로그인

검색

Kanye West - Gone

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.02.02 00:29추천수 5댓글 4


가사해석: DanceD


But it's too late, it's too late
너무 늦었어, 너무 늦었어

He, gone
그가 떠났어

[Kanye West]
You sweat her, and I ain't talkin 'bout a Coogi
넌 그녀를 곤란하게 해, Coogi에 대한 얘기가 아냐

You a big L, and I ain't talkin 'bout Cool J
너는 Big L, 이건 Cool J에 대한 얘기가 아냐

See me at the airport, at least 20 Louis
공항에서 만나, 적어도 20 Louis는 끌고

Treat me like the Prince and this my sweet brother Numpsay
나와 내 형제 Numpsay는 왕자처럼 대해주길

BROTHER NUMPSAY!  Groupies sound too choosy
형제 Numpsay! 팬들은 항상 까다롭지

Take 'em to the show and talk all through the movies
그들을 쇼에 데려가고 영화관에서 얘기를 해

Says she want diamonds, I took her to Ruby Tuesdays
다이아몬드를 원한다고 하면, Ruby Tuesdays에 데려다주지

If we up in Friday's, I still have it my way
만약 Friday's에 있더라도, 내 방식대로 밀고 나가

[Chorus]
Too late, we, gone - we strivin home
너무 늦었어, 우린, 떠났어 - 집으로 가고 있어

Gone - we ride on chrome
떠났어 - 멋진 차를 타고

It's too late
너무 늦었어

[Kanye West]
Y'all don't want no prob from me
내가 무슨 문제 일으키는 걸 원친 않겠지

What you rappers could get is a job from me
너네 래퍼들이 내게 줄 수 있는 것은 직장

Maybe you could be my intern, and in turn
내 인턴이 되어보는게 어때, 그리고 차례차례

I'll show you how I cook up summer, in the win-turr
겨울에 여름을 만들어내는 법을 보여줄게

Aaron love the raw dog, when will he learn
Aaron은 거친 걸 좋아해, 언제야 철이 들까

Caught somethin on the Usher tour he had to "Let it Burn"
Usher 투어에서 뭔갈 발견해서 빨리 "태워버렸지"
*Let it burn - Usher의 곡 Burn에 나오는 가사죠.

Plus he already got three chil'run
게다가 벌써 아이도 셋이 있어

Arguin over babysitters like, "Bitch - it's yo' turn!"
유모들을 모아놓고 싸우네 "개년아 - 이번엔 니 차례잖아!"

Damn 'Ye, it'd be stupid to ditch you
젠장 맞아, 널 버리는 건 바보같은 짓

Even your superficial raps is super official
네 수박 겉핥기 식의 랩이 공식적이더라도

R-R-R-Roc pastel with Gucci on
R-R-R-ROC는 Gucci를 걸치고

With TV's in the ride, throw a movie on
차를 타고 TV에 나와, 영화를 시작해

Said he couldn't rap now he at the top where dude belong
랩을 할 수 없다던 그가 정상에 제자리를 찾았어

Cause I dookied on any song that they threw me on, gone
다른 이들이 던져주는 노래를 어느 것이든 대박을 냈기에

[Chorus]
We strivin home, gone
우린 집으로, 떠났어

[Cam] I ride on chrome...
멋진 차를 타고 달려..

We strivin home, gone
우린 집으로, 떠났어

[Cam] Killa, I ride on chrome
Killa, 멋진 차를 타고 달려..

[Cam'Ron]
Knock knock, who's there?  Killa Cam, Killa who?
똑똑, 누구세요? Killa Cam, Killa 누구라고요?

Killa Cam, hustler, grinder, gorilla true
Killa Cam, 마약상, 잘 나가는 고릴라

Oh my chinchilla blue, blue you ever dealt with a dealer
파란 친칠라 코트, 혹시 마약상과 얘기해본 적 있어?

