면서 덩어리를 얻어 (걸어다녔어)
They like, "When you comin'?"
그들은 말해 "언제 올 거야?"
I should make you wait a lil' longer just for askin' (I should)
물어본 게 괘씸해서 더 기다리게 만들려고 (그럴래)
'Cause niggas couldn't fuck with my bad shit (Niggas couldn't fuck with my old shit)
쟤네들은 내 나쁜 것을 감당 못하니 (쟤네들은 내 옛날 것을 감당 못하니)
Who the fuck we kiddin'? I ain't got no bad shit
무슨 농담이야 이게? 나한테 나쁜 것이 어딨어
Electric screwdriver take the doors off the Aston
전동 스크루드라이버로 Aston의 문을 떼버려
Stuff the packages in
물건을 안에 채워넣어
댓글 달기