Well here's the deal ma we goin to the {?}
자 아가씨, 이제부터 우린 (?)에 갈거야

No concealin, no ceiling I don't need a roof
숨기지마, 천장도 없애버려, 지붕도 필요없어

Act up, get out, I don't need you poof
딱 드러나게 행동해, 나가자, 바보는 필요없어

Poof, be gone, damn tough luck dag
이제 사라져, 젠장 좀 힘들었군

Dag, niggaz still doin puff puff pass
Dag, 아직도 마리화나를 펴

Pull the truck up fast and I tell 'em
트럭을 재빨리 주차시켜 모두에게 말하지

Hey, back in a touched up Jag, shit
이봐, Jaguar 건드리지마, 젠장

Y'all niggaz want Killa Cam, cerebellum
너네들은 Killa Cam의 뇌를 원해

An old man just gon' tell 'em (too late, he, gone)
그럼 나이 든 사람이 말하겠지 (너무 늦었어, 벌써 떠났거든)

Then I see how y'all gonna react when I'm (gone)
그래 내가 사라지면 어떤 반응이 나올지 한 번 (보자고)

My last girl want me back then I'm on
내 마지막 여자친구가 날 원해, 그럼 가야지

Fine stay, you got the grind hey
그래 여기 있어줘, 넌 잘나가잖아

Came back, read what the sign say (too late, he, gone)
돌아왔지, 허나 이 싸인을 잘 읽어봐 (너무 늦었어, 벌써 떠났거든)

Yes I know you wanna see my demise
그래 너네들은 내 몰락을 보고 싶어해

Yeah you church boy actin like a thief in disguise
그래 넌 변장한 도둑처럼 행동하는 교회 신도일뿐

Ain't leavin my side, see the greed in my eyes
내 자릴 떠나지 않아, 내 눈에 욕심이 보이나?

Ask Abby y'all hustle for a week to the Chi, shit
Abby에게 1주일 동안 Chicago에서 힘들게 일한 나에 대해 물어봐

And that ain't leavin alive, please believe me
살아있는 거 같지가 않지, 제발 날 믿어

Gave Weezy a piece of the pie, and
얻은 돈의 약간을 Weezy에게 주고

You can ask George or Regina
George나 Regina에게 물어봐도 돼

The whole Westside I explore with the Beemer now
서부 전체를 난 Beemer를 타고 여행한다

[Chorus]
We strivin home, I ride on chrome
우린 집으로, 난 멋진 차를 타고 달려

Listen homeboy move on
들어봐 친구, 움직여야해

That's your best bet, why's that?
그게 최선의 선택, 왜냐고?

Cause
왜냐면

[Consequence]
Uhh, uhh, yo, yo

I been pourin out some liquor for the fact that my pal's gone
내 친구가 사라졌기에, 땅에 술을 붓고 있어

And tryin to help his momma with the fact that her child gone
그의 엄마는, 자식을 잃은 만큼, 도와주려 하고 있지

And since we used to bubble like a tub full of Calgon
우린 마치 Calgon으로 가득찬 욕조의 거품처럼 요란하게 놀았지

Guess it's only right that I should help her from now on
이제부터 그녀를 돕는게 옳은 일이겠지?

But since they got a foul on, what coulda gone wrong
하지만 사람들은 야비해, 뭔가 잘못될 수 있어

Now they askin Cons, how long has this gone on
이젠 Cons에게 물어봐, 얼마나 이런 일이 지속된 거냐고

And maybe all this money mighta gone to my head
이놈의 돈 때문에 내 머리가 이상해진 걸지도 몰라

Cause they got me thinkin money mighta gone to the feds
경찰이 돈을 먹었다고 계속 생각이 되거든

So I ain't goin to the dread, but he'll go on up to bed
난 겁먹지 않아, 허나 그는 침대 위로 가겠지

And when I came the next mornin he was gone with my bread
다음날 아침에 가면 내 돈을 들고 사라져있겠지

And with that bein said, I had gone on my instincts
그런 식이니, 나는 본능에 의지하게 되었고

And gone to the spots where they go to get mixed drinks
사람들이 술을 섞는 곳에 가게 되었어

But lookin back now shoulda gone to the crib
하지만 돌아보면, 차라리 집에 가서

And rented "Gone With the Wind," cause I'da gone about 10
"바람과 함께 사라지다"나 봐야했어, 거기 10번은 갔지

But I had gone with my friend, and we had gone to the bar
허나 언제나 친구와 같고, 그다음엔 술집이었고

And heard a nigga talkin shit so I had gone to the car
거기서 누가 험담하는 걸 듣고는 차로 갔어

And now the judge is tellin me that I had gone too far
지금 재판관은 내가 너무 지나쳤다고 말하네

And now we gone for 20 years, doin time behind bars
우린 20년을 헤어져, 감옥에 갇혀야했지

And since I gone to a cell for some cruddy crimes
내 범죄는 꽤나 지저분한 것이었으니

I guess I gone to the well one too many times, cause I'm gone
너무 많은 이들에게 작별인사를 한거 같아, 이젠 떠나야겠어

[long instrumental pause]

[Kanye West imitating "The Show" at first]
Uh-uh-uh Uh-uh-uh uh uh onnn, uh uh-uh onnn

Uh-uh onnn, uh uh-uh I'mmmm
Uh-uh onnn, uh uh-uh 나는

Ah-head of my time, sometimes years out
이 시대를 앞서가, 가끔은 몇 년 정도

So the powers that be won't let me get my ideas out
그러니 상부의 힘은 내 아이디어가 발휘되지 못하게 막지

And that make me wanna get my advance out
그건 차라리 월급 가불 받고

And move to Oklahoma and just live at my Aunt's house
오클라호마 주로 가서 내 이모/고모네 집에서 함께 살고 싶어

Yeah, I romance the thought of leavin it all behind
그래, 모든걸 버리고 떠나는 생각은 낭만적이지

Kanye step away from the lime-
Kanye가 조명 밖으로 걸어간다라

-light, like, when I was on the grind
이렇게 한창 히트치고 있는데

In the "One, Nine, Nine, Nine"
"1, 9, 9, 9" 때처럼 말야

Before, model chicks was bendin over or
모델 여자들이 내게 허리를 굽히거나

Dealerships asked me Benz or Rover, man
사람들이 Benz나 Rover를 태워달라고 하기 전엔

If I could just get one beat on Hova
난 Hova랑 딱 한 번이라도 함께 하고 싶었지

We could get up off this cheap-ass sofa
싸구려 소파에서 앉아있다가 일어섰어

What the summer of the Chi got to offer an 18-year-old
Chicago의 여름은 18세에게 아무 도움도 주지 않아

Sell drugs or get a job, you gotta play gyro
마약을 팔거나 직장을 얻거나, 빙글빙글 돌지

My dawg worked at Taco Bell, hooked us up plural-fied
내 친구는 Taco Bell에서 일하면서, 우릴 끌어들였지(?)

A week later the manager count the churros
1주일 후에 점장이 츄러스 수를 세더군

Sometimes I can't believe it when I look up in the mirrow
가끔은 거울을 봐도 내 자신이 믿기지 않아

How we out in Europe, spendin Euros
유럽에 가서 유로를 썼다는 게

They claim you never know what you got 'til it's GONE
사람들은 모든게 사라질 때까진 아무것도 모른다고 말하지

I know I got it, I don't know what y'all on
내겐 뭔가 있어, 너네들 뭐하는지 영 모르겠군

I'ma open up a store for aspiring MC's
난 열망이 있는 MC들을 위해 가게를 열지

Won't sell 'em no dream, but the inspiration is free
꿈을 팔진 않아, 허나 영감은 공짜

But if they ever flip sides like Anakin
하지만 만약 Anakin처럼 배신을 한다면

You'll sell everything includin the mannequin
넌 마네킹을 합해 모든걸 되팔아야 할거야

They got a new bitch now you Jennifer Aniston
저들은 벌써 새 여자를 사귀었잖아, 넌 Jennifer Aniston
*Jennifer Aniston - 이번에 전 남편인 Brad Pitt가 Angelina Jolie랑 사귀고 있는걸 빗대어 쓴 표현.

Hold on I'll handle it, don't start panickin, stay calm
잠깐, 내가 처리할게, 겁먹지마, 긴장 풀어

Shorty's at the door cause they need more
여자들은 언제나 더 필요하기에 문 앞에 서있어

Inspiration for they life, they souls, and they songs
그들의 삶, 영혼, 노래를 위한 영감을

They said sorry Mr. West is gone!
하지만 미안, Mr. West는 가버렸는걸!
신고
댓글 4

댓글 달